Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

external+influence

  • 1 external influence

    external influence Umwelteinfluss m (z. B. auf eine Regelung)

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > external influence

  • 2 external field influence

    external field influence Fremdfeldeinfluss m

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > external field influence

  • 3 external temperature influence

    external temperature influence äußerer Temperatureinfluss m

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > external temperature influence

  • 4 external

    adjective
    1) äußer...; Außen[fläche, -druck, -winkel, -abmessungen]

    purely externalnur od. rein äußerlich

    2) (applied to outside) äußerlich [Heilmittel]
    3) (of foreign affairs) Außen[minister, -handel, -politik]
    * * *
    [ik'stə:nl]
    (of, for, from, or on, the outside: Chemists often label skin creams `For external use only'.) äußerlich
    - academic.ru/25936/externally">externally
    * * *
    ex·ter·nal
    [ɪkˈstɜ:nəl, ekˈ-, AM -ˈstɜ:r-]
    adj inv
    1. (exterior) äußerlich; angle, pressure, world Außen-
    to be \external to sth außerhalb einer S. gen liegen
    \external appearance Aussehen nt
    \external calm/similarity äußerliche Ruhe/Ähnlichkeit
    2. COMM (outside of company)
    \external growth externes Wachstum
    3. (from the outside) äußere(r, s), von außen nach n, extern geh
    4. (on body surface) äußerlich
    \external injury äußer[lich]e Verletzung
    for \external use only PHARM nur zur äußerlichen Anwendung
    5. (foreign) ausländisch, auswärtig, Außen-
    \external affairs auswärtige Angelegenheiten, Außenpolitik f
    \external exchange ECON Devisenkurs m
    \external relations auswärtige Beziehungen, Auslandsbeziehungen pl
    6. UNIV per Fernstudium nach n
    \external degree Abschluss m eines Fernstudiums
    7. ECON
    \external auditing außerbetriebliche Revision
    8. COMPUT extern, außerhalb
    \external device Hardwareteil m; (device allowing communications) Peripheriegerät nt
    \external disk drive externes Plattenlaufwerk
    \external memory Speicher m
    \external modem externes Modem
    \external storage [or store] Zubringerspeicher m
    * * *
    [ek'stɜːnl]
    1. adj
    1) (= outer) layer, covering, similarity etc äußere(r, s); dimensions, angle, diameter Außen-; injury äußerlich; gills außen liegend

    the external walls of the housedie Außenwände des Hauses

    2) (fig: from outside) influence, factor, event, reality äußere(r, s), extern (geh)

    reasons both internal and external to the company — Ursachen, die sowohl innerhalb als auch außerhalb des Unternehmens zu finden sind

    3) (= foreign) affairs, relations, policy auswärtig

    the European commissioner for external affairs —

    MI6, the external security service — MI6, der militärische Abschirmdienst

    4) (= independent) examiner, auditor, assessor, evaluator extern
    3. pl (form)
    Äußerlichkeiten pl
    * * *
    external [ekˈstɜːnl; US ekˈstɜrnl]
    A adj (adv externally)
    1. äußer(er, e, es), äußerlich, Außen…:
    external aerial (bes US antenna)(, RADIO, TV) Außenantenne f;
    external angle MATH Außenwinkel m;
    external ballistics pl (meist als sg konstruiert) äußere Ballistik;
    external ear ANAT äußeres Ohr;
    external evidence JUR Beweis, der nicht aus der Urkunde selbst hervorgeht;
    external fertilization MED Befruchtung f außerhalb des Mutterleibs;
    external remedy äußerliches (Heil)Mittel;
    for external use MED zum äußerlichen Gebrauch, äußerlich;
    external to außerhalb (gen)
    2. von außen (ein)wirkend oder kommend
    3. a) (äußerlich) wahrnehmbar, sichtbar
    b) PHIL Erscheinungs…:
    4. (rein) äußerlich, (nur) oberflächlich
    5. WIRTSCH, POL ausländisch, Außen…:
    external affairs POL auswärtige Angelegenheiten;
    external assets pl Auslandsvermögen n;
    external debt auswärtige Schuld;
    external loan Auslandskredit m;
    external trade Außenhandel m
    6. WIRTSCH außerbetrieblich, Fremd…: auditing
    7. external student UNIV Fernstudent(in)
    B s
    1. meist pl (das) Äußere
    2. pl Äußerlichkeiten pl
    ext. abk
    2. external (externally)
    * * *
    adjective
    1) äußer...; Außen[fläche, -druck, -winkel, -abmessungen]

    purely externalnur od. rein äußerlich

    2) (applied to outside) äußerlich [Heilmittel]
    3) (of foreign affairs) Außen[minister, -handel, -politik]
    * * *
    adj.
    Außen- präfix.
    außen adj.
    extern adj.
    äußerlich adj.

    English-german dictionary > external

  • 5 external magnetic-field influence

    <el> ■ magnetischer Fremdfeldeinfluss m

    English-german technical dictionary > external magnetic-field influence

  • 6 without external aids

    <tech.gen> (without external influence; e.g. power supply, inertial navigation) ■ bordautonom

    English-german technical dictionary > without external aids

  • 7 protect

    vt <tech.gen> (e.g. circuit) ■ absichern vt
    vt <tech.gen> ■ schützen vt ; sichern vt
    vt <tech.gen> (from external influence, e.g. precipitation, radiation, fields) ■ abschirmen (gegen) vt ; schützen (vor) vt
    vt < edp> ■ schützen vt
    --------
    protect (against/from)
    vt < srfc> (e.g. from corrosion) ■ schützen (vor/gegen) vt

    English-german technical dictionary > protect

  • 8 screen

    <tech.gen> ■ Rasterplatte f
    coll <av> (e.g. for presentations, slides, movies) ■ Bildwand f ; Projektionswand f
    < cine> ■ Lichtbildwand f
    < edp> (of CRT tube, monitor) ■ Bildschirm m
    <el> ■ Leitschicht f ; leitfähige Schicht f
    < join> (welding) ■ Blendschirm m
    < mil> (on shooting range; dividing panels between shooting stations) ■ Trennwand f ; Zwischenwand f ; Trennschirm m ; Seitenblende f
    < navig> (display) ■ Seite f
    < opt> ■ Sichtblende f
    pract < pap> (waste) ■ Spuckstoff m
    <pap.waste> ■ Sortierer m ; Sieb n
    pract < print> ■ Raster n
    < proc> (for solids) ■ Sieb n ; Siebmatte f
    ISO 9045 <proc.hydr> ■ Siebmaschine f DIN ISO 9045
    <waste.hydr> (of a rake classifier) ■ Rechen m
    vt < gen> ■ hundertprozentig prüfen vt
    vt <tech.gen> (with X-ray machine; also fig.: examine selectively) ■ durchleuchten vt
    vt <tech.gen> (from external influence, e.g. precipitation, radiation, fields) ■ abschirmen (gegen) vt ; schützen (vor) vt
    vt <tech.gen> (acc. to size; e.g. sands, gravel) ■ aussieben vt
    vt < cine> ■ projizieren vt
    vt <el> ■ schützen vt
    vt < phys> ■ entstören vt
    vt < print> ■ rastern vt
    vt < proc> ■ absieben vt
    vt < proc> (also fig.: selective examination) ■ sichten vt
    vt < proc> ■ durchsieben vt ; klassieren vt ; sieben vt

    English-german technical dictionary > screen

  • 9 self-contained

    < gen> ■ in sich geschlossen; selbständig
    <tech.gen> (compact design) ■ kompakt
    <tech.gen> (device, machine, system) ■ unabhängig
    <tech.gen> (without external influence; e.g. power supply, inertial navigation) ■ bordautonom

    English-german technical dictionary > self-contained

  • 10 shield

    <tech.gen> (protective shroud, skirt) ■ Schutzmantel m
    <tech.gen> (protecting function; e.g. made of steel, acrylic) ■ Schutzschild m ; Schild m prakt
    <build.mach> ■ Schild m ; Schildmaschine f ; Schildvortriebsmaschine f
    US.coll < garm> (of helmet; transparent screen in front of the eyes; usu. polycarbonate) ■ Visier n
    < min> (e.g. at the coal face) ■ Abbauschild m
    < phys> (e.g. aluminum foil tape, tinned copper braid, lead, concrete) ■ Abschirmung f
    < phys> (against radiation) ■ Schirm m
    vt <tech.gen> (from external influence, e.g. precipitation, radiation, fields) ■ abschirmen (gegen) vt ; schützen (vor) vt

    English-german technical dictionary > shield

  • 11 SHAPE

    1. transitive verb
    1) (create, form) formen; bearbeiten [Holz, Stein] ( into zu)
    2) (adapt, direct) prägen, formen [Charakter, Person]; [entscheidend] beeinflussen [Gang der Geschichte, Leben, Zukunft, Gesellschaft]
    2. intransitive verb 3. noun
    1) (external form, outline) Form, die

    spherical/rectangular in shape — kugelförmig/rechteckig

    take shape[Konstruktion, Skulptur:] Gestalt annehmen (see also academic.ru/9982/c">c)

    2) (appearance) Gestalt, die

    in the shape of a womanin Gestalt einer Frau

    3) (specific form) Form, die; Gestalt, die

    take shape[Plan, Vorhaben:] Gestalt od. feste Formen annehmen (see also a)

    get one's ideas into shapeseine Gedanken sammeln

    in all shapes and sizes, in every shape and size — in allen Formen und Größen

    the shape of things to comedie Dinge, die da kommen sollen/sollten

    4) (condition) Form, die (bes. Sport)

    do yoga to keep in shape — Yoga machen, um in Form zu bleiben

    be in good/bad shape — gut/schlecht in Form sein

    5) (person seen, ghost) Gestalt, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) die Form
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) die Gestalt
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) die Verfassung
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) formen
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) formen
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) förmig
    - shaped
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape
    * * *
    [ʃeɪp]
    I. n
    1. (outline) Form f; BIOL Gestalt f; MATH Figur f, Form f
    circular/triangular \shape Kreis-/Dreiecksform f
    to be different \shapes eine unterschiedliche Form haben
    to be oval/square in \shape eine ovale/quadratische Form haben
    all \shapes and sizes alle Formen und Größen
    we sell all \shapes and sizes of teddy bears wir verkaufen alle möglichen Teddybären
    to come in all \shapes and sizes völlig verschieden voneinander sein
    to lose its \shape die Form verlieren
    to take \shape Form annehmen, Kontur gewinnen form
    the vase began to take \shape in the potter's hands die Vase nahm unter den Händen des Töpfers Gestalt an
    in order to tempt Faust, the devil took the \shape of a man um Faust zu versuchen, nahm der Teufel Menschengestalt an
    life on earth takes many \shapes das Leben auf der Erde ist sehr vielfältig
    in the \shape of sth in Form [o Gestalt] einer S. gen
    in any \shape or form ( fig) in jeder Form
    out of \shape verformt; metal verbogen
    2. no pl (nature) Form f, Art f
    technological developments have changed the \shape of the industry technologische Entwicklungen haben die Branche in ihrer ganzen Art verändert
    to show the \shape of things to come das Gepräge der Zukunft tragen
    3. no pl (condition)
    to be in bad [or poor] /good \shape things in schlechtem/gutem Zustand sein; people in schlechter/guter Verfassung sein; SPORT nicht in Form/in Form sein
    to be in great \shape in Hochform sein
    to be out of \shape nicht in Form sein
    to be in no \shape to do sth [gesundheitlich] nicht in der Verfassung sein, etw zu tun
    to get into \shape in Form kommen
    to get sb/oneself into \shape jdn/sich in Form bringen
    to get sth into \shape etw wieder auf die Reihe kriegen sl
    to knock [or whip] sth into \shape etw in Ordnung bringen
    to knock [or whip] sb into \shape jdn zurechtstutzen fam
    II. vt
    1. (mould)
    to \shape sth etw [aus]formen
    to \shape sth into sth etw zu etw dat formen
    to \shape sth out of sth etw aus etw dat formen; (from clay) etw aus etw dat modellieren
    to \shape sb/sth jdn/etw prägen
    we are all \shaped by the times in which we live wir sind alle geprägt von der Zeit, in der wir leben
    to \shape sb's character/personality jds Charakter/Persönlichkeit formen
    to \shape one's destiny sein Schicksal [selbst] gestalten
    to \shape a policy eine Politik [o einen politischen Kurs] bestimmen
    3. (style)
    to \shape sb's hair jds Haar stylen
    4. (tailor)
    to \shape sth etw entwerfen
    the skirt has been \shaped so that it hangs loosely der Rock ist so geschnitten, dass er lose fällt
    III. vi sich akk entwickeln
    * * *
    [ʃeɪp] abbr Hauptquartier der alliierten Streitkräfte in Europa während des 2. Weltkriegs
    * * *
    * * *
    1. transitive verb
    1) (create, form) formen; bearbeiten [Holz, Stein] ( into zu)
    2) (adapt, direct) prägen, formen [Charakter, Person]; [entscheidend] beeinflussen [Gang der Geschichte, Leben, Zukunft, Gesellschaft]
    2. intransitive verb 3. noun
    1) (external form, outline) Form, die

    spherical/rectangular in shape — kugelförmig/rechteckig

    take shape[Konstruktion, Skulptur:] Gestalt annehmen (see also c)

    2) (appearance) Gestalt, die
    3) (specific form) Form, die; Gestalt, die

    take shape[Plan, Vorhaben:] Gestalt od. feste Formen annehmen (see also a)

    in all shapes and sizes, in every shape and size — in allen Formen und Größen

    the shape of things to come — die Dinge, die da kommen sollen/sollten

    4) (condition) Form, die (bes. Sport)

    do yoga to keep in shape — Yoga machen, um in Form zu bleiben

    be in good/bad shape — gut/schlecht in Form sein

    5) (person seen, ghost) Gestalt, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Form -en f.
    Gebilde - n.
    Gestalt -en f.
    Profilteil n. v.
    formen v.
    fräsen (Holz) v.
    gestalten v.

    English-german dictionary > SHAPE

  • 12 Shape

    1. transitive verb
    1) (create, form) formen; bearbeiten [Holz, Stein] ( into zu)
    2) (adapt, direct) prägen, formen [Charakter, Person]; [entscheidend] beeinflussen [Gang der Geschichte, Leben, Zukunft, Gesellschaft]
    2. intransitive verb 3. noun
    1) (external form, outline) Form, die

    spherical/rectangular in shape — kugelförmig/rechteckig

    take shape[Konstruktion, Skulptur:] Gestalt annehmen (see also academic.ru/9982/c">c)

    2) (appearance) Gestalt, die

    in the shape of a womanin Gestalt einer Frau

    3) (specific form) Form, die; Gestalt, die

    take shape[Plan, Vorhaben:] Gestalt od. feste Formen annehmen (see also a)

    get one's ideas into shapeseine Gedanken sammeln

    in all shapes and sizes, in every shape and size — in allen Formen und Größen

    the shape of things to comedie Dinge, die da kommen sollen/sollten

    4) (condition) Form, die (bes. Sport)

    do yoga to keep in shape — Yoga machen, um in Form zu bleiben

    be in good/bad shape — gut/schlecht in Form sein

    5) (person seen, ghost) Gestalt, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) die Form
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) die Gestalt
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) die Verfassung
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) formen
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) formen
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) förmig
    - shaped
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape
    * * *
    [ʃeɪp]
    I. n
    1. (outline) Form f; BIOL Gestalt f; MATH Figur f, Form f
    circular/triangular \shape Kreis-/Dreiecksform f
    to be different \shapes eine unterschiedliche Form haben
    to be oval/square in \shape eine ovale/quadratische Form haben
    all \shapes and sizes alle Formen und Größen
    we sell all \shapes and sizes of teddy bears wir verkaufen alle möglichen Teddybären
    to come in all \shapes and sizes völlig verschieden voneinander sein
    to lose its \shape die Form verlieren
    to take \shape Form annehmen, Kontur gewinnen form
    the vase began to take \shape in the potter's hands die Vase nahm unter den Händen des Töpfers Gestalt an
    in order to tempt Faust, the devil took the \shape of a man um Faust zu versuchen, nahm der Teufel Menschengestalt an
    life on earth takes many \shapes das Leben auf der Erde ist sehr vielfältig
    in the \shape of sth in Form [o Gestalt] einer S. gen
    in any \shape or form ( fig) in jeder Form
    out of \shape verformt; metal verbogen
    2. no pl (nature) Form f, Art f
    technological developments have changed the \shape of the industry technologische Entwicklungen haben die Branche in ihrer ganzen Art verändert
    to show the \shape of things to come das Gepräge der Zukunft tragen
    3. no pl (condition)
    to be in bad [or poor] /good \shape things in schlechtem/gutem Zustand sein; people in schlechter/guter Verfassung sein; SPORT nicht in Form/in Form sein
    to be in great \shape in Hochform sein
    to be out of \shape nicht in Form sein
    to be in no \shape to do sth [gesundheitlich] nicht in der Verfassung sein, etw zu tun
    to get into \shape in Form kommen
    to get sb/oneself into \shape jdn/sich in Form bringen
    to get sth into \shape etw wieder auf die Reihe kriegen sl
    to knock [or whip] sth into \shape etw in Ordnung bringen
    to knock [or whip] sb into \shape jdn zurechtstutzen fam
    II. vt
    1. (mould)
    to \shape sth etw [aus]formen
    to \shape sth into sth etw zu etw dat formen
    to \shape sth out of sth etw aus etw dat formen; (from clay) etw aus etw dat modellieren
    to \shape sb/sth jdn/etw prägen
    we are all \shaped by the times in which we live wir sind alle geprägt von der Zeit, in der wir leben
    to \shape sb's character/personality jds Charakter/Persönlichkeit formen
    to \shape one's destiny sein Schicksal [selbst] gestalten
    to \shape a policy eine Politik [o einen politischen Kurs] bestimmen
    3. (style)
    to \shape sb's hair jds Haar stylen
    4. (tailor)
    to \shape sth etw entwerfen
    the skirt has been \shaped so that it hangs loosely der Rock ist so geschnitten, dass er lose fällt
    III. vi sich akk entwickeln
    * * *
    [ʃeɪp] abbr Hauptquartier der alliierten Streitkräfte in Europa während des 2. Weltkriegs
    * * *
    * * *
    1. transitive verb
    1) (create, form) formen; bearbeiten [Holz, Stein] ( into zu)
    2) (adapt, direct) prägen, formen [Charakter, Person]; [entscheidend] beeinflussen [Gang der Geschichte, Leben, Zukunft, Gesellschaft]
    2. intransitive verb 3. noun
    1) (external form, outline) Form, die

    spherical/rectangular in shape — kugelförmig/rechteckig

    take shape[Konstruktion, Skulptur:] Gestalt annehmen (see also c)

    2) (appearance) Gestalt, die
    3) (specific form) Form, die; Gestalt, die

    take shape[Plan, Vorhaben:] Gestalt od. feste Formen annehmen (see also a)

    in all shapes and sizes, in every shape and size — in allen Formen und Größen

    the shape of things to come — die Dinge, die da kommen sollen/sollten

    4) (condition) Form, die (bes. Sport)

    do yoga to keep in shape — Yoga machen, um in Form zu bleiben

    be in good/bad shape — gut/schlecht in Form sein

    5) (person seen, ghost) Gestalt, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Form -en f.
    Gebilde - n.
    Gestalt -en f.
    Profilteil n. v.
    formen v.
    fräsen (Holz) v.
    gestalten v.

    English-german dictionary > Shape

  • 13 shape

    1. transitive verb
    1) (create, form) formen; bearbeiten [Holz, Stein] ( into zu)
    2) (adapt, direct) prägen, formen [Charakter, Person]; [entscheidend] beeinflussen [Gang der Geschichte, Leben, Zukunft, Gesellschaft]
    2. intransitive verb 3. noun
    1) (external form, outline) Form, die

    spherical/rectangular in shape — kugelförmig/rechteckig

    take shape[Konstruktion, Skulptur:] Gestalt annehmen (see also academic.ru/9982/c">c)

    2) (appearance) Gestalt, die

    in the shape of a womanin Gestalt einer Frau

    3) (specific form) Form, die; Gestalt, die

    take shape[Plan, Vorhaben:] Gestalt od. feste Formen annehmen (see also a)

    get one's ideas into shapeseine Gedanken sammeln

    in all shapes and sizes, in every shape and size — in allen Formen und Größen

    the shape of things to comedie Dinge, die da kommen sollen/sollten

    4) (condition) Form, die (bes. Sport)

    do yoga to keep in shape — Yoga machen, um in Form zu bleiben

    be in good/bad shape — gut/schlecht in Form sein

    5) (person seen, ghost) Gestalt, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) die Form
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) die Gestalt
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) die Verfassung
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) formen
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) formen
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) förmig
    - shaped
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape
    * * *
    [ʃeɪp]
    I. n
    1. (outline) Form f; BIOL Gestalt f; MATH Figur f, Form f
    circular/triangular \shape Kreis-/Dreiecksform f
    to be different \shapes eine unterschiedliche Form haben
    to be oval/square in \shape eine ovale/quadratische Form haben
    all \shapes and sizes alle Formen und Größen
    we sell all \shapes and sizes of teddy bears wir verkaufen alle möglichen Teddybären
    to come in all \shapes and sizes völlig verschieden voneinander sein
    to lose its \shape die Form verlieren
    to take \shape Form annehmen, Kontur gewinnen form
    the vase began to take \shape in the potter's hands die Vase nahm unter den Händen des Töpfers Gestalt an
    in order to tempt Faust, the devil took the \shape of a man um Faust zu versuchen, nahm der Teufel Menschengestalt an
    life on earth takes many \shapes das Leben auf der Erde ist sehr vielfältig
    in the \shape of sth in Form [o Gestalt] einer S. gen
    in any \shape or form ( fig) in jeder Form
    out of \shape verformt; metal verbogen
    2. no pl (nature) Form f, Art f
    technological developments have changed the \shape of the industry technologische Entwicklungen haben die Branche in ihrer ganzen Art verändert
    to show the \shape of things to come das Gepräge der Zukunft tragen
    3. no pl (condition)
    to be in bad [or poor] /good \shape things in schlechtem/gutem Zustand sein; people in schlechter/guter Verfassung sein; SPORT nicht in Form/in Form sein
    to be in great \shape in Hochform sein
    to be out of \shape nicht in Form sein
    to be in no \shape to do sth [gesundheitlich] nicht in der Verfassung sein, etw zu tun
    to get into \shape in Form kommen
    to get sb/oneself into \shape jdn/sich in Form bringen
    to get sth into \shape etw wieder auf die Reihe kriegen sl
    to knock [or whip] sth into \shape etw in Ordnung bringen
    to knock [or whip] sb into \shape jdn zurechtstutzen fam
    II. vt
    1. (mould)
    to \shape sth etw [aus]formen
    to \shape sth into sth etw zu etw dat formen
    to \shape sth out of sth etw aus etw dat formen; (from clay) etw aus etw dat modellieren
    to \shape sb/sth jdn/etw prägen
    we are all \shaped by the times in which we live wir sind alle geprägt von der Zeit, in der wir leben
    to \shape sb's character/personality jds Charakter/Persönlichkeit formen
    to \shape one's destiny sein Schicksal [selbst] gestalten
    to \shape a policy eine Politik [o einen politischen Kurs] bestimmen
    3. (style)
    to \shape sb's hair jds Haar stylen
    4. (tailor)
    to \shape sth etw entwerfen
    the skirt has been \shaped so that it hangs loosely der Rock ist so geschnitten, dass er lose fällt
    III. vi sich akk entwickeln
    * * *
    [ʃeɪp] abbr Hauptquartier der alliierten Streitkräfte in Europa während des 2. Weltkriegs
    * * *
    shape [ʃeıp]
    A s
    1. Gestalt f, Form f (beide auch fig):
    in the shape of in Form von (od gen);
    in human shape in Menschengestalt;
    in no shape in keiner Weise
    2. Figur f, Gestalt f:
    put into shape formen, gestalten
    3. feste Form oder Gestalt:
    get one’s ideas into shape seine Gedanken ordnen;
    take shape (feste) Gestalt annehmen (a. fig); lick A 1
    4. (körperliche oder geistige) Verfassung, Form f:
    be in (good) shape in (guter) Form sein;
    be in bad shape in schlechter Verfassung oder Form sein, in schlechtem Zustand oder übel zugerichtet sein;
    stay in shape in Form bleiben
    5. TECH
    a) Form f, Modell n, Fasson f
    b) Formstück n, -teil n
    c) pl Pressteile pl
    6. GASTR
    a) (Pudding- etc) Form f
    b) Stürzpudding m
    B v/t
    1. auch fig gestalten, formen, bilden ( alle:
    into zu):
    shape a child’s character fig den Charakter eines Kindes formen
    2. anpassen (to an akk)
    3. formulieren
    4. planen, entwerfen, ersinnen, schaffen:
    shape the course for SCHIFF und fig den Kurs setzen auf (akk), etwas ansteuern
    5. TECH formen, fassonieren
    C v/i
    1. Gestalt oder Form annehmen, sich formen
    2. sich gut etc anlassen, sich entwickeln oder gestalten:
    things shape right die Dinge entwickeln sich richtig;
    he is shaping well er macht sich umg
    a) (endgültige) Gestalt annehmen,
    b) sich machen umg, sich (gut) entwickeln:
    you(’d) better shape up! reiß dich doch zusammen! umg, benimm dich!
    a) Boxstellung einnehmen gegen,
    b) fig jemanden herausfordern
    * * *
    1. transitive verb
    1) (create, form) formen; bearbeiten [Holz, Stein] ( into zu)
    2) (adapt, direct) prägen, formen [Charakter, Person]; [entscheidend] beeinflussen [Gang der Geschichte, Leben, Zukunft, Gesellschaft]
    2. intransitive verb 3. noun
    1) (external form, outline) Form, die

    spherical/rectangular in shape — kugelförmig/rechteckig

    take shape[Konstruktion, Skulptur:] Gestalt annehmen (see also c)

    2) (appearance) Gestalt, die
    3) (specific form) Form, die; Gestalt, die

    take shape[Plan, Vorhaben:] Gestalt od. feste Formen annehmen (see also a)

    in all shapes and sizes, in every shape and size — in allen Formen und Größen

    the shape of things to come — die Dinge, die da kommen sollen/sollten

    4) (condition) Form, die (bes. Sport)

    do yoga to keep in shape — Yoga machen, um in Form zu bleiben

    be in good/bad shape — gut/schlecht in Form sein

    5) (person seen, ghost) Gestalt, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Form -en f.
    Gebilde - n.
    Gestalt -en f.
    Profilteil n. v.
    formen v.
    fräsen (Holz) v.
    gestalten v.

    English-german dictionary > shape

  • 14 extension

    noun
    1) (stretching out) (of arm, leg, hand) [Aus]strecken, das; (of wings) Ausbreiten, das
    2) (prolonging) Verlängerung, die; (of road, railway) Ausbau, der

    ask for an extensionum Verlängerung bitten

    be granted or get an extension — Verlängerung bekommen

    3) (enlargement) (of power, influence, research, frontier) Ausdehnung, die; (of enterprise, trade, knowledge) Erweiterung, die
    4) (additional part) (of house) Anbau, der; (of office, university, hospital, etc.) Erweiterungsbau, der
    5) (telephone) Nebenanschluss, der; (number) Apparat, der
    * * *
    [-ʃən]
    1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) der Anbau, die Verlängerung
    2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) die Ausdehnung
    3) (the process of extending.)
    4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.)
    * * *
    ex·ten·sion
    [ɪkˈsten(t)ʃən, ekˈ-]
    I. n
    1. no pl (stretching out) of extremities Ausstrecken nt; of muscles Dehnung f, Streckung f
    2. (lengthening) Verlängerung f
    \extension table Ausziehtisch m
    3. no pl (expansion) Erweiterung f, Vergrößerung f; of influence, power Ausdehnung f, Ausbau m
    \extension of business Geschäftserweiterung f
    the \extension of police powers die Verstärkung [o der Ausbau] von Polizeikräften
    \extension of time LAW Fristverlängerung f, Nachfrist f
    by \extension des Weiteren, im weiteren Sinne
    4. (prolongation) of a credit, time, a visa Verlängerung f
    \extension of payment Zahlungsaufschub m
    5. COMPUT Verlängerung f, Erweiterung f
    \extension cable Verlängerungskabel nt
    \extension memory Nebenspeicher m
    filename \extension Extension f beim Dateinamen
    6. (added piece) Anbau m; of a building Erweiterungsbau m (to an + akk)
    we're building an \extension to our house wir bauen gerade an
    7. (phone line) Nebenanschluss m, Nebenstelle f; (number) [Haus]apparat m
    8. no pl (offering) Bekundung f
    9. (scope) Umfang m
    10. (logic) Bedeutungsumfang m, Extension f fachspr
    II. n modifier AM, AUS UNIV (extramural) Fern-
    \extension course Fernlehrgang m, Fernstudienkurs m
    * * *
    [Ik'stenSən]
    n
    1) (of property) Vergrößerung f; (of business, knowledge) Erweiterung f, Vergrößerung f; (of powers, franchise, research, frontiers) Ausdehnung f; (of road, line, period of time) Verlängerung f; (of house) Anbau m; (of time limit) Verlängerung f, Aufschub m
    2) (= addition to length of sth of road, line, table, holidays, leave etc) Verlängerung f; (of house) Anbau m
    3) (TELEC) (Neben)anschluss m
    4) (LOGIC of word, concept) Extension f
    5) (COMPUT) Erweiterung f, Extension f; (of file name) Dateiendung or -erweiterung f
    * * *
    extension [ıkˈstenʃn] s
    1. Ausdehnung f (auch fig:
    to auf akk)
    2. Erweiterung f, Vergrößerung f
    3. MED
    a) Strecken n (eines gebrochenen Gliedes)
    b) Vorstrecken n (der Zunge etc)
    4. (Frist)Verlängerung f, WIRTSCH auch Prolongation f:
    extension of credit Kreditverlängerung;
    extension of leave Nachurlaub m
    5. ARCH Erweiterung f, Anbau m (Gebäude)
    6. PHIL Extension f, Umfang m (eines Begriffs)
    7. BIOL Streckungswachstum n
    8. ELEK, TECH Nebenanschluss m, TEL auch Apparat m:
    what’s your extension? welche Durchwahl haben Sie?
    ext. abk
    2. external (externally)
    * * *
    noun
    1) (stretching out) (of arm, leg, hand) [Aus]strecken, das; (of wings) Ausbreiten, das
    2) (prolonging) Verlängerung, die; (of road, railway) Ausbau, der

    be granted or get an extension — Verlängerung bekommen

    3) (enlargement) (of power, influence, research, frontier) Ausdehnung, die; (of enterprise, trade, knowledge) Erweiterung, die
    4) (additional part) (of house) Anbau, der; (of office, university, hospital, etc.) Erweiterungsbau, der
    5) (telephone) Nebenanschluss, der; (number) Apparat, der
    * * *
    (architecture) n.
    Anbau -ten m. n.
    Ausbau -ten m.
    Ausdehnung f.
    Ausweitung f.
    Erweiterung f.
    Fristverlängerung f.
    Verlängerung f.

    English-german dictionary > extension

  • 15 extraneous

    adjective
    1) (from outside) von außen
    2) (irrelevant) belanglos
    * * *
    extra·neous
    [ɪkˈstreɪniəs]
    1. (external) äußere(r, s), von außen nach n; MED körperfremd; CHEM Fremd-
    \extraneous substance Fremdstoff m
    2. ( form: unrelated) nicht dazugehörig, sachfremd
    \extraneous issues/matters sachfremde Fragestellungen/Angelegenheiten
    an \extraneous remark eine unpassende [o geh deplatzierte] Bemerkung
    3. (irrelevant) unwichtig, irrelevant, ohne Belang form
    * * *
    [Ik'streInɪəs]
    adj (form)
    1) (= from outside) noise von außen; influence äußere(r, s), extern (geh)

    extraneous matter (Tech, Med) (solid)Fremdstoffe pl Fremdkörper pl

    2) (= not relevant) matter, material, issue, detail, thought irrelevant, unwesentlich

    extraneous matters/issues — Unwesentliches nt

    to avoid all extraneous issues — alles vermeiden, was nicht zur Sache gehört

    to feel extraneous (person)sich (dat) überflüssig vorkommen

    * * *
    extraneous [ekˈstreınjəs; -nıəs] adj (adv extraneously)
    1. äußer(er, e, es), Außen…
    2. fremd (to dat):
    extraneous to reality realitätsfremd
    3. a) unwesentlich
    b) nicht dazugehörig:
    be extraneous to sth nicht zu etwas gehören
    * * *
    adjective
    1) (from outside) von außen
    2) (irrelevant) belanglos

    English-german dictionary > extraneous

См. также в других словарях:

  • внешнее воздействие ( external influence) — 3.15 внешнее воздействие ( external influence): Наличие воды, масла, строительных материалов, высокой или низкой температуры, коррозионных или загрязняющих веществ, солнечной радиации и механических факторов. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • External wall insulation — system= External wall insulation system (EWIS) a thermally insulated, protective, decorative exterior cladding system which consist of: *foamed polystyrene *mineral wool *polyurethane foam *mineral or synthetic plasterThermal insulation thickness …   Wikipedia

  • Influence Science and Practice — Influence: Science and Practice (ISBN 0 321 18895 0) is a Psychology book examining the key ways people can be influenced by Compliance Professionals . The book s author is Robert B. Cialdini, Professor of Psychology at Arizona State… …   Wikipedia

  • influence — [in′flo͞o əns, in flo͞o′əns] n. [OFr < ML influentia, a flowing in < L influens, prp. of influere, to flow in < in, in + fluere, to flow: see FLUCTUATE] 1. Astrol. the flowing of an ethereal fluid or power from the stars, thought to… …   English World dictionary

  • External ballistics — is the part of the science of ballistics that deals with the behaviour of a non powered projectile in flight. External ballistics is frequently associated with firearms, and deals with the behaviour of the bullet after it exits the barrel and… …   Wikipedia

  • influence — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effect sb/sth has; power to control sb/sth ADJECTIVE ▪ big, considerable, enormous, great, marked, significant, substantial, tremendous ▪ …   Collocations dictionary

  • Influence diagram — An influence diagram (ID) (also called a relevance diagram, decision diagram or a decision network) is a compact graphical and mathematical representation of a decision situation. It is a generalization of a Bayesian network, in which not only… …   Wikipedia

  • Influence of the IBM-PC on the PC market — The influence of the IBM PC on the PC market drove other, different, architectures into extinction in just a few years. [ [http://www.vintage computer.com/ibm pc.shtml about the IBM PC and its dominance in the market] ] This article uses examples …   Wikipedia

  • external — adj. External is used with these nouns: ↑affair, ↑agency, ↑aggression, ↑angle, ↑appearance, ↑assessment, ↑assistance, ↑auditor, ↑contractor, ↑course, ↑customer, ↑ …   Collocations dictionary

  • Social influence — occurs when an individual s thoughts, feelings or actions are affected by other people. Social influence takes many forms and can be seen in conformity, socialization, peer pressure, obedience, leadership, persuasion, sales, and marketing. In… …   Wikipedia

  • Moral influence theory of atonement — Part of a series on Atonement in Christianity Moral influence Recapitulation Substitutionary …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»