-
1 evocare
v. kujtoj, kremtoj. -
2 (to) evoke
(to) evoke /ɪˈvəʊk/v. t.1 rievocare; evocare; richiamare alla memoria: to evoke the happy memories of one's childhood, evocare le felici memorie dell'infanzia2 provocare; suscitare; destare: to evoke curiosity [discontent], suscitare curiosità [scontentezza]; to evoke no response, non ottenere alcuna reazione (o risposta) -
3 raise
I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2.* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) alzare, innalzare2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) aumentare, alzare3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) allevare; coltivare4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) allevare, tirare su5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) sollevare6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) raccogliere, radunare7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocare8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) produrre9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) innalzare, erigere10) (to give (a shout etc).) (provocare)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) contattare2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *raise /reɪz/n.3 (ind. min.) fornello.♦ (to) raise /reɪz/v. t.1 alzare; sollevare: to raise a weight, sollevare un peso; to raise one's eyes, alzare gli occhi; to raise one's voice, alzare la voce; (naut.) to raise anchor, alzare l'ancora; to raise one's hat, levarsi il cappello; scappellarsi; to raise st. to one's lips, portarsi qc. alla bocca; to raise sb.'s morale [spirits], sollevare il morale a (o di) q.; to raise the country, sollevare il paese2 aumentare; elevare: to raise retail prices, aumentare i prezzi al dettaglio; to raise real wages, aumentare i salari reali; to raise the temperature, aumentare la temperatura; to raise the standard of living, migliorare il tenore di vita3 raccogliere; radunare; procurarsi: to raise a sum of money, raccogliere (o procurarsi) una somma di denaro; to raise capital, raccogliere fondi; to raise an army, radunare un esercito4 sollevare; menzionare; evocare: to raise st. with sb., menzionare qc. a q.; to raise a question (o an issue) sollevare una questione; to raise a problem, evocare un problema; to raise an objection, sollevare (o muovere) un'obiezione; (leg.) sollevare un'eccezione; to raise memories, evocare ricordi; to raise the ghosts of the dead, evocare le anime dei morti5 sollevare; suscitare: to raise doubts, sollevare dubbi; to raise suspicions, destare sospetti; to raise fears, suscitare timori; to raise a laugh, suscitare una risata; to raise a disturbance, provocare una sommossa7 ( USA) allevare ( animali); coltivare: to raise rabbits, allevare conigli; to raise cattle, allevare bestiame; to raise corn, coltivare il granturco11 (edil.) rialzare; soprelevare14 (ind. tess.) garzare● to raise a claim [a demand], presentare un reclamo [una richiesta] □ to raise dough, far lievitare l'impasto □ to raise one's eyebrows, inarcare le ciglia ( in atto di meraviglia o con disapprovazione) □ ( cricket: dell'arbitro) to raise one's finger, alzare l'indice sopra la testa (segnale di ‘out’) □ to raise a flag, issare una bandiera □ to raise sb. from the dead, risuscitare q. □ (mil.) to raise sb. from the ranks, promuovere q. ufficiale □ to raise one's glass to sb., brindare a q. □ to raise one's hand to sb., alzare le mani su q. □ (fam.) to raise hell (o Cain, the devil), scatenare un putiferio; sollevare un pandemonio □ (naut.) to raise land, avvistare terra □ to raise a loan, accendere un mutuo □ (fig.) to raise no eyebrows, non destare sorpresa □ to raise oneself, elevarsi (socialmente) □ to raise sb. to the peerage, elevare q. al grado di pari d'Inghilterra □ to raise a shout, lanciare un grido □ to raise the stakes, alzare la posta; rilanciare □ to raise a tax, esigere un tributo □ ( slang USA) to raise up, dare l'allarme □ to raise one's voice against sb., protestare contro q. □ ( boxe) to raise the winner's arm, sollevare il braccio del vincitore.* * *I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2. -
4 (to) evoke
(to) evoke /ɪˈvəʊk/v. t.1 rievocare; evocare; richiamare alla memoria: to evoke the happy memories of one's childhood, evocare le felici memorie dell'infanzia2 provocare; suscitare; destare: to evoke curiosity [discontent], suscitare curiosità [scontentezza]; to evoke no response, non ottenere alcuna reazione (o risposta) -
5 conjure up
conjure up [sth.] fare comparire [qcs.] come per magiato conjure up an image of sth. — evocare l'immagine di qcs
* * *vt + advFALSE FRIEND: conjure is not translated by the Italian word congiurare* * *conjure up [sth.] fare comparire [qcs.] come per magiato conjure up an image of sth. — evocare l'immagine di qcs
-
6 (to) conjure
(to) conjure /ˈkʌndʒə(r)/A v. i.1 fare incantesimi; esercitare la magiaB v. t.1 evocare ( spiriti, il demonio, ecc.): He tried to conjure the spirit of Napoleon, tentò di evocare lo spirito di Napoleone● to conjure away, far sparire; far svanire: The music conjured away my troubles, la musica fece sparire le mie preoccupazioni □ to conjure up, evocare ( uno spirito); rievocare ( alla memoria); (fam.) preparare ( un pasto, ecc.) in quattro e quattr'otto: The scene conjured up visions of his boyhood, la scena gli ha rievocato visioni dell'infanzia □ (fig. fam.) a name to conjure with, il nome di una persona molto influenteFALSI AMICI: to conjure non significa congiurare. -
7 (to) conjure
(to) conjure /ˈkʌndʒə(r)/A v. i.1 fare incantesimi; esercitare la magiaB v. t.1 evocare ( spiriti, il demonio, ecc.): He tried to conjure the spirit of Napoleon, tentò di evocare lo spirito di Napoleone● to conjure away, far sparire; far svanire: The music conjured away my troubles, la musica fece sparire le mie preoccupazioni □ to conjure up, evocare ( uno spirito); rievocare ( alla memoria); (fam.) preparare ( un pasto, ecc.) in quattro e quattr'otto: The scene conjured up visions of his boyhood, la scena gli ha rievocato visioni dell'infanzia □ (fig. fam.) a name to conjure with, il nome di una persona molto influenteFALSI AMICI: to conjure non significa congiurare. -
8 call up
1) (on phone) telefonare a, chiamare3) (evoke) richiamare alla mente [ past event]; risvegliare [ memory]4) inform. richiamare (a video) [ file]* * *(to telephone (someone): He called me up from the airport.) chiamare, telefonare a* * *vt + adv1) Mil richiamare, mobilitare2) Telec chiamare, telefonare a3) (fig: memories) richiamare, evocare* * *1) (on phone) telefonare a, chiamare3) (evoke) richiamare alla mente [ past event]; risvegliare [ memory]4) inform. richiamare (a video) [ file] -
9 evoke
[ɪ'vəʊk]1) evocare [ memory]2) suscitare [ response]* * *[i'vəuk]1) (to cause or produce (especially a response, reaction etc): His letter in the newspaper evoked a storm of protest.) provocare2) (to bring into the mind: A piece of music can sometimes evoke (memories of) the past.) evocare•- evocative* * *[ɪ'vəʊk]1) evocare [ memory]2) suscitare [ response] -
10 ■ call up
■ call upv. t. + avv.2 (GB) chiamare alle armi; richiamare7 (comput.) chiamare. -
11 (to) invoke
(to) invoke /ɪnˈvəʊk/v. t.1 invocare ( in ogni senso); implorare; impetrare; fare appello, appellarsi a; chiedere: to invoke the gods, invocare gli dei; (leg., in USA) to invoke the Fifth Amendment, appellarsi al 5В° Emendamento ( della Costituzione); to invoke sanctions, chiedere sanzioni; to invoke sb. 's forgiveness, impetrare il perdono di q. -
12 redolent
['redələnt]aggettivo lett.to be redolent of sth. — profumare di qcs.; fig. evocare qcs
* * *redolent /ˈrɛdələnt/a.(lett.) profumato: redolent wine, vino profumato● (fig.) to be redolent of, richiamare alla menteredolencen. [u]olezzo; profumo; fragranza.* * *['redələnt]aggettivo lett.to be redolent of sth. — profumare di qcs.; fig. evocare qcs
-
13 (to) reminisce
(to) reminisce /rɛmɪˈnɪs/v. i.evocare ricordi: We sat for hours reminiscing about the good old days, siamo rimasti seduti per ore ad evocare i bei ricordi dei vecchi tempi. -
14 suggestive
[sə'dʒestɪv] [AE səg'dʒ-]1) (evocative) suggestivoto be suggestive of sth. — evocare qcs
2) (provocative) provocante, insinuante* * *suggestive /səˈdʒɛstɪv/a.1 che fa pensare (a qc.); che suggerisce (qc.); evocativo (di): music suggestive of a calm summer evening, una musica che fa pensare a (o che evoca) una tranquilla sera estiva2 sessualmente allusivo; ammiccante; invitante; insinuante: a suggestive look, un'occhiata invitanteFALSI AMICI: suggestive non significa suggestivo NOTA D'USO: - suggestive e suggestivo- suggestively avv. suggestiveness n. [u].* * *[sə'dʒestɪv] [AE səg'dʒ-]1) (evocative) suggestivoto be suggestive of sth. — evocare qcs
2) (provocative) provocante, insinuante -
15 (to) invoke
(to) invoke /ɪnˈvəʊk/v. t.1 invocare ( in ogni senso); implorare; impetrare; fare appello, appellarsi a; chiedere: to invoke the gods, invocare gli dei; (leg., in USA) to invoke the Fifth Amendment, appellarsi al 5В° Emendamento ( della Costituzione); to invoke sanctions, chiedere sanzioni; to invoke sb. 's forgiveness, impetrare il perdono di q. -
16 (to) reminisce
(to) reminisce /rɛmɪˈnɪs/v. i.evocare ricordi: We sat for hours reminiscing about the good old days, siamo rimasti seduti per ore ad evocare i bei ricordi dei vecchi tempi. -
17 summon up
* * *vt + adv(courage, interest) trovareto summon up all one's courage — farsi coraggio, armarsi di coraggio
* * * -
18 invoke
[ɪn'vəʊk]verbo transitivo invocare [God, law]; evocare [spirit, demon]* * *[in'vəuk](to appeal to (some power, eg God, the law etc) for help etc.) invocare* * *[ɪn'vəʊk]verbo transitivo invocare [God, law]; evocare [spirit, demon] -
19 suggest
[sə'dʒest] [AE səg'dʒ-]1) (put forward for consideration) suggerire [solution, possibility]can you suggest how, where...? — secondo lei come, dove...?
2) (recommend) suggerire, consigliare, proporre3) (indicate) [evidence, result, poll] indicare ( that che)4) (evoke) [image, sound] evocare, ricordare* * *[sə'‹est, ]( American also[) səɡ-]1) (to put (an idea etc) before another person etc for consideration; to propose: He suggested a different plan; I suggest doing it a different way; She suggested to me one or two suitable people for the committee; I suggest that we have lunch now.) suggerire2) (to put (an idea etc) into a person's mind; to hint: Are you suggesting that I'm too old for the job?; An explanation suddenly suggested itself to me.) insinuare; rivelare•* * *[sə'dʒest] [AE səg'dʒ-]1) (put forward for consideration) suggerire [solution, possibility]can you suggest how, where...? — secondo lei come, dove...?
2) (recommend) suggerire, consigliare, proporre3) (indicate) [evidence, result, poll] indicare ( that che)4) (evoke) [image, sound] evocare, ricordare -
20 connote
[kə'nəʊt]1) (summon up) evocare2) ling. connotare* * *[kə'nəʊt]1) (summon up) evocare2) ling. connotare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
evocare — EVOCÁRE, evocări, s.f. Faptul de a evoca; amintire, aducere aminte, evocaţie. ♦ (concr.) Compoziţie literară în care se evocă ceva. – v. evoca. Trimis de ionel bufu, 29.11.2007. Sursa: DEX 98 evocáre s. f., g. d. art. evocării; pl. evocări… … Dicționar Român
evocare — v. tr. [dal lat. evocare, propr. chiamare fuori ] (io èvoco, tu èvochi, ecc.). 1. (etnol.) [invitare a comparire dal mondo dei morti utilizzando facoltà medianiche: e. gli spiriti ] ▶◀ chiamare, invocare, richiamare. 2. (estens.) a. [rendere di… … Enciclopedia Italiana
evocare — index elicit, evoke Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
evocare — e·vo·cà·re v.tr. (io èvoco) CO 1. chiamare a manifestarsi da mondi ultraterreni per mezzo di facoltà medianiche o magiche: evocare gli spiriti 2. estens., richiamare alla memoria, rivivere nell immaginazione: evocare l infanzia, un ricordo, un… … Dizionario italiano
evocare — {{hw}}{{evocare}}{{/hw}}v. tr. (io evoco , tu evochi ) 1 Richiamare qlcu. dal mondo dei trapassati per facoltà medianiche. 2 (fig.) Ricordare, celebrare: evocare il passato … Enciclopedia di italiano
evocáre — s. f., g. d. art. evocärii; pl. evocäri … Romanian orthography
evocare — v. tr. 1. (i defunti) richiamare in vita 2. (fig.) ricordare, rievocare, celebrare, commemorare, riesumare □ ricreare, risvegliare, alludere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Zuzéete' — Evocaré, recordaré, rememoraré, invocaré, mencionaré … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Lena Constante — (June 18, 1909 ndash;November 2005) was a Romanian artist, essayist and memoirist, known for her work in stage design and tapestry. A family friend of Communist Party politician Lucreţiu Pătrăşcanu, she was arrested by the Communist regime… … Wikipedia
évoquer — [ evɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; « faire venir, appeler » XVe; lat. evocare, de vocare « appeler » → voix I ♦ 1 ♦ Appeler, faire apparaître par la magie. Évoquer les âmes des morts, les démons, les esprits. ⇒ invoquer. Formule,… … Encyclopédie Universelle
evoca — EVOCÁ, evóc, vb. I. tranz. A aduce în conştiinţă fapte, evenimente, împrejurări etc. trecute; a zugrăvi prin cuvinte imaginea unui lucru cunoscut, dar petrecut demult. – Din fr. évoquer, lat. evocare. Trimis de ionel bufu, 03.10.2008. Sursa: DEX… … Dicționar Român