-
1 exiger
vt.1. тре́бовать/по= (+ G); ↓наста́ивать/настоя́ть ◄-ою, -ит► (на + P);exiger le silence (le secret) — тре́бовать тишины́ (сохране́ния та́йны); exiger des excuses — тре́бовать извине́ний; il exige de nous... — он тре́бует от нас...; j'exige que ce livre soit rendu — я тре́бую, что́бы верну́ли э́ту кни́гу; я наста́иваю на возвраще́нии э́той кни́гиexiger qch. de qn. — тре́бовать чего́-л. от кого́-л.;
2. (nécessiter) тре́бовать; ∑ тре́боваться, нужда́ться ipf.;cela exige des sacrifices — э́то тре́бует жертв, ∑ ра́ди э́того придётся пойти́ на же́ртвы; cette plante exige beaucoup d'eau ∑ — э́тому расте́нию ну́жно <тре́буется> мно́го воды́l'honneur l'exige — того́ тре́бует честь;
-
2 exiger
-
3 exiger ci et ça
разг. требовать и того и этого -
4 exiger
-
5 exiger
гл.общ. требовать -
6 exiger ci et ça
гл. -
7 exiger beaucoup de soins
гл.общ. нуждаться в хорошем уходе, требовать большого уходаФранцузско-русский универсальный словарь > exiger beaucoup de soins
-
8 exiger d'office tout ou rien
гл.Французско-русский универсальный словарь > exiger d'office tout ou rien
-
9 exiger, suite à une décision de justice
гл.Французско-русский универсальный словарь > exiger, suite à une décision de justice
-
10 требовать
1) exiger vt; demander vt; réclamer vt; revendiquer vt; sommer vt (ср. требование 1))2) ( нуждаться в чем-либо) exiger vt, demander vt, réclamer vt, nécessiter vt; avoir besoin3) ( вызывать куда-либо) convoquer vt, mander vt; appeler (ll) vt ( звать) -
11 ci
1. particпосле слова указывает на положение предмета по отношению к говорящему этотcelui-ci est mon ami, mais je ne connais pas celui-là — этот - мой друг, но того я не знаюces livres-ci sont pour vous, moi, j'emporte ceux-là — эти книги предназначены для вас, те беру яde-ci de-là, par-ci par-là loc adv — здесь и там, тут и тамce soir-ci — именно сегодня вечером2. adv1) здесь2) всегоdeux mètres de drap à 50 francs, ci 100 francs — два метра сукна по пятьдесят франков, всего сто франков3. pron (сокр. от ceci, употребляется с ça)demander [exiger] ci et ça — требовать того и этого -
12 бесцеремонно
бесцеремонно требовать чего-либо — exiger qch sans se gêner ( или sans façons) -
13 вправе
-
14 выкуп
м.1) ( действие) rachat m; dégagement m ( из-под залога); retrait m ( третьим лицом) -
15 добиваться
chercher vi à obtenir; postuler vt, briguer vt; solliciter vt ( домогаться)добиваться решения — rechercher la solution -
16 спросить
1) demander vt; interroger vt (ученика, обвиняемого и т.п.); s'informer de, s'enquérir de ( справиться)2) ( потребовать ответственности) exiger vt, demander vtс вас спросят за это — vous aurez à répondre de cela3) ( вызвать) demander à voir qn -
17 ci et ça
и то и это; такой-то и такой-то -
18 donner sa mesure
(donner (toute) sa [или sa pleine] mesure [тж. donner la mesure de son talent])показать себя, проявить все свои способности, развернуться вовсю, показать, на что способен (иногда ирон.)... le père ne donne sa mesure qu'au dernier acte après avoir mis sur scène une apparence de faiblesse, d'égoïsme et de cruauté. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) —... отец раскрывает себя полностью только в последнем акте, после того, как он изображал из себя слабого, эгоистичного и жестокого человека.
Bentz. - C'est au contact d'hommes comme moi que vous arriverez à donner votre pleine mesure. Frantz. Je ne veux pas donner ma pleine mesure. Je veux être heureux. J'ai besoin d'argent pour être heureux. (J. Anouilh, Pièces noires.) — Бенц. - Ведь только вступая в контакт с такими людьми, как я, вы и можете раскрыть все свои таланты. Франц. - Я не хочу раскрывать свои таланты. Я хочу быть счастливым. Мне нужны деньги, чтобы быть счастливым.
Le moment est venu d'exiger du public un effort passionné de compréhension, d'imagination, de création seconde, il faut que le spectateur donne toute sa mesure, quand même il sortirait épuisé de l'aventure. (G. Duhamel, L'Archange de l'aventure.) — Настало время потребовать от публики, чтобы она сделала усилие и научилась понимать, воображать, воссоздавать. Нужно, чтобы зритель, даже если из испытания он выйдет опустошенным, проявил все свои способности.
-
19 être maître de soi
1) (тж. être son [propre] maître) быть самому себе хозяином, господином, принадлежать самому себе; быть свободным (от обязательств, от брачных уз и т.п.)Mme de Sallus. - Et le mari a la force, la force et la police pour tout exiger... Tout est à lui: la clef, la porte et la femme! Mais c'est monstrueux cela! N'être plus maître de soi... ne voilà-t-il pas la plus abominable des lois que vous ayez établies, vous autres. (G. de Maupassant, La Paix du ménage.) — Г-жа де Саллюс. - На стороне мужа сила, сила и полиция - он может потребовать всего... Все в его руках: ключ, дверь и сама жена. Это же чудовищно! Подумайте только: не иметь права распоряжаться собой... разве это не самый ужасный закон, какой только изобрели вы, мужчины!
Mme Bazin. -... Je ne comprends pas qu'il y ait des gens pour accepter qu'on les commande! Moi, j'ai toujours aimé être mon maître. (J. Anouilh, Pièces noires.) — Г-жа Базен. -... Я не понимаю, как это люди могут соглашаться с тем, чтобы другие ими командовали. Я-то, например, всегда предпочитала быть независимой.
2) владеть собой; сохранять самообладаниеÊtre maître de soi pour être un jour maître du monde, tel est, au fond, l'esprit dans lequel est élevé l'enfant des Public Schools, dont le but premier est la fabrication en série du gentleman. (P. Daninos, Les Secrets du major Thompson.) — Научиться владеть собой, чтобы с течением времени владеть миром, - вот, в сущности, тот дух, который царит в английских Public Schools, где основной целью воспитания является массовое производство джентльменов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être maître de soi
-
20 faire un effet bœuf
разг.Je suis le seul à exiger la jaquette. Cela fait un effet bœuf. (G. Duhamel, (GR).) — Я один потребовал визитку. Это произвело потрясающее впечатление.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un effet bœuf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
exiger — [ ɛgziʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1373; lat. exigere, proprt « pousser dehors », d où « faire payer, exiger » 1 ♦ Demander impérativement (ce que l on a, croit ou prétend avoir le droit, l autorité ou la force d obtenir). ⇒ réclamer,… … Encyclopédie Universelle
exiger — EXIGER. v. a. Demander, vouloir obtenir quelque chose par un droit veritable ou apparent, soustenu de force. La guerre est cause qu on a exigé de grands deniers sur les peuples. exiger les tailles cet impost est revoqué, il ne s exige plus. cet… … Dictionnaire de l'Académie française
exiger — Exiger, ou demander, Exigere, Exprimere, Exsculpere, Extundere … Thresor de la langue françoyse
exiger — (è gzi jé. Le g prend un e devant a ou o : exigeant, nous exigeons) v. a. 1° Réclamer quelque chose en vertu d un droit fondé ou prétendu. • Ce n est pas exiger grande reconnaissance Des soins que mes bontés ont pris de votre enfance, CORN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EXIGER — v. a. Demander quelque chose en vertu d un droit légitime ou prétendu tel. Exiger le payement d une dette. N exiger rien au delà de ce qu il faut. Cet impôt est aboli, on ne l exige plus. N exiger que des choses raisonnables. Il signifie aussi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXIGER — v. tr. Demander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendu tel. Exiger le paiement d’une dette. N’exiger que des choses raisonnables. Des références sérieuses sont exigées pour être admis à cet emploi. La taille exigée pour le service … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
exiger — (v. 1) Présent : exige, exiges, exige, exigeons, exigez, exigent ; Futur : exigerai, exigeras, exigera, exigerons, exigerez, exigeront ; Passé : exigeai, exigeas, exigea, exigeâmes, exigeâtes, exigèrent ; Imparfait : exigeais, exigeais, exigeait … French Morphology and Phonetics
exiger — vt. ègzijî (Albanais.001b, Saxel.002), ézijî (001a), C. d ègzîjo <j exige>, pp. ègzijà, à, è / eu (001 / 002) ; => Demander … Dictionnaire Français-Savoyard
vouloir — 1. vouloir [ vulwar ] v. tr. <conjug. : 31> • XIIe; voleir Xe; lat. pop. °volere, sur le rad. de certaines formes du lat. class. velle I ♦ Avoir une volonté, une intention, un désir. A ♦ (Suivi de l inf., d une complétive ou d un pron.) 1 ♦ … Encyclopédie Universelle
demander — [ d(ə)mɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. demandare « confier », de mandare « mander, solliciter », en lat. pop.→ mander I ♦ 1 ♦ Faire connaître à qqn (ce qu on désire obtenir de lui); exprimer (un désir, un souhait) de manière à en… … Encyclopédie Universelle
exigible — [ ɛgziʒibl ] adj. • 1603; de exiger ♦ Qu on a le droit d exiger. Dette exigible, dont le créancier peut exiger l exécution immédiate. Impôt exigible à telle date. ⊗ CONTR. Inexigible. ● exigible adjectif Qui peut être exigé : L impôt est exigible … Encyclopédie Universelle