-
1 Expulsion
Expulsion f =, -en изгна́ние -
2 Expulsion
f =, -en -
3 Expulsion
сущ.общ. изгнание -
4 expulsion from the stadium
■ Measure taken by the match organisers in cooperation with the police to remove a person from the stadium and ensure he is not readmitted.■ Vom Ausrichter in Zusammenarbeit mit der Polizei getroffene Maßnahme, die darin besteht, eine Person aus dem Stadion zu verweisen und sicherzustellten, dass sie nicht mehr eingelassen wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > expulsion from the stadium
-
5 two-minute expulsion period
■ In futsal, sanction applied to a player who has been sent off for serious foul play or bad sportsmanship for two minutes, and who may not be substituted by a team-mate during this period.■ Zeitstrafe im Futsal, die darin besteht, dass ein Spieler nach einem groben Foul oder einer anderen Unsportlichkeit das Spielfeld für zwei Spielminuten verlassen muss, ohne dass ein anderer Spieler ihn ersetzen darf.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > two-minute expulsion period
-
6 Vertreibung
* * *die Vertreibungdissipation; turnout; expulsion* * *Ver|trei|bung [fɛɐ'traibʊŋ]f -, -en(aus from) expulsion; (aus Amt etc) ousting; (von Feind) repelling* * *die1) ejection2) eviction* * *Ver·trei·bung<-, -en>f driving out [or away] no art, no pldie \Vertreibung aus dem Paradies the expulsion from Paradise* * *die; Vertreibung, Vertreibungen driving out; (das Wegjagen) driving away; (aus der Heimat) expulsion* * *Vertreibung f expulsion (aus from);die Vertreibung aus dem Paradies BIBEL the expulsion (from paradise)* * *die; Vertreibung, Vertreibungen driving out; (das Wegjagen) driving away; (aus der Heimat) expulsion* * *f.dissipation n.ejection n.expulsion n.turnout n. -
7 Ausweisung
-
8 Ausschluss
m1. exclusion; von Möglichkeiten etc.: ruling out; unter Ausschluss von oder (+ Gen) to the exclusion of2. (Ausweisung) expulsion, exclusion; SPORT disqualification (auch von einem Amt); zeitweiliger: suspension; unter Ausschluss der Öffentlichkeit JUR. in camera, behind closed doors, in private* * *der Ausschlussexclusion* * *Aus|schlussm(= Entfernung) exclusion; (aus Gemeinschaft) expulsion; (vorübergehend) suspension; (SPORT) disqualification; (TYP) spacing materialmit Áússchluss von (dated) — with the exception of
unter Áússchluss der Öffentlichkeit stattfinden — to be closed to the public
See:* * *Aus·schlussRR<-es, Ausschlüsse>Aus·schlußALT<-sses, Ausschlüsse>unter \Ausschluss der Öffentlichkeit stattfinden JUR to be closed to the public, to take place in camera spec* * *1) exclusion ( von from)unter Ausschluss der Öffentlichkeit — with the public excluded; (Rechtsw.) in camera
2) (Ausstoßung) expulsion ( aus from)* * *unter Ausschluss von oder (+gen) to the exclusion of2. (Ausweisung) expulsion, exclusion; SPORT disqualification (auch von einem Amt); zeitweiliger: suspension;unter Ausschluss der Öffentlichkeit JUR in camera, behind closed doors, in private* * *1) exclusion ( von from)unter Ausschluss der Öffentlichkeit — with the public excluded; (Rechtsw.) in camera
2) (Ausstoßung) expulsion ( aus from)* * *¨-e m.exclusion n.preclusion n. -
9 Ausstoßung
f1. PHYSIOL. expulsion, ejection2. aus Verein etc.: expulsion; aus Gesellschaft: ostracism; aus Armee: (dishono[u]rable) discharge; aus Kirche: excommunication* * *die Ausstoßungejectment* * *Aus|sto|ßung ['ausʃtoːsʊŋ]f -, -en1) (aus from) (= Ausschließung) expulsion; (aus der Gesellschaft) banishment; (aus einer Gemeinschaft) exclusion* * *Aus·sto·ßung<->▪ die \Ausstoßung aus etw dat expulsion from sth; (aus der Gemeinschaft/dem Stamm) banishment [or exclusion] from sth* * *1. PHYSIOL expulsion, ejection2. aus Verein etc: expulsion; aus Gesellschaft: ostracism; aus Armee: (dishono[u]rable) discharge; aus Kirche: excommunication* * *f.ejection n. -
10 Ausscheidung
f1. nur Sg.; PHYSIOL. excretion; von Urin: passing; (Absonderung) secretion; von Gas, Wasser etc.: expulsion; ausscheiden I 12. PHYSIOL. (Ausgeschiedenes) excreted matter; (Stuhl) excrement; Ausscheidungen (Stuhl, Urin) excreta (Pl.) (Ausfluss) auch Pl. discharge4. CHEM. separation* * *die Ausscheidung(Absonderung) excretion; elimination;(Sportwettkampf) elimination* * *Aus|schei|dungf1) no pl (= das Aussondern) removal; (PHYSIOL) excretion2) pl (MED) excretions pl (SPORT) elimination; (= Vorkampf) qualifying contest (Brit), preliminary (round)* * ** * *Aus·schei·dung<-, -en>fdie \Ausscheidung von Giftstoffen the excretion of toxic substances4. (das Ausscheiden) elimination* * *1) o. Pl. s. ausscheiden 2.: excretion; elimination; expulsion; exudation; precipitation2) Plural (Physiol.) excreta3) (Sport) qualifier* * *1. nur sg; PHYSIOL excretion; von Urin: passing; (Absonderung) secretion; von Gas, Wasser etc: expulsion; → ausscheiden A 14. CHEM separation* * *1) o. Pl. s. ausscheiden 2.: excretion; elimination; expulsion; exudation; precipitation2) Plural (Physiol.) excreta3) (Sport) qualifier* * *(Sport) f.qualifier (sports) n. f.elimination n.excretion n.expulsion n. -
11 Ausstoß
m1. WIRTS. output, production* * *der Ausstoßejection; output* * *Aus|stoßm2) (=Ausschluss aus Verein etc) expulsion3) (= Produktion) output, production* * *Aus·stoßm1. (Produktion) output, production2. (Ausschluss) expulsion3. (Emission) emission* * *Ausstoß m1. WIRTSCH output, production* * *-¨e m.ejection n. -
12 Entfernung
f1. (Abstand) distance; (Schussweite) range; aus einer / in einer Entfernung von from / at a distance ( oder range) of; aus der Entfernung from ( oder at) a distance; aus einiger Entfernung from a distance, from some distance away; aus kurzer / großer Entfernung at short ( oder close) / long range, from close to / from a long way away2. (Beseitigung) removal, clearing (out)4. euph. elimination, removal* * *die Entfernung(Abstand) range; way; distance;(Beseitigung) ablation; dislodgement; removal;(Entlassung) dismissal* * *Ent|fẹr|nungf -, -en1) distance; (MIL bei Waffen) rangeman hört das Echo auf große Entfernung ( hin) — you can hear the echo from a great distance or a long way away
aus or in der Entfernung (hörte er...) — in the distance (he heard...)
in einiger Entfernung — at a distance
etw auf eine Entfernung von 50 Meter treffen — to hit sth at a distance of 50 metres
in acht Kilometer(n) Entfernung — eight kilometres (Brit) or kilometers (US) away
2) (= das Entfernen) removal; (aus der Schule) expulsionunerlaubte Entfernung (von der Truppe) — absence without leave
unerlaubte Entfernung von der Schule/vom Posten etc — absence from school/one's post etc without permission
* * *(the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) distance* * *Ent·fer·nung<-, -en>f1. (Distanz) distanceauf eine bestimmte \Entfernung from a certain distanceauf eine \Entfernung von 30 Metern [o auf 30 Meter \Entfernung] from a distance of 30 metres [or AM -ers]aus der \Entfernung from a distanceaus kurzer/einiger \Entfernung from a short/considerable distancein beträchtlicher \Entfernung at some [considerable] distancein einer \Entfernung von 1 000 Metern at a distance [or range] of 1,000 metres [or AM -ers], 1,000 metres [or AM -ers] away\Entfernung aus/von der Schule expulsion [from school]\Entfernung aus dem Amt removal from office3. JUR removal, expulsion\Entfernung des Angeklagten aus der Hauptverhandlung removal of the defendant from the trial proceedings4. MILunerlaubte \Entfernung [von der Truppe] absence without leave, AWOL* * *die; Entfernung, Entfernungenin einer Entfernung von 100 m — at a distance/range of 100 m.
auf eine Entfernung von 100 m — from a distance of 100 m.
2) (das Beseitigen) removal* * *aus einer/in einer Entfernung von from/at a distance ( oder range) of;aus der Entfernung from ( oder at) a distance;aus einiger Entfernung from a distance, from some distance away;aus kurzer/großer Entfernung at short ( oder close)/long range, from close to/from a long way away3. (Entlassung) dismissal (aus from), removal (from); aus Schule: exclusion, expulsion4. euph elimination, removal* * *die; Entfernung, Entfernungen1) (Abstand) distance; (beim Schießen) rangein einer Entfernung von 100 m — at a distance/range of 100 m.
auf eine Entfernung von 100 m — from a distance of 100 m.
2) (das Beseitigen) removal* * *f.ablation n.dislodgement n.distance n.range n.remoteness n.removal n.removing n. -
13 Löschrohrableiter
Löschrohrableiter m expulsion-type arrester, line-type expulsion arrester, (expulsion) protector tube; transmission-class expulsion-type arrester (Freileitungstyp); distribution-class expulsion-type arrester (Netztyp)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Löschrohrableiter
-
14 Austreibung
-
15 Ausweisungsbefehl
m deportation ( oder expulsion) order* * *Aus|wei|sungs|be|fehl1. mÁús|wei|sungs|ver|fü|gung2. f (form)expulsion or deportation order* * ** * *m.expulsion order n. -
16 Ausweisung
Ausweisung f 1. POL expulsion; 2. RECHT designation* * *f < Pol> expulsion* * *Ausweisung
(Ausländer) expulsion, expelling, banishment, deportation, renvoi, (im Bebauungsplan) allocation;
• Ausweisung von Krediten als Not leidend listing loans as nonaccruals;
• jds. Ausweisung veranlassen to order s. o. out of the country. -
17 gewaltsam
I Adj. violent; (drastisch) drastic; (erzwungen) forcible; eines gewaltsamen Todes sterben die a violent death; gewaltsames Vorgehen der Polizei etc.: use of forceII Adv. violently; (mit Gewalt) by force; gewaltsam öffnen force open; gewaltsam in ein Haus eindringen force an entry into a house* * *forcible; violent* * *ge|wạlt|sam [gə'valtzaːm]1. adjforcible; Tod, Auseinandersetzung, Aufstand violent2. advforcibly, by force* * *(caused by force: a violent death.) violent* * *ge·walt·sam[gəˈvaltza:m]I. adj violent\gewaltsames Aufbrechen forced openingein \gewaltsames Ende nehmen to meet a violent death\gewaltsame Vertreibung forcible expulsionII. adv by forceetw \gewaltsam aufbrechen to break sth open by force, to force sth open\gewaltsam vertrieben to drive out by force [or to forcibly drive out]* * *1. 2.adverbial forcibly* * *eines gewaltsamen Todes sterben die a violent death;gewaltsam öffnen force open;gewaltsam in ein Haus eindringen force an entry into a house* * *1. 2.adverbial forcibly* * *adj.forcible adj.oppressive adj.violent adj. adv.by violence expr.forcibly adv. -
18 Relegation
-
19 Verweisung
f1. (Ausweisung) expulsion* * *die Verweisungreference; recommendation* * *Ver|wei|sungf1) (= Ausschluss, Ausweisung) expulsion2) (= Hinweis) reference (auf +acc to)3) (JUR) referral (an +acc to)* * *Ver·wei·sung\Verweisung an ein höheres Gericht referral to a higher court\Verweisung eines Rechtsstreits/eines Verfahrens transfer of a case/of proceedings\Verweisung an ein Schiedsgericht referral to arbitration* * *1. (Ausweisung) expulsion2. reference (auf +akk to)* * *f.cross reference n.reference n. -
20 Abschiebung
'apʃiːbuŋf POLdie
См. также в других словарях:
expulsion — [ ɛkspylsjɔ̃ ] n. f. • 1309; lat. expulsio → expulser ♦ Action d expulser; son résultat. 1 ♦ Action d expulser (qqn) d un lieu où il était établi. Expulsion d une personne hors de sa patrie. ⇒ bannissement, exil, expatriation. L expulsion des… … Encyclopédie Universelle
Expulsión — Saltar a navegación, búsqueda La expulsión es una sanción que, en su acepción habitual, se aplica a los extranjeros y que consiste en la devolución a su país de origen y prohibición de regresar al territorio del Estado. Se aplica sobre todo a los … Wikipedia Español
Expulsion — may refer to:*Expulsion (academia), removing a student from a school or university *Deportation, the expulsion of someone from a country *Population transfer, the forced migration of people by the state *Repatriation, return of refugees or… … Wikipedia
expulsion — Expulsion. s. f. v. Terme de Pratique. Action par laquelle on chasse quelqu un d un lieu, on le depossede d un bien. Depuis l expulsion de ces gens hors d un tel chasteau. On dit aussi, L expulsion des Mores, des Morisques hors d Espagne. On dit… … Dictionnaire de l'Académie française
Expulsion — Ex*pul sion, n. [L. expulsio, fr. expellere: cf. F. expulsion. See {Expel}.] 1. The act of expelling; a driving or forcing out; summary removal from membership, association, etc. [1913 Webster] The expulsion of the Tarquins. Shak. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
expulsion — ex‧pul‧sion [ɪkˈspʌlʆn] noun [countable, uncountable] when someone is forced to leave a place or an organization: • Bankruptcy results in instant expulsion from the group. • Companies which seriously breach the code face expulsion from the… … Financial and business terms
expulsión — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de expulsar: Los Reyes Católicos decretaron la expulsión de los judíos de España. La expulsión de los moriscos supuso la ruina de la agricul tura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
expulsion — I noun ban, banishment, debarment, deportation, deprivation, detrusion, disbarment, discharge, disgorgement, dislodgment, dismissal, displacement, dispossession, disqualification, driving out, effusion, ejection, ejectment, elimination, enforced… … Law dictionary
expulsion — c.1400, from O.Fr. expulsion, from L. expulsionem (nom. expropriatio), noun of action from pp. stem of expellere drive out (see EXPEL (Cf. expel)) … Etymology dictionary
expulsion — [ek spul′shən, ikspul′shən] n. [ME expulsioun < OFr expulsion < L expulsio < expulsus, pp. of expellere] an expelling, or forcing out, or the condition of being expelled expulsive [eks pul′siv, ik spul′siv] adj … English World dictionary
Expulsion — (v. lat.), 1) Aus , Vertreibung; 2) Abmeierung; Expulsionsproceß, so v.w. Abmeierungsproceß. Expulsiv, austreibend, abführend. Expulsīva, austreibende Mittel. Expulsivbinde, austreibende Binde; jede Binde, welche so angelegt ist, daß sie nicht… … Pierer's Universal-Lexikon