-
81 кверху дном
[AdvP; these forms only; fixed WO]=====1. пойти, идти - [adv; often used in sentences with subj: все]⇒ (in refer, to s.o.'s everyday life, general goings-on, the activities of a certain group or within a certain sphere etc) (to be going or begin to go) in a way contrary to normal, in a disorderly fashion, not the proper way:- (be going) topsy-turvy.♦ С приездом свекрови всё у нас в доме пошло вверх дном. When my mother-in-law arrived everything at home started going topsy-turvy.2. перевернуть, перерыть и т.п. что, быть кверху дном [obj-compl with перевернуть etc (obj: concr or abstr, often всё) or, less often, subj-compl with быть (subj: concr or abstr, often всё)]⇒ (used in refer, to the furnishings, objects etc in some place, to the typical routine of some organization, to s.o.'s way of life etc) (to bring sth., be brought) into a state of disorder, confusion:- (turn sth. < everything>) upside down;- (be < end up>) topsy-turvy.♦ Что вам сказать? Что можно сказать, когда вдруг приходят, устраивают обыск и уводят твоего отца, тихого человека, переворачивают все вверх дном, ищут ворованное, деньги и ценности, как будто не понимают, что будь отец вор, то он бы все из дома унес (Рыбаков 1). What can you say? What can you say when they suddenly come and search your house and take your father away, a harmless man, and when they turn everything in the house upside down in the search for stolen goods and money and valuables, as if they don't realize that, had father really been a thief, he would have got everything out of the house during the six months of the investigation' (1a).♦ Тридцать первого августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты (Толстой 6). On Saturday, the thirty-first of August, everything in the Rostov house seemed topsyturvy. All the doors were open, the furniture had been carried out or displaced, and the mirrors and pictures taken down (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кверху дном
-
82 יומיומי
adj. daily; routine, usual, ordinary, everyday, quotidian, workaday -
83 daily
'deili
1. adjective(happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) diario
2. adverb(every day: I get paid daily.) diariamente, a diario
3. noun1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) diario2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) asistente domésticodaily1 adj diario / cotidianodaily2 adv diariamente / cada díatr['deɪlɪ]1 (newspaper, prayers) diario,-a; (routine) diario,-a, cotidiano,-a1 diariamente, a diario1 (newspaper) diario1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (cleaning woman) asistenta, mujer nombre femenino de la limpieza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto earn one's daily bread ganarse la vida, ganarse el pandaily ['deɪli] adv: a diario, diariamentedaily adj: diario, cotidianoadj.• cada día adj.• cotidiano, -a adj.• diario, -a adj.• ordinario, -a adj.adv.• diariamente adv.n.• diario s.m.
I 'deɪliadjective (before n) <newspaper/prayers> diario; <walk/visit> diario, cotidianoemployed/paid on a daily basis — contratado/pagado por día(s)
II
adverb a diario, diariamente
III
['deɪlɪ]1. ADJ1) (=occurring each day) diariothere are daily flights from Manchester to Munich — hay vuelos diarios de Manchester a Munich, hay vuelos de Manchester a Munich diariamente
they are paid on a daily basis — (=by the day) les pagan por días or por día trabajado; (=every day) les pagan cada día
•
incidents of this kind are a daily occurrence — este tipo de incidentes ocurre diariamente or a diario2) (=normal, everyday) cotidiano•
the daily life of a primary school teacher — la vida cotidiana de un profesor de primaria•
we went about our daily lives as if nothing had happened — continuamos con nuestra vida normal como si nada hubiera pasado2.ADV diariamente, a diario•
incidents of this kind happen daily — este tipo de incidentes ocurre diariamente or a diario•
the ticket office is open daily — la taquilla abre diariamente or todos los días•
twice daily — dos veces al día3. N1) (=newspaper) diario m, periódico m2) (esp Brit)*daily (help or woman) — asistenta f, chacha * f
* * *
I ['deɪli]adjective (before n) <newspaper/prayers> diario; <walk/visit> diario, cotidianoemployed/paid on a daily basis — contratado/pagado por día(s)
II
adverb a diario, diariamente
III
-
84 Ding
n; -(e)s, -e oder umg. -er1. Pl. -e; (Sache) thing; (Gegenstand) auch object; gut Ding will Weile haben Sprichw. Rome wasn’t built in a day; aller guten Dinge sind drei Sprichw. good things come in threes; nach zwei missglückten Versuchen: third time lucky, Am. third time’s the charm; Name2. Dinge (Angelegenheiten) things, matters; der Stand der Dinge the state of affairs ( oder play); (so,) wie die Dinge liegen oder stehen as matters stand; das geht nicht mit rechten Dingen zu umg. there’s something fishy about it; wie ich die Dinge sehe as I see it; über den Dingen stehen be above it all; das ist ein Ding der Unmöglichkeit that’s absolutely impossible, that’s completely out of the question; unverrichteter Dinge without having achieved anything; Lage 23. fig.: guter Dinge sein (fröhlich) cheerful; (voll Hoffnung) (be) in good spirits; vor allen Dingen above all4. Pl. -er; umg., oft pej. (Gegenstand, Exemplar) thing; euph. Geschlechtsteil: thingy, knob, Am. johnson; Dinger (Brüste) boobs, Am. auch headlights, hooters5. Pl. -er; umg. (Kind, Mädchen, Tier) thing; armes / dummes Ding poor / silly (little) thing6. Pl. -er; umg.: ein krummes Ding something dodgy; ein ( krummes) Ding drehen pull a job Sl., get up to something (dodgy oder fishy); jemandem ein Ding verpassen get one over on s.o., get one’s own back on s.o.; das ist aber ein Ding now there’s something, you don’t say; das war ( vielleicht) ein ( tolles) Ding! that was really ( oder quite) something!; ihr macht ja schöne Dinger! you get up to all sorts (of tricks)!7. Pl. -e; PHILOS. thing, substance, entity; die letzten Dinge death and the life to come; die Lehre von den letzten Dingen eschatology* * *das Dingconcern; thing; business; object* * *Dịng I [dɪŋ]nt -(e)s, -e or (inf) -er1) (= Sache, Gegenstand) thingGläser, Flaschen und ähnliche Dinge — glasses, bottles and that sort of thing or and things of that kind
die Welt der Dinge (Philos) — the world of material objects
das ist nicht sein Ding (inf) — that's not really his thing (inf)
guter Dinge sein (geh) — to be in good spirits, to be of good cheer (old)
die Dinge beim ( rechten) Namen nennen — to call a spade a spade (Brit prov), to be frank
jedes Ding hat zwei Seiten (prov) — there are two sides to everything
gut Ding will Weile haben (Prov) — it takes time to do a thing well
See:→ dreiin diesen Dingen — about these things or matters
berufliche Dinge — professional matters
reden wir von andern Dingen — let's talk about something else
wir harrten der Dinge, die da kommen sollten — we waited to see what would happen
so wie die Dinge liegen — as things are, as matters lie
wie ich die Dinge sehe — as I see things or matters
vor allen Dingen — above all( things), first and foremost
es müsste nicht mit rechten Dingen zugehen, wenn... — it would be more than a little strange if...
See:→ Lauf3) inf) (= unbestimmtes Etwas) thing; (= Vorrichtung auch) gadgetdas Ding(s) da (inf) — that thing ( over) there
ein tolles Ding! — great! (inf)
das Ding ist gut! — that's a good one! (inf)
See:→ auch Dings4) pl - er inf = Verbrechen) jobein Ding leisten — to get (Brit) or be up to something
da hast du dir aber ein Ding geleistet — that was quite something you got (Brit) or were up to (inf)
Dinger machen — to get (Brit) or be up to all sorts of tricks (inf)
was macht ihr bloß für Dinger? — the things you do! (inf)
das war vielleicht ein Ding (inf) — that was quite something (inf)
See:→ drehen5) (= Mädchen) thing, creatureIInt -(e)s, -e (HIST)thing* * *(a person, especially a person one likes: She's a nice old thing.) thing* * *[ˈdɪŋ]nt1. (Gegenstand) thingpersönliche \Dinge personal effects [or items2. (Angelegenheiten, Vorgänge, Ereignisse)▪ \Dinge pl thingsreden wir von anderen \Dingen let's talk about something elsesie hat vor dem Urlaub noch tausend \Dinge zu erledigen she has a thousand things to be do before going on holidayin diesen \Dingen bin ich eigen! I'm very particular about these matters!wie ich die \Dinge sehe, hast du Unrecht as I see it, you are wronges waren seltsame \Dinge vorgekommen weird things had happeneddie \Dinge sind nun mal nicht so things aren't like thatdas ist der Lauf der \Dinge that's the way things govor allen \Dingen above all [things], first and foremostberufliche/private Dinge professional/private mattersder \Dinge harren, die da kommen [sollen] to wait and see [what happens]er harrte der \Dinge, die da kommen sollten he waited to see what would happenin \Dingen der/des... in... matters, where... is concernedin \Dingen des Geschmacks in matters of tastenach Lage der \Dinge the way things areüber praktische \Dinge sprechen to talk about practical thingsso wie die \Dinge liegen [o stehen] as things stand [at the moment]\Dinge des täglichen Lebens routine [or everyday] matters; plin Voraussicht der kommenden \Dinge in view of matters to comewas ist das denn für ein \Ding? what's that thing?das \Ding da that thing [over] theredas war vielleicht ein \Ding! (fam) that was quite something!das ist ja ein \Ding! (fam) now there's a thing!nicht jds \Ding sein to not be sb's thing famdas ist nicht so ganz mein \Ding that's not really my thing famein tolles \Ding something fantastic/amazingein tolles Ding! great!die \Dinger taugen nichts these things are no useein dummes/junges \Ding a silly/young thing5. PHILOS thingGott, der Schöpfer aller \Dinge God, the creator of everything [or of all things]das \Ding an sich the thing-in-itselfdie Welt der \Dinge the world of material objects6.▶ vor allen \Dingen above all▶ aller guten \Dinge sind drei all good things come in threeshier geht es nicht mit rechten \Dingen zu! there's something fishy here!▶ guter \Dinge sein to be in a good mood [or in good spirits]da hast du dir aber ein \Ding geleistet! that was quite something you got up to! fam▶ mach keine \Dinger! don't get up to any nonsense!▶ was machst du bloß für \Dinger? the things you do!▶ die \Dinge beim [rechten] Namen nennen to call a spade a spade▶ über den \Dingen stehen to be above it all▶ ein \Ding der Unmöglichkeit sein to be quite impossible▶ unverrichteter \Dinge without having achieved anythinger musste unverrichteter \Dinge wieder gehen he had to leave without achieving what he'd wanted to▶ jedes \Ding hat zwei Seiten there are two sides to everything* * *Idas; Ding[e]s, Dinge1) thingjedes Ding hat zwei Seiten — (fig.) there are two sides to everything
2) meist Plpersönliche/private Dinge — personal/private matters
3)IIguter Dinge sein — (geh.) be in good spirits
das; [e]s, Dinger (ugs.)1) thingein Ding drehen — < criminal> pull a job (sl.)
mach keine Dinger! — stop having me on (Brit. coll.); stop putting me on (Amer. coll.)
2) (Mädchen) thing; creature* * *gut Ding will Weile haben sprichw Rome wasn’t built in a day;aller guten Dinge sind drei sprichw good things come in threes; nach zwei missglückten Versuchen: third time lucky, US third time’s the charm; → Name2.Dinge (Angelegenheiten) things, matters;der Stand der Dinge the state of affairs ( oder play);stehen as matters stand;das geht nicht mit rechten Dingen zu umg there’s something fishy about it;wie ich die Dinge sehe as I see it;über den Dingen stehen be above it all;das ist ein Ding der Unmöglichkeit that’s absolutely impossible, that’s completely out of the question;3. fig:vor allen Dingen above all4. pl -er; umg, oft pej (Gegenstand, Exemplar) thing; euph Geschlechtsteil: thingy, knob, US johnson;armes/dummes Ding poor/silly (little) thing6. pl -er; umg:ein krummes Ding something dodgy;jemandem ein Ding verpassen get one over on sb, get one’s own back on sb;das ist aber ein Ding now there’s something, you don’t say;das war (vielleicht) ein (tolles) Ding! that was really ( oder quite) something!;ihr macht ja schöne Dinger! you get up to all sorts (of tricks)!7. pl -e; PHIL thing, substance, entity;die letzten Dinge death and the life to come;die Lehre von den letzten Dingen eschatology* * *Idas; Ding[e]s, Dinge1) thingjedes Ding hat zwei Seiten — (fig.) there are two sides to everything
2) meist Plpersönliche/private Dinge — personal/private matters
3)IIguter Dinge sein — (geh.) be in good spirits
das; [e]s, Dinger (ugs.)1) thingein Ding drehen — < criminal> pull a job (sl.)
mach keine Dinger! — stop having me on (Brit. coll.); stop putting me on (Amer. coll.)
2) (Mädchen) thing; creature* * *-e n.concern n.entity n.thing n. -
85 harness
1. noun1) Geschirr, das2) (on parachute) Gurtzeug, das; (for toddler, dog) Laufgeschirr, das; (for window cleaner, steeplejack, etc.) Sicherheitsgürtel, der2. transitive verbdie in harness — in den Sielen sterben
1) (put harness on) anschirren2) (fig.) nutzen* * *1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) das Geschirr2. verb1) (to put the harness on (a horse).) anschirren2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) nutzbar machen* * *har·ness[ˈhɑ:nɪs, AM ˈhɑ:r-]I. n<pl -es>baby \harness Laufgeschirr ntparachute \harness Gurtwerk ntsafety \harness Sicherheitsgürtel min \harness angeschirrt, aufgezäumt▪ in \harness gemeinsamto work in \harness with sb mit jdm gut zusammenarbeiten [o ein gutes Team abgebenback in \harness wieder im AlltagstrottII. vt1. (attach)she \harnessed her child into the baby seat sie schnallte ihr Kind in den Kindersitz▪ to \harness sth etw nutzen* * *['hAːnɪs]1. n1) Geschirr ntto be back in harness (fig) — wieder bei der Arbeit or im gewohnten Trott sein
to die in harness (fig: often hum) — in den Sielen sterben
2. vt1) horse anschirren, aufzäumena horse that has never been harnessed — ein Pferd, das nie im Geschirr gegangen ist
2) (= utilize) nutzen; river etc also nutzbar machen; anger etc nutzen, sich (dat) zunutze or zu Nutze machen* * *harness [ˈhɑː(r)nıs]A s1. a) (Pferde- etc) Geschirr n:in harness fig im täglichen Trott;die in harness fig in den Sielen sterbenb) Laufgeschirr n (für Kinder)4. MIL, HIST Harnisch mB v/t1. Pferde etca) anschirrenb) anspannen (to an akk)2. fig Naturkräfte etc nutzbar machen, einspannen* * *1. noun1) Geschirr, das2) (on parachute) Gurtzeug, das; (for toddler, dog) Laufgeschirr, das; (for window cleaner, steeplejack, etc.) Sicherheitsgürtel, der2. transitive verb1) (put harness on) anschirren2) (fig.) nutzen* * *n.Geschirr -e (für Pferde, Ochsen) n.Pferdegeschirr n. -
86 Niederung
f1. depression; Pl. low-lying areas2. fig.: die Niederungen des Lebens the seamy side of life; die Niederungen der Gesellschaft the dregs of society* * *Nie|de|rung ['niːdərʊŋ]f -, -en(= Senke) depression; (= Mündungsgebiet) flats pl; (sumpfig) marshdie Níéderungen des Alltags — the down side of everyday life
in solche Níéderungen begebe ich mich nicht (fig) — I will not sink to such depths
* * ** * *Nie·de·rung<-, -en>[ˈni:dərʊŋ]f2. (fig)die \Niederungen des Lebens life's humdrum routine* * ** * *1. depression; pl low-lying areas2. fig:die Niederungen des Lebens the seamy side of life;die Niederungen der Gesellschaft the dregs of society* * *die; Niederung, Niederungen low-lying area; (an Flussläufen, Küsten) flats pl.; (Tal) valley -
87 будни
мн.week-day(s), working days; (перен.) workaday routine sg.трудовые будни — everyday, working life sg.
-
88 буденщина
жthe trivial round ( routine) of life; prose, prosaic side, commonness; everyday life -
89 sehari-hari
-
90 일상의
adj. routine, everyday -
91 будни
............................................................1. weekdays{!! weekday: روز هفته}........................................................................................................................3. drab routine -
92 текущий (-ая, -ее, -ие)
............................................................1. flowing{flow ـ(vi. & n.) گردش، روند، جریان، روانی، مد (برابر جزر)، سلاست، جاری بودن، روان شدن، سلیس بودن، بده، شریدن}{!! flowine: خط گردش}............................................................2. running(adj. & n.) دونده، مناسب برای مسابقه دو، جاری، مداوم............................................................3. current(adj. & n.) جریان، رایج، جاری، معاصر، متداول، شایع، تزند، تزن............................................................4. present-day............................................................5. everyday(adj.) هر روز............................................................6. routine(n.) روال، امر عادی، روزمره، کار عادی، جریان عادی، عادت جاری -
93 mundane
adjective1) (dull) banal2) (worldly) weltlich* * *mun·dane[mʌnˈdeɪn]* * *["mʌn'deɪn]1. adj(= worldly) weltlich, profan; (fig = everyday) alltäglich; (pej) (= humdrum) banal; (= boring) langweilig2. n* * *mundane [ˌmʌnˈdeın; ˈmʌndeın] adj (adv mundanely)1. weltlich, Welt…2. irdisch, weltlich:mundane poetry weltliche Dichtung3. a) alltäglich, profanb) prosaisch, sachlich-nüchtern* * *adjective1) (dull) banal2) (worldly) weltlich* * *adj.Welt- präfix.irdisch adj.nüchtern adj.prosaisch adj.weltlich adj. -
94 harness
1)baby \harness Laufgeschirr nt;parachute \harness Gurtwerk nt;safety \harness Sicherheitsgürtel m;in \harness angeschirrt, aufgezäumt;in \harness gemeinsam;to work in \harness with sb mit jdm gut zusammenarbeiten [o ein gutes Team abgeben];back in \harness wieder im Alltagstrott vt1) ( attach)she \harnessed her child into the babyseat sie schnallte ihr Kind in den Kindersitz;to \harness sth etw nutzen;to \harness [the forces of] nature [sich dat] die [Kräfte der] Natur nutzbar machen -
95 Ding
1) ( Gegenstand) thing, object;persönliche \Dinge personal effects [or items];die \Dinge beim [rechten] Namen nennen to call a thing by its proper name, to call a spade a spade2) ( Mädchen)\Dinger pl things pl, stuff;was sind denn das für \Dinger? what's that?;ein [krummes] \Ding drehen (sl) to do a job (sl)\Dinge des täglichen Lebens routine [or everyday] matters;in diesen \Dingen bin ich eigen! I'm very particular in these matters!;ein \Ding der Unmöglichkeit sein ( fam) to be out of the question;vor allen \Dingen above all;es geht nicht mit rechten \Dingen zu there's sth fishy [or funny] about sth;unverrichteter \Dinge without carrying out one's intention, without doing what one wanted to, without success;er musste unverrichteter \Dinge wieder gehen he had to leave without achieving what he'd wanted to;der \Dinge, die da kommen [sollen], harren wait and see [what happens/what fate brings];so wie die \Dinge liegen as things stand [at the moment];wie ich die \Dinge sehe as I see it;über den \Dingen stehen to be above it all [or detached] [or self-contained];guter \Dinge sein to be in a good mood [or in good spirits], to be hopeful;in \Dingen der/des... in... matters, where... is concerned;in \Dingen des Geschmacks in matters of taste;ein tolles \Ding ( fam) something fantastic/amazingdas ist nicht so ganz mein \Ding that's not really my thing ( fam)6) philos matter, entity, the thing in itselfWENDUNGEN:gut \Ding will Weile haben ( haben) a thing well done needs time;aller guten \Dinge sind drei all good things come in threes -
96 jokapäiväinen
yks.nom. jokapäiväinen; yks.gen. jokapäiväisen; yks.part. jokapäiväistä; yks.ill. jokapäiväiseen; mon.gen. jokapäiväisten jokapäiväisien; mon.part. jokapäiväisiä; mon.ill. jokapäiväisiincommonplace every day (adve)daily (adje)everyday (adje)hackneyed (adje)ordinary (adje)trite (adje)* * *• hackneyed• trivial• trite• simple• routine• regular• daily• quotidian• ordinary• frequent• day-to-day• customary• conventional• commonplace• common• banal• habitual• every day -
97 tavallinen
yks.nom. tavallinen; yks.gen. tavallisen; yks.part. tavallista; yks.ill. tavalliseen; mon.gen. tavallisten tavallisien; mon.part. tavallisia; mon.ill. tavallisiinaccustomed (adje)average (adje)common (adje)customary (adje)frequent (adje)general (adje)habitual (adje)normal (adje)ordinary (adje)regular (adje)run-of-the-mill (adje)stock (adje)usual (adje)* * *• frequent• accustomed• average• banal• common• common-or-garden• conventional• everyday• public• general• habitual• mean• medium• customary• ordinary• proper• regular• routine• run-of-the-mill• simple• usual• normal• plain -
98 текущий
1) current (настоящий); present-day (сегодняшний)
2) (повседневный) everyday* * *current; present-day; present* * *actualcurrentongoingoperatingrecurrentrecurringroutinerunningshort-termunfunded -
99 megszokott
(DE) geläufig; (EN) accustomed; common; common or garden; conventional; everyday; familiar; general; groovy; habitual; it's all in the day's work; prescriptive; recognized; regular; routine; routinish; small; stock; wont; wonted -
100 مبتذل
1́ adj. trite, hackneyed, common, commonplace, conventional, pedestrian, prosaic, prose, routine, platitudinous, threadbare, banal, trivial, vapid, corny, fading, stale, plebeian, vulgar, everyday, workaday, stereotyped, overused, outworn, well-worn2́ n. hack
См. также в других словарях:
everyday — [ev′rē dā΄] adj. 1. daily [one s everyday routine] 2. suitable for ordinary days [everyday shoes] 3. usual; common [an everyday occurrence] … English World dictionary
routine — 01. I m fed up with my daily [routine]. 02. I have to go for my [routine] check up next week. 03. The Beatles are [routinely] described as the most important pop group in history. 04. Figure skater Elvis Stojko s [routine] is probably the most… … Grammatical examples in English
everyday — [[t]e̱vrideɪ[/t]] ADJ: usu ADJ n You use everyday to describe something which happens or is used every day, or forms a regular and basic part of your life, so it is not especially interesting or unusual. In the course of my everyday life, I had… … English dictionary
Routine activity theory — is a sub field of rational choice criminology, developed by Marcus Felson.Routine activity theory says that crime is normal and depends on the opportunities available. If a target is not protected enough, and if the reward is worth it, crime will … Wikipedia
routine — [adj] habitual accepted, accustomed, chronic, conventional, customary, everyday, familiar, general, methodical, normal, ordinary, periodic, plain, quotidian, regular, seasonal, standard, typical, unremarkable, usual, wonted, workaday; concepts… … New thesaurus
everyday — index common (customary), conventional, customary, familiar (customary), household (familiar) … Law dictionary
routine — I adjective accustomed, automatic, common, commonplace, conventional, customary, established, everyday, expected, familiar, fixed, frequent, general, habitual, ingrained, mechanical, normal, popular, prevalent, recurrent, recurring, regular,… … Law dictionary
everyday — [adj] common accustomed, average, commonplace, conventional, customary, daily, dime a dozen*, dull, familiar, frequent, garden variety*, habitual, informal, lowly, mainstream, middle of the road*, mundane, normal, ordinary, per diem, plain,… … New thesaurus
routine — routinely, adv. routineness, n. /rooh teen /, n. 1. a customary or regular course of procedure. 2. commonplace tasks, chores, or duties as must be done regularly or at specified intervals; typical or everyday activity: the routine of an office. 3 … Universalium
everyday — everydayness, n. adj. /ev ree day /; n. /ev ree day /, adj. 1. of or pertaining to every day; daily: an everyday occurrence. 2. of or for ordinary days, as contrasted with Sundays, holidays, or special occasions: everyday clothes. 3. such as is… … Universalium
everyday — 1. adjective a) appropriate for ordinary use, rather than for special occasions Although it is an everyday virus, there is something about influenza that inspires awe. b) commonplace, ordinary … Wiktionary