-
101 study
A n1 ( gaining of knowledge) étude f ;2 ( piece of research) étude f (of, on de) ; to make a study of sth faire une étude de qch, étudier qch ;5 ( model) a study in incompetence/in bigotry un modèle d'incompétence/de bigoterie.C modif [group, visit] d'étude ; study leave congé m d'étude ; study period heure f d'étude ; study tour ou trip voyage m d'études.D vtr ( all contexts) étudier ; Univ also faire des études de [French, Law, Physics] ; to study to be a teacher/lawyer/nurse faire des études pour être enseignant/juriste/infirmière ; she's studying to be a doctor elle fait des études de médecine.E vi1 ( revise) réviser ; to study for an exam réviser pour un examen ;2 ( get one's education) faire ses études (under sb avec qn).his face was a study! il fallait voir sa tête! -
102 home
home [həʊm]maison ⇒ 1 (a) chez-soi ⇒ 1 (a) foyer ⇒ 1 (b) patrie ⇒ 1 (c) habitat ⇒ 1 (d) arrivée ⇒ 1 (f) début ⇒ 1 (g) chez soi ⇒ 2 (a) au pays natal ⇒ 2 (b) à fond ⇒ 2 (c) familial ⇒ 3 (a) à/pour la maison ⇒ 3 (b) national ⇒ 3 (c), 3 (d)1 noun∎ I've come straight from home je viens (directement) de chez moi;∎ a home from home un second chez-soi;∎ I left home at sixteen j'ai quitté la maison à seize ans;∎ her home is not far from mine sa maison n'est pas loin de chez moi;∎ he insulted me in my own home! il m'a insulté sous mon propre toit!;∎ to have a home of one's own avoir un foyer ou un chez-soi;∎ how long has he been missing from home? depuis combien de temps a-t-il disparu de la maison?;∎ to be away from home être parti ou absent ou en voyage;∎ he was found far away from home on l'a trouvé loin de chez lui;∎ his home is in Nice il habite Nice;∎ Glasgow is her second home Glasgow est sa deuxième patrie;∎ New York will always be home for me! c'est toujours à New York que je me sentirai chez moi!;∎ when did she make her home in Hollywood? quand s'est-elle installée à Hollywood?;∎ emigrants came to make their homes in Canada des émigrés sont venus s'installer au Canada;∎ to give sb a home recueillir qn chez soi;∎ they sell lovely things for the home ils vendent toutes sortes de très jolis accessoires pour la maison;∎ they have a lovely home! c'est très agréable chez eux!;∎ at home chez soi, à la maison;∎ to stay at home rester à la maison;∎ come and see me at home passez me voir à la maison;∎ formal Mrs Carr is not at home on Mondays Mme Carr ne reçoit pas le lundi;∎ there was nobody at home il n'y avait personne à la maison;∎ make yourself at home faites comme chez vous;∎ he made himself at home in the chair il s'est mis à l'aise dans le fauteuil;∎ I don't feel at home here je me sens dépaysé ici, je ne me sens pas chez moi ici;∎ she feels at home everywhere! elle est à l'aise partout!;∎ to be or to feel at home with sth se sentir à l'aise avec qch;∎ he doesn't yet feel at home with the machine il n'est pas encore à l'aise avec la machine;∎ I work out of or at home je travaille à domicile ou chez moi;∎ familiar what's that when it's at home? qu'est-ce que c'est que ça?;∎ ironic don't you have a home to go to? tu as l'intention de passer la nuit ici?;∎ proverb there's no place like home = on n'est vraiment bien que chez soi;∎ proverb home is where the heart is = où le cœur aime, là est le foyer;∎ home sweet home foyer, doux foyer∎ the father left home le père a abandonné le foyer;∎ to start or to set up a home fonder un foyer;∎ how are things at home? comment ça va chez toi?;∎ are you having problems at home? est-ce que tu as des problèmes chez toi?;∎ a happy home une famille heureuse;∎ he comes from a good home il vient d'une famille comme il faut;∎ good home wanted for three kittens (on notice) je donne trois chatons(c) (native land) patrie f, pays m natal;∎ it's the same at home c'est la même chose chez nous ou dans notre pays;∎ at home and abroad dans notre pays et à l'étranger;∎ figurative this discussion is getting a bit close to home! on aborde un sujet dangereux!;∎ let's look at a situation closer to or nearer home examinons une situation qui nous concerne plus directement;∎ Kentucky, the home of bourbon Kentucky, le pays du bourbon;∎ the home of jazz le berceau du jazz(e) (mental hospital) maison f de repos; (old people's home) maison f de retraite; (children's home) foyer m pour enfants∎ they play better at home ils jouent mieux sur leur terrain;∎ Arsenal are playing at home on Saturday Arsenal joue à domicile samedi;∎ to be at home to recevoir;∎ the Rams meet the Braves at home les Rams jouent à domicile contre les Braves2 adverb(a) (to or at one's house) chez soi, à la maison;∎ to go home rentrer (chez soi ou à la maison);∎ what time did you get home? à quelle heure est-ce que tu es rentré?;∎ I'd better be getting home je crois qu'il est temps que je rentre chez moi;∎ it's on my way home c'est sur mon chemin;∎ she'll be home tonight elle sera à la maison ce soir;∎ American to be home alone être tout seul à la maison;∎ to see sb home raccompagner qn jusque chez lui/elle;∎ to take sb home ramener qn chez lui/elle;∎ Fido, home! Fido, rentre ou à la maison!;∎ familiar it's nothing to write home about ça ne casse rien;(b) (from abroad) au pays natal, au pays;∎ when did you get or come home? quand es-tu rentré?;∎ to send sb home rapatrier qn;∎ the grandparents want to go or to return home les grands-parents veulent rentrer dans leur pays(c) (all the way) à fond;∎ to drive a nail home enfoncer un clou jusqu'au bout;∎ the remark really went home le commentaire a fait mouche;∎ to push home one's advantage profiter au maximum d'un avantage;∎ it will come home to him some day il s'en rendra compte un jour;∎ to bring sth home to sb faire comprendre ou voir qch à qn(a) (concerning family, household → life) de famille, familial; (→ for family consumption) familial, à usage familial(b) (to, for, at one's house) à ou pour la maison∎ to be on home ground (near home) être en pays de connaissance; figurative (familiar subject) être en terrain connuour home ground notre terrain;∎ when they play at their home ground quand ils jouent sur leur terrain, quand ils reçoivent(person, animal) revenir ou rentrer chez soi; (pigeon) revenir au colombierComputing home automation domotique f;Banking home banking banque f à domicile;Obstetrics home birth accouchement m à la maison;home brewing (of beer) fabrication f de bière chez soi; American (illegal distilling) = distillation clandestine d'alcool chez soi;home cleaning products produits mpl ménagers;British home comforts confort m du foyer;Computing home computer ordinateur m familial;Computing home computing informatique f à domicile;home cooking cuisine f familiale;the Home Counties = l'ensemble des comtés limitrophes de Londres, à la population aisée et conservatrice;home country pays m natal;∎ the home country le pays;home decorating décoration f intérieure;home delivery livraison f à domicile;home ec (UNCOUNT) économie f domestique;home economist spécialiste mf d'économie domestique;home front (during war) arrière m;∎ on the home front à l'arrière;∎ what's the news on the home front? (in the home country) quelles sont les nouvelles du pays?;∎ how are things on the home front? (at home) comment ça va à la maison?;home game match m à domicile;British History the Home Guard = section de volontaires de l'armée britannique restée sur le territoire pour le défendre en cas d'invasion;British home help aide f ménagère;home improvements travaux mpl de rénovation;Finance home improvement loan prêt m pour travaux de rénovation;home journey voyage m de retour;Computing home key touche f début;home life vie f de famille;Finance home loan prêt m immobilier, prêt m d'épargne-logement;home movie film m d'amateur;home news nouvelles fpl nationales;Politics the Home Office = le ministère britannique de l'Intérieur;American Commerce home office (of company) siège m social;home owner propriétaire mf;home ownership = fait d'être propriétaire de son logement;∎ home ownership is increasing le nombre des personnes propriétaires de leur logement augmente;Computing home page (initial page) page f d'accueil; (start page in browser) page f d'accueil; (personal page) page f personnelle;Marketing home party selling vente f domiciliaire;home plate Sport (in baseball) bâton m, = plaque qui marque le début et la fin du parcours que doit effectuer le batteur pour marquer un point;Nautical home port port m d'attache;Economics home products produits mpl nationaux ou domestiques;home remedy remède m de bonne femme;Home Rule History (in Ireland) = gouvernement autonome de l'Irlande;home rule (devolution) décentralisation f;home run Sport (in baseball) coup m de circuit (coup de batte qui permet au batteur de marquer un point en faisant un tour complet en une seule fois); figurative (last leg of trip) dernière étape f du circuit;∎ the ship/the delivery truck is on its home run le navire/le camion rentre à son port d'attache/au dépôt;School home schooling scolarisation f à domicile;Politics Home Secretary = ministre de l'Intérieur en Grande-Bretagne;Commerce home shopping téléachat m;figurative British home straight, American home stretch dernière ligne f droite;∎ they're on or in the home straight ils sont dans la dernière ligne droite;Sport home team l'équipe f qui reçoit;home time = heure où l'on rentre à la maison;home town (of birth) ville f natale;∎ (of upbringing) his home town la ville où il a grandi;home truth vérité f désagréable;∎ to tell sb a few home truths dire ses (quatre) vérités à qn;∎ I learnt some home truths about myself j'ai appris quelques vérités désagréables sur moi-même;home video = film vidéo réalisé par un particulier, généralement sur sa vie de famille;∎ to watch sb's home videos regarder les cassettes vidéo filmées par qn;home visit (by doctor) visite f à domicile;home waters (territorial) eaux fpl territoriales; (near home port) eaux fpl voisines du port d'attache;Sport home win victoire f à domicile(a) (of missile) se diriger (automatiquement) sur ou vers; (proceed towards → goal) se diriger vers; figurative mettre le cap sur(b) (direct attention to → problem, solution) mettre l'accent sur; (→ difficulty, question) viser, cerner;∎ I made one mistake and he homed in on it je n'ai fait qu'une seule faute mais il s'est fait un plaisir de me la faire remarquerⓘ HOME RULE On désigne ainsi le régime d'autonomie revendiqué par l'Irlande entre 1870 et 1914. Après plusieurs tentatives, une loi sur l'autonomie partielle fut votée en 1914. La mise en vigueur de cette loi, déjà compromise par l'opposition des protestants unionistes de l'Ulster, fut reportée lorsque la Première Guerre mondiale éclata en août 1914. À la suite de l'insurrection de Pâques à Dublin en 1916, les partisans du "Home Rule" revendiquèrent l'autonomie totale. La guerre pour l'indépendance (1918-21) aboutit au traité anglo-irlandais de 1921, qui établit la partition de l'île entre l'Irlande du Sud qui devenait quasiment indépendante et l'Irlande du Nord qui devait rester rattachée à la Grande-Bretagne.ⓘ Don't try this at home Il s'agit d'un conseil donné aux spectateurs dans les émissions de télévision dans lesquelles figurent des tours dangereux et des cascades. Aujourd'hui, cette formule ("n'essayez pas de faire cela chez vous") est toujours utilisée par les présentateurs de télévision avec une pointe d'ironie et d'une manière plus générale par toute personne qui est sur le point de tenter quelque chose de dangereux. -
103 wheel
wheel, US hwi ;lA n1 ( on vehicle) roue f ; (on trolley, piece of furniture) roulette f ; front/back wheel roue avant/arrière ;2 ( for steering) ( in vehicle) volant m ; Naut roue f (de gouvernail) ; to be at ou behind the wheel être au volant ; to take the wheel ( in vehicle) prendre le volant ; Naut tenir la roue ; to fall asleep at the wheel s'endormir au volant ;3 (in watch, mechanism, machine) rouage m ; the wheels of government fig les rouages du gouvernement ;4 ( for pottery) tour m ;B ○ wheels npl ( car) bagnole ○ f, voiture f ; are these your new wheels? c'est ta nouvelle bagnole ○ ? ; have you got wheels ○ ? tu es motorisé ○ ?C vtr pousser [bicycle, barrow, pram] ; to wheel a child in a pram promener un enfant dans sa poussette ; they wheeled me into the operating theatre ils m'ont emmené dans la salle d'opération sur un chariot.D vi2 ( turn sharply) [person, regiment] faire demi-tour ; [car, motorbike] braquer fortement ; [ship] virer de bord ; to wheel to the right [person, regiment] faire demi-tour à droite ; right/left wheel! Mil demi-tour droite/gauche!to wheel and deal magouiller ○ ; the wheel of fortune la roue de la fortune ; it's wheels within wheels l'affaire est plus compliquée qu'elle n'en a l'air ; to reinvent the wheel réinventer la roue ; to be fifth wheel US être la cinquième roue du carrosse.■ wheel out:▶ wheel [sth] out, wheel out [sth] remettre [qch] sur le tapis [argument, story] ; ressortir [excuse, statistics]. -
104 aveu
masculine noun[de crime, amour] confession ; [de fait, faiblesse] admission* * *pl aveux avø nom masculin1) ( de méfait) confession2) ( de défaut) admissionde son propre aveu — on his/her own admission
* * *avø aveux pl1. nmJ'ai un aveu à vous faire. — I have a confession to make.
2. aveux nmpl[suspect] confession sg* * *1 ( de méfait) confession; arracher des aveux à qn to extract a confession from sb; faire des aveux to make a confession; faire des aveux complets to make a full confession; faire l'aveu de to confess to [crime, faute]; passer aux aveux to confess;2 ( sans action blâmable) admission; un aveu d'échec/de faiblesse an admission of failure/of weakness; de l'aveu de qn on the admission of sb; de son propre aveu on his own admission; c'est un aveu d'impuissance it's an admission of powerlessness; après de tendres aveux liter after tender avowals of love littér.1. [confession]faire un aveu to acknowledge ou to confess ou to admit somethingje vais vous faire un aveu, j'ai peur en voiture I must confess that I'm scared in carsa. [à la police] to make a full confessionb. (figuré & humoristique) to confess all2. (littéraire) [foi]————————de l'aveu de locution prépositionnellela tour ne tiendra pas, de l'aveu même de l'architecte the tower will collapse, even the architect says so -
105 drive
drive [draɪv]1. nouna. ( = car journey) trajet m en voitureb. ( = private road) allée fd. ( = energy) énergie fe. ( = promotional campaign) campagne fa. [+ car, train] conduire ; [+ racing car] piloter• he drives a lorry/taxi il est camionneur/chauffeur de taxib. [+ people, animals] pousser (devant soi)c. [+ machine] [person] actionner ; [steam] faire fonctionner( = be the driver) conduire ; ( = go by car) aller en voiture• to drive away/back partir/revenir (en voiture)• can you drive? savez-vous conduire ?• to drive at 50km/h rouler à 50 km/h• did you come by train? -- no, we drove êtes-vous venus en train ? -- non, en voiture4. compounds• drive-in cinema ciné-parc m ► drive-through (British), drive-thru noun ( = restaurant) drive-in m inv adjective [restaurant, drugstore] drive-in[vehicle, person] rouler( = intend, mean) vouloir dire• what are you driving at? où voulez-vous en venir ?► drive away[car] démarrer ; [person] s'en aller en voiture[car] revenir ; [person] rentrer en voiturea. ( = cause to retreat) refoulerb. ( = convey back) ramener (en voiture)► drive in[car] entrer ; [person] entrer (en voiture)[+ nail] enfoncer[car] démarrer ; [person] s'en aller en voiturea. ( = repel) chasserb. ( = leave by car) to drive off a ferry débarquer d'un ferry (en voiture)[+ ferry] embarquer sur[car] sortir ; [person] sortir (en voiture)[+ person] faire sortir( = convey) conduire en voiture► drive up[car] arriver ; [person] arriver (en voiture)* * *[draɪv] 1.1) ( in car)3) ( motivation) dynamisme m4) Computing entraînement m de disques5) Automobile transmission f6) ( path) allée f7) Sport drive m2. 3.1) conduire [vehicle, passenger]; piloter [racing car]; transporter [cargo, load]; parcourir [quelque chose] (en voiture) [distance]to drive something into — rentrer quelque chose dans [garage, space]
3) ( chase or herd) conduirehe was driven from ou out of the country — il a été chassé du pays
4) (power, propel) actionner5) (force, push) lit, fig pousser [boat, person]; enfoncer [nail]; faire passer [road]4.1) Automobile conduireto drive into — entrer dans [garage, space]; rentrer dans [tree, lamppost]
5.to drive up/down a hill — monter/descendre une côte
1) Automobile conduire soi-même2)•Phrasal Verbs:- drive at- drive on -
106 study
study [ˈstʌdɪ]1. nouna. étude fb. ( = room) bureau m4. compounds* * *['stʌdɪ] 1. 2.studies plural noun études fpl3.social studies — sciences fpl humaines
4.study tour ou trip — voyage m d'études
transitive verb ( all contexts) étudier5.intransitive verb ( revise) réviser; ( be educated) faire ses études ( under somebody avec quelqu'un)•• -
107 terre
f1. (planète, monde) Земля́; земля́*, земно́й шар (globe);la rotation de la terre — враще́ние Земли́; faire le tour de laterre — объе́хать pf. весь земно́й шар; un voyage autour de la terre — кругосве́тное путеше́ствие; par toute la terre — по всей земле́; ● les grands de la terre — си́льные ми́ра сего́la Terre tourne autour du Soleil — Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца;
2. (surface solide) земля́;une langue de terre — коса́ ║ porter en terre — хорони́ть/по=, предава́ть/преда́ть земле́ littér.; dans le sein de laterre — в ло́не élevé. <в глубине́> земли́; les transports par terre — назе́мн|ые перево́зки; -ые ви́ды тра́нспорта (moyens); du charbon de terre — ка́менный у́голь; un fil de terre — заземля́ющий про́вод; une prise de terre — заземле́ние; mettre à la terre — заземля́ть/заземли́ть; poser un genou en terre — преклоня́ть/преклони́ть коле́но; être étendu la face contre terre — лежа́ть ipf. ничко́м ≤, уткну́вшись лицо́м в зе́млю); à ras de terre — над са́мой землёй ║ à (par) terre — на зе́млю, о́земь, на́земь; на пол; на земле́, на полу́ (sans mouvement); mettre pied à terre — спе́шиваться/спе́шиться; à terre ! (ordre) — слеза́й Imposer qch. à terre — ста́вить/по= что-л. на зе́млю < на пол>; se poser à terre — приземля́ться/приземли́ться (avion); tomber à terre — па́дать/ упа́сть на зе́млю <на́земь, на пол>; jeter à terre — броса́ть/бро́сить <швыря́ть/швырну́ть> на зе́млю <на́земь, на пол>; se flanquer par terre — гро́хаться/гро́хнуться на пол <о́земь>; s'asseoir par terre — сади́ться/ сесть на пол <на зе́млю>; ramasser qch. par terre — поднима́ть/подня́ть <подбира́ть/ подобра́ть> что-л. с пола́ <с полу́; с земли́>; regarder par (à) terre — смотре́ть/по= на полу́ <на земле́>; tous mes projets sont par terre — все мой пла́ны прова́лились <ру́хнули>; sous terre — под землёй (lieu); — под зе́млю (direction); faire rentrer qn. sous terre — припугну́ть pf. кого́-л.; être sous terre — лежа́ть в моги́ле; j'aurais voulu rentrer sous'terre ∑ — мне хоте́лось <я гото́в был> сквозь зе́млю провали́ться; ● remuer ciel et terre — всё ста́вить/по= на́ ноги, пуска́ть/пусти́ть в ход все сре́дства; il l'a mis plus bas que terre — он его́ ∫ соверше́нно изничто́жил <стёр в порошо́к>; partir ventre à terre — пусти́ться <мча́ться/ по=> ∫ во весь опо́р (, что есть ду́ху); terre à terre1) зауря́дный; ни́зменный (bas)2) m бана́льность, по́шлость;des considérations terre à terre — сугу́бо практи́ческие <земны́е> соображе́ния; avoir les pieds sur terre — стоя́ть ipf. обе́ими <двумя́> нога́ми на земле́; revenir sur terre — спуска́ться/спусти́ться, возвраща́ться/ верну́ться на [гре́шную] зе́млюun esprit terre à terre — сугу́бо практи́ческий ум, приземлённый ум; приземлённость (qualité);
║ (continent) бе́рег (côte); су́ша;descendre à terre — сходи́ть/ сойти́ на бе́рег; longer la terre — идти́ < плыть> ipf. вдоль бе́рега; la terre ferme — су́ша, матери́к; aborder sur une terre inconnue — выса́живаться/вы́садиться на неизве́стном бе́регу; sur terre et sur mer — на су́ше и на мо́ре ║ la politique de la terre brûlée — поли́тика вы́жженной земли́toucher terre — пристава́ть/приста́ть к бе́регу, прича́ливать/прича́лить;
3. (matière) земля́;un monticule de terre — земляно́й хо́лмик; de la terre rapportée — насыпно́й грунт, нано́сная земля́; les terres noires — чернозём, чернозёмные земли́; а terre réfractaire — огнеупо́рная гли́на; terre de sienne — сие́на; la terre végétale — перегно́й, перегно́йная <гу́мусовая> по́чваune brouettée de terre — та́чка [насы́панной] земли́;
║ (à usage précis) гли́на;une terre cuite — обожжённая гли́на, террако́та; une statuette en terre cuite — террако́товая статуэ́тка; la terre glaise [— то́щая] гли́на, гонча́рная гли́на; la terre à foulon — фу́ллерова земля́, сукнова́льная <валя́льная> гли́на; un pot de terre — гли́няный горшо́к; une maison (un mur) en terre — глиноби́тн|ый дом (-ая стена́); une pipe en terre — гли́няная тру́бка; un chemin de terre — грунтова́я доро́гаterre à modeler — гли́на для ле́пки;
travailler la terre — обраба́тывать ipf. зе́млю; laisser reposer la terre — дава́ть/дать земле́ отдохну́ть, держа́ть ipf. зе́млю под па́ром; la terre s'épuise — земля́ истоща́ется; les terres vierges — цели́нные земли́, целина́; une terre à blé — земля́, го́дная для возде́лывания зерновы́х; la terre arable — па́хотная земля́; une terre argileuse (caillouteuse) — сугли́нок (камени́стая земля́); la terre de bruyère — вереско́вая земля́, вереско́вый перегно́й с песко́м; une terre fertile — плодоро́дная земля́ ║ en pleine terre — в откры́том гру́нте; mettre des boutures en terre — выса́живать/вы́садить черенки́ в грунтles produits de la terre — плоды́ земли́;
5. (pays) земля́; край ◄P2, pl. -я, -ев►;la terre promise — земля́ обето́ванная; les terres polaires — поля́рн|ая зо́на; -ые о́бласти; la terre natale — родно́й край; la terre d'élection — и́збранная ро́динаla terre russe — ру́сская земля́;
6. (parcelle) земля́; поме́стье ◄G pl. -'тий►, име́ние (propriété);un coin de terre — земе́льный уча́сток; un lopin de terre — клочо́к земли́; acheter une terre — покупа́ть/купи́ть зе́млю <име́ние>; posséder des terres — владе́ть ipf. землёй <поме́стьями>; retiré sur ses terres — удали́вшись к себе́ в поме́стьеun fonds de terre — земе́льная со́бственность; поме́стье, име́ние;
7. chim.:les terres rares — ре́дкие земли́
-
108 world
A n1 ( planet) monde m ; the whole world le monde entier ; throughout the world dans le monde entier ; to go round the world faire le tour du monde ; the biggest/smallest in the world le plus grand/petit du monde ; no-one in the world personne au monde ; more than anything in the world plus que tout au monde ; this world and the next le monde d'ici-bas et l'au-delà ; the things of this world les choses d'ici-bas ; the next ou other world l'autre monde ; ‘world without end’ Relig ‘pour les siècles des siècles’ ; to lead the world in electronics être à la pointe de l'électronique ; to bring sb into the world [mother] donner le jour à qn ; [doctor, midwife] mettre qn au monde ; to come into the world [baby] voir le jour ;2 ( group of people) monde m ; the art/business/ medical world le monde de l'art/des affaires/médical ; the world of politics/music le monde de la politique/de la musique ; the whole world knows/is against me tout le monde le sait/est contre moi ; who cares what the world thinks? on se moque bien de ce que pensent les autres! ; to make one's way in the world faire son chemin dans le monde ; in the eyes of the world aux yeux du monde ; to go up in the world faire chemin ; to go down in the world déchoir ; for all the world to see devant tout le monde ; the outside world le reste du monde ; the world in general tout le monde ;3 ( section of the earth) pays mpl ; the Eastern/Western world les pays de l'Est/occidentaux ; the developed world les pays développés ;4 ( person's environment) monde m, univers m ; the world of the child le monde or l'univers de l'enfant ; his death has shattered her world sa mort a basculé son univers ; he lives in a world of his own ou a private world il vit dans un monde à part.B modif [agenda, events, climate, market, leader, politics, proportions, prices, rights, scale] mondial ; [record, tour, championship] du monde ; [cruise] autour du monde.(all) the world and his wife hum tout le monde ; a world away from sth très éloigné de qch ; to be all the world to sb représenter tout pour qn ; to be on top of the world être aux anges ; for all the world like/as if exactement comme/comme si ; he's one of the Rasputins/Don Juans of this world c'est un véritable Raspoutine/Don Juan ; the Pauls/Annes of this world les gens de cette espèce ; how in the world did you know? comment diable l'as-tu su? ; to get the best of both worlds gagner sur les deux tableaux ; he wants to get the best of both worlds il veut tout avoir, il veut le beurre et l'argent du beurre ; I'd give the world to… je donnerais n'importe quoi pour… ; it's a small world! le monde est petit ; it's not the end of the world! ce n'est pas la fin du monde! ; a man/woman of the world un homme/une femme d'expérience ; not for (all) the world pas pour tout l'or du monde ; out of this world extraordinaire ; that's the way of the world c'est la vie ; the world's worst cook/correspondent le pire chef/correspondant du monde entier ; the world, the flesh and the devil les tentations du monde, de la chair et du diable ; there's a world of difference il y a une différence énorme ; it did him/them the ou a world of good ça lui/leur a fait énormément de bien ; to have the world at one's feet avoir le monde à ses pieds ; to set the world on fire épater le monde ○ ; to think the world of sb penser le plus grand bien de qn ; to think the world owes you a living penser que le monde vous doit quelque chose ; to watch the world go by regarder le monde s'agiter ; what/where/who etc in the world? que/où/qui etc diable? ; with the best will in the world avec la meilleure volonté du monde ; worlds apart diamétralement opposé ; the two sides are worlds apart les deux parties ont un point de vue diamétralement opposé. ⇒ oyster. -
109 cheval
1. masculine nouna. ( = animal) horse ; ( = viande) horsemeat• elle fait combien de chevaux ? what horsepower is it?2. compounds* * *
1.
pl - aux ʃ(ə)val, o nom masculin1) Zoologie horsemiser sur le bon cheval — fig to back the right horse
2) ( activité) horse-riding3) ( viande) horsemeat4) ( personne) real Trojan(vieux) cheval de retour — ( homme politique) war horse; ( récidiviste) habitual offender, old lag (colloq)
5) (colloq) ( femme masculine) pej
2.
à cheval sur locution prépositivePhrasal Verbs:••* * *ʃ(ə)val, ochevaux pl nm1) (= animal) horseà cheval sur [un mur, une branche] — astride, [domaines, territoires] straddling
être à cheval sur qch fig [discipline, sécurité, grammaire, convenances] — to be a stickler for sth
2) AUTOMOBILES (cheval vapeur) horsepower no pl10 chevaux — 10 horsepower (for tax purposes)
10 chevaux fiscaux — 10 horsepower (for tax purposes)
50 chevaux au frein — 50 brake horsepower, 50 b.h.p.
* * *A nm1 Zool horse; cheval sauvage wild horse; à (dos de) cheval on horseback; monter à cheval to ride a horse; à cheval! mount!; promenade à cheval (horse) ride; tenue de cheval riding clothes; remède/traitement de cheval strong medicine; fièvre de cheval raging fever; bon cheval fig right choice; miser sur le bon/mauvais cheval fig to back the right/wrong horse; ⇒ petit, sabot;2 ⇒ Les jeux et les sports ( activité) horse-riding; aimer le cheval to like horse-riding; faire du cheval to go horse-riding;3 ( viande) horsemeat; bifteck de cheval horsemeat steak;4 ( personne) real Trojan; (vieux) cheval de retour ( homme politique) war horse; ( récidiviste) habitual offender, old lag○;B à cheval sur loc prép1 ( à califourchon sur) astride; à cheval sur un mur astride a wall;2 ( s'étendant sur) spanning; à cheval sur deux pays/trois décennies spanning two countries/three decades;3 ( de part et d'autre de) le domaine est à cheval sur la route the estate straddles the road;4 ( entre) in between; à cheval sur le rouge et le violet in between red and purple;5 ( pointilleux sur) être à cheval sur les principes/bonnes manières/horaires to be a stickler for principles/good manners/schedules.cheval d'arçons pommel horse; cheval à bascule Jeux rocking horse; cheval de bataille hobbyhorse; enfourcher son cheval de bataille to get on one's hobbyhorse; cheval de course racehorse; cheval fiscal, CV Fisc unit for car tax assessment; cheval de labour carthorse GB, drafthorse US; cheval de manège riding school horse; cheval marin Zool sea horse; cheval pur sang thoroughbred horse; cheval reproducteur stud horse; cheval de saut Sport vaulting horse; cheval de selle saddle horse; cheval de trait = cheval de labour; cheval de Troie Trojan horse; chevaux de bois merry-go-round horses; chevaux de frise Mil chevaux-de-frise.à cheval donné on ne regarde pas les dents Prov don't look a gift horse in the mouth; ne pas être un mauvais cheval not to be such a bad sort; monter sur ses grands chevaux to get on one's high horse; ce n'est pas la mort du petit cheval it's not the end of the world.( pluriel masculin chevaux) [ʃ(ə)val, o] nom masculinça ne se trouve pas sous le pas ou sabot d'un cheval it doesn't grow on treesfaire du cheval to ride, to go riding3. LOISIRS4. AUTOMOBILE & FINANCE5. MILITAIRE6. ANTIQUITÉ7. [viande] horsemeat8. (familier & péjoratif) [femme]à cheval locution adverbiale2. [à califourchon]3. (familier) [pointilleux]de cheval locution adjectivale2. (familier) [fort] -
110 corde
f -
111 projeter
projeter [pʀɔʒ(ə)te]➭ TABLE 41. transitive verbb. ( = jeter) [+ gravillons] to throw up ; [+ étincelles] to throw offc. ( = envoyer) [+ ombre, reflet] to cast ; [+ film, diapositive] to show2. reflexive verb* * *pʀɔʒtele choc l'a projeté par terre/par-dessus bord — the shock sent him hurtling to the ground/overboard
4) ( prévoir) to plan5) Mathématique, Psychologie to project ( sur onto)* * *pʀɔʒ(ə)te vt1) (= envisager) to planIls projettent d'acheter une maison. — They're planning to buy a house.
2) (sur écran, mur) [images] to project, [film] to show3) [ombre, lueur] to throw, to cast4) (= jeter) to throwElle a été projetée hors de la voiture. — She was thrown out of the car.
* * *projeter verb table: jeter vtr1 ( lancer) en nous doublant, le camion a projeté des gravillons sur notre voiture when it passed us the truck threw some gravel up against the car; projeter du sable sur des bâtiments pour les nettoyer to sandblast buildings; le geyser projetait des gerbes d'eau the geyser was spouting jets of water; le volcan projetait de la fumée the volcano was belching smoke; projeter du vitriol au visage de qn to throw acid in sb's face; le choc l'a projeté par terre/par-dessus bord/hors de son véhicule the shock sent him hurtling to the ground/overboard/out of his vehicle; le feu/chalumeau projette des étincelles the fire/blowtorch throws out sparks;2 ( jeter) to cast [ombre, reflet] (sur on);3 Cin, Phot to show, to project [film, diapositives] (sur onto); un documentaire sera projeté a documentary will be shown;4 ( prévoir) to plan [voyage, vacances, mariage]; je projette de faire le tour du monde I'm planning to go round the world;[prɔʃte] verbe transitif2. [lancer] to throw, to hurlprojeter un cercle/une droite sur un plan to project a circle/a straight line onto a plane7. [voix] to project————————se projeter verbe pronominal intransitif[ombre] to be outlined ou silhouetted -
112 broche
f -
113 traffic
traffic [ˈtræfɪk](verb: preterite, past participle trafficked)1. noun• traffic in and out of Heathrow Airport le trafic à destination et en provenance de l'aéroport de Heathrow3. compounds≈ agent m de police• the traffic lights were green le feu était vert ► traffic offence noun infraction f au code de la route━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word trafic has only one f.* * *['træfɪk] 1.1) Automobile circulation f; Aviation, Nautical, Railways trafic mtraffic into/out of London — la circulation vers/en sortant de Londres
air/passenger traffic — trafic aérien/de voyageurs
3) Electronics, Computing, Telecommunications trafic m2. 3.intransitive verb (p prés etc - ck-)to traffic in — faire du trafic de [drugs, cocaine, arms, stolen goods]
-
114 mystery
A n1 ( puzzle) mystère m ; to be/remain a mystery to sb être/rester un mystère pour qn ; it's a mystery to me how/why/where je n'arrive pas à comprendre comment/pourquoi/où ; it's a mystery how/where on ne sait pas comment/où ; there is no mystery about her success ou about why she is successful son succès n'a rien de mystérieux ; there's no mystery about it ce n'est pas un mystère ; to make a great mystery of sth faire grand mystère de qch ;2 ( mysteriousness) mystère m ; the mystery surrounding sth le mystère qui entoure qch ; shrouded in mystery enveloppé de mystère ;3 ( book) roman m policier ;4 ( film) film m policier ;5 Relig mystère m.B modif [death, illness, voice] mystérieux/-ieuse ; [guest, visitor] mystère ; [prize, tour, trip] surprise ; the mystery man/woman l'inconnu/-e. -
115 scour
B vtr1 ( scrub) récurer ;2 ( erode) [river, wind] éroder ;3 ( search) parcourir [area, book, list] (for à la recherche de) ; lire [qch] d'un bout à l'autre [book, list] (for à la recherche de) ; to scour the shops for sth faire le tour des magasins à la recherche de qch ;4 ( wash) dégraisser [wool, cloth].■ scour out:▶ scour out [sth], scour [sth] out récurer. -
116 оборот вокруг
ngener. (чего-л.) tour de (qch) (Les calculs montrent que l'on peut faire presque la moitié du tour de la Terre.) -
117 circumnavigate
circumnavigate vtr faire le tour de [world] ; faire la circumnavigation de [continent] ; passer [qch] au large [cape]. -
118 pole
A n1 ( stick) gen perche f ; (for tent, flag) mât m ; (for athletics, boat, garden) perche f ; Equit barre f ; ( for skiing) bâton m ; ( piste marker) piquet m ; ( for scaffolding) perche f ;2 Geog, Phys pôle m ; North/South pole pôle m Nord/Sud ; negative/positive pole pôle m négatif/positif ; to go from pole to pole fig faire le tour de la terre ; to be at the opposite pole from fig être aux antipodes de ;3 Fishg canne f à pêche ;4 Meas ≈ 5 mètres.to be up the pole ○ ( wrong) se tromper ; ( mad) être toqué ○ ; to be poles apart [theories, methods] être aux antipodes ; [people] être vraiment différents ; [opinions] être diamétralement opposés ; I wouldn't touch him with a ten-foot pole US je ne voudrais rien avoir à faire avec lui ; I wouldn't touch it with a ten-foot pole US je ne voudrais de cela pour rien au monde. -
119 punt
Ⅰ.punt1 [pʌnt]1 noun∎ to have a punt (on sth) parier (sur qch)□∎ to go punting faire un tour en barque►► punt pole perche f (pour la conduite d'un bateau à fond plat)Ⅱ.punt2 [pʊnt](currency) livre f irlandaise -
120 globe
globe [glɔb]masculine nouna. ( = sphère, monde) globe* * *glɔbnom masculin1) ( Terre) earth, globe2) ( sphère en verre) ( de lampe) round glass lampshade; ( de protection) glass case3) Architecture dome•Phrasal Verbs:* * *ɡlɔb nm1) globe2) (globe terrestre) globe* * *globe nm1 Géog ( Terre) earth, globe; stratégie à l'échelle du globe global strategy; parcourir le globe to globe-trot; il a voyagé aux quatre coins du globe he's been to all four corners of the earth;2 ( sphère en verre) ( de lampe) lamp globe; ( de protection) glass case; mettre qch sous globe to put sth in a glass case;3 Archit dome.globe impérial orb; globe oculaire Anat eyeball; globe terrestre ( mappemonde) globe; ( Terre) earth.[glɔb] nom masculin1. [sphère] globe2. [d'une lampe] (glass) globe3. [pour protéger] glass domec'est une idée géniale, il faut la mettre sous globe! (figuré) that's a brilliant idea, we must make a note of it and keep it safe!
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Русский
- Французский
faire+le+tour+de+qch
Страницы