-
1 exécuter
-
2 exécuter
[ɛgzekyte]Verbe transitif executar* * *I.exécuter ɛgzekyte]verbo1 executar; realizarc'est un plan difficile à exécutertrata-se de um plano difícil de realizarelle exécute toutes les œuvres de Chopinela interpreta todas as obras de Chopin3 cumprirle condamné n'exécutera que deux ans de prisonso condenado só cumprirá dois anos de prisão4 fazer; efectuarils sont en train d'exécuter des travaux chez euxeles estão a fazer obras em casale prisonnier sera exécuté à l'aubeo prisioneiro será executado de madrugadaII.resolver-se; decidir-se -
3 perler
-
4 réaliser
[ʀealize]Verbe transitif realizar(comprendre) dar-se conta deVerbe pronominal realizar-se* * *I.réaliser ʀealize]verboréaliser un projet monumentalexecutar um projecto monumentalfazer3 (ambição, projecto) realizarréaliser un rêverealizar um sonhoréaliser son premier court-métragerealizar a sua primeira curta-metragemréaliser l'importance d'un événementcompreender a importância de um acontecimentoII.1 (projecto, ideia, desejo) realizar-se; concretizar-seacontecer -
5 accomplir
[akɔ̃pliʀ]Verbe transitif cumprir* * *I.accomplir akɔ̃pliʀ]verbo2 (tarefa, missão) fazer; executarquels sont les démarches à accomplir?o que é preciso fazer?DIREITO accomplir peine de prisoncumprir pena de prisãoII.realizar-se; cumprir-se; produzir-se -
6 acquitter
[akite]Verbe transitif absolverVerbe pronominal + préposition (dette) saldar(travail) cumprir* * *I.acquitter akite]verbo1 (imposto, dívida, renda) saldar; pagar; liquidarfaire acquitter quelqu'unabsorver alguémII.1 (dívida, pagamento) pagarliquidarsaldars'acquitter des taxespagar os impostos2 (obrigação, compromisso) cumprirexecutars'acquitter de ses fonctionsdesempenhar as suas funções -
7 effectuer
[efɛktɥe]Verbe transitif efetuar* * *I.effectuer efɛktɥe]verborealizareffectuer un voyageefectuar uma viagemeffectuer un mouvementefectuar um movimentoII.efectuar-se -
8 effet
[efɛ]Nom masculin efeito masculinofaire de l'effet causar uma forte impressãoen effet com efeitoeffet secondaire efeito colateraleffets spéciaux efeitos especiais* * *effet efɛ]nome masculinoresultadofaire effetfazer efeito; ter efeitorapport de cause à effetrelação de causa e efeitomettre à effetexecutar3 efeitoimpressão f.faire de l'effetcausar uma forte impressãotítuloeffets publicstítulos de dívida públicaefeito de estufaefeito secundárioefeitos especiaispara este efeito◆ en effetefectivamentesob o efeito de -
9 effigie
-
10 itérer
-
11 jouer
[ʒwe]Verbe intransitif (enfant) brincar(musicien) tocar(acteur) representarVerbe transitif (carte) jogar(somme) apostar(rôle, pièce) representar(mélodie, sonate) tocarjouer à (tennis, foot, cartes) jogarjouer de (instrument) tocarjouer un rôle dans quelque chose ( figuré) desempenhar um papel em algola porte a joué a porta empenou* * *I.jouer ʒwe]verbo1 brincaraller jouer dehors avec quelqu'unir brincar lá para fora com alguémjouer aux cow-boysbrincar aos cowboysjouer pendant la récréationbrincar durante o recreioc'était pour jouerera a brincar3 (jogo, desporto) jogarjouer au ballonjogar à bola; jogar futeboljouer la ballelançar a bola4 (por/com dinheiro) jogar (à, em); apostar (à, em)jouer aux coursesapostar nas corridasjouer à la loteriejogar na lotariail joue de la flûtetoca flautale musicien joue une sonateo músico toca uma sonatal'orchestre joue du Mozarta orquestra interpreta Mozart6 (teatro, cinema) interpretar; representarjouer des auteurs contemporainsrepresentar autores contemporâneosjouer une piècerepresentar uma peça7 manejar; usar; utilizarjouer de son influenceutilizar a sua influênciajouer du couteauusar a facajouer sa fortunearriscar a fortunajouer sa viearriscar a vidajouer la victimefazer de vítimajouer l'indifférentfazer-se de indiferente10 funcionarla clé joue mal sur la serrurea chave não dá bem na fechadura; a chave não roda bem na fechadura12 aplicar-se; ser válidocette argumentation joue pour tout le mondeesta argumentação é válida para toda a gente13 favorecersa sincérité a joué pour beaucoup dans le verdict finala sinceridade dele teve muito peso no veredicto final14 (cavilha, parafuso) ganhar folgaII.1 enganar-sese jouer des tourspregarem-se partidas (mutuamente)cette partie se joue à quatreesta partida joga-se a quatrola pièce se joue tous les samedisa peça é representada todos os sábados4 (sorte, destino) decidir-sel'avenir de notre relation va se jouer sur cette décisiono futuro da nossa relação vai estar em jogo com esta decisãose jouer dezombar; troçar dese jouer des difficultésnão ligar às dificuldades -
12 opérer
[ɔpeʀe]Verbe transitif & verbe intransitif operarse faire opérer (de) ser operado (a)* * *I.opérer ɔpeʀe]verboexecutarêtre opéré de l'appendiciteser operado ao apêndicese faire opérersubmeter-se a uma operação3 (medicamento, mudança) produzir efeitoII.operar-serealizar-se -
13 pendre
[pɑ̃dʀ]Verbe transitif (suspendre) pendurar(condamné) enforcarVerbe intransitif penderVerbe pronominal enforcar-se* * *I.pendre pɑ̃dʀ]verbo2 (pernas, braços) balouçarlaisser pendre ses jambesbalouçar as pernaspendre le lingedependurar a roupapendre son manteaudependurar o casacodizer cobras e lagartosque me saia da frente, que desapareça da minha vidaII.1 enforcar-sedependurar-secoloquial se pendre au cou dependurar-se ao pescoço de; andar sempre aos beijinhos -
14 retravailler
retravailler ʀətʀavaje]verbo1 voltar a trabalharretravailler à l'usinevoltar a trabalhar na fábricaretocar
См. также в других словарях:
executar — |z| v. tr. 1. Efetuar, cumprir ou realizar algo. 2. Obrigar (um contribuinte) a pagar. 3. Penhorar. 4. Aplicar a pena de morte em. = SUPLICIAR 5. Assassinar. 6. Tocar ou cantar (uma peça de música). = INTERPRETAR 7. Representar em cena. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
executar — e|xe|cu|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
Terrassa Metro — (Catalan and Spanish: Metro de Terrassa ) will be the name of the future subway in Terrassa, Catalonia, Spain, operated by the Catalan government owned rail company Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya ( FGC henceforth). It could be more… … Wikipedia
Fernando IV de Castilla y León — Saltar a navegación, búsqueda Fernando IV de Castilla y León Rey de Castilla y León Reinado … Wikipedia Español
apetrecho — |â ou ê| s. m. 1. Munição, instrumento ou utensílio de guerra. (Mais usado no plural.) 2. Instrumento ou objeto necessário para executar uma atividade. = FERRAMENTA, UTENSÍLIO 3. Meio necessário para executar ou obter alguma coisa. = FERRAMENTA,… … Dicionário da Língua Portuguesa
execução — |z| s. f. 1. Ato ou efeito de executar. 2. Cumprimento de sentença judicial. 3. Penhora e venda judicial para pagamento de dívida. 4. Capacidade executiva. 5. Cumprimento. 6. Maneira de interpretar uma peça musical ou de canto. 7. Suplício (de… … Dicionário da Língua Portuguesa
petrecho — |â ou ê| s. m. 1. Munição, instrumento ou utensílio de guerra. (Mais usado no plural.) 2. Instrumento ou objeto necessário para executar uma atividade. = FERRAMENTA, UTENSÍLIO 3. Meio necessário para executar ou obter alguma coisa. = FERRAMENTA,… … Dicionário da Língua Portuguesa
praticar — v. tr. 1. Pôr em prática, levar a efeito. = COMETER, EXECUTAR, FAZER, REALIZAR 2. Exercer uma profissão. 3. Executar regularmente. = EXERCITAR 4. Ter por hábito, repetir a mesma operação. • v. intr. 5. Conversar, falar. 6. Ter relações ou trato… … Dicionário da Língua Portuguesa
Acta de Independencia del Imperio Mexicano — Declaración de Independencia Creación 28 de septiembre de 1821 (190 años) … Wikipedia Español
Bustarviejo — Saltar a navegación, búsqueda Bustarviejo Bandera … Wikipedia Español
Capitanía General de Chile — Reino de Chile Capitanía General de Chile Capitanía General del Imperio español … Wikipedia Español