-
1 acz
conj. przest., książk. although, though; albeit książk.- zgodził się, acz niechętnie he agreed, though a. albeit reluctantly* * *acz, aczkolwiekconj.form. albeit, although; szedł dalej, aczkolwiek był już bardzo zmęczony he went on, although he was exhausted l. exhausted as he was; pociąg odjedzie, aczkolwiek z dużym opóźnieniem the train will leave, albeit much delayed; podpisała, acz(kolwiek) niechętnie, tę umowę reluctant as she was, she eventually signed the agreement; she signed the agreement, albeit reluctantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > acz
-
2 aczkolwiek
conj. książk. although, though; albeit książk.- to rada bardzo cenna, aczkolwiek nieco spóźniona that’s a valuable piece of advice, (al)though it’s a bit late now a. albeit a bit late- aczkolwiek nie brzmi to prawdopodobnie, ale może być prawdą although it doesn’t sound (very) likely, it could (well) be true- aczkolwiek nie był zdolny, (to) jednak ukończył studia (al)though he wasn’t very bright, he nevertheless completed his studies* * *conjalthough, albeit* * *acz, aczkolwiekconj.form. albeit, although; szedł dalej, aczkolwiek był już bardzo zmęczony he went on, although he was exhausted l. exhausted as he was; pociąg odjedzie, aczkolwiek z dużym opóźnieniem the train will leave, albeit much delayed; podpisała, acz(kolwiek) niechętnie, tę umowę reluctant as she was, she eventually signed the agreement; she signed the agreement, albeit reluctantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aczkolwiek
-
3 koniec
end; ( ołówka) tippod koniec roku/miesiąca/życia — at the end of the year/month/life
drugi od końca — last but one, next to last
bez końca — ( dyskusja) endless, interminable; ( dyskutować) endlessly, interminably
w końcu — finally, at last
mieć coś na końcu języka — (przen) to have sth on the tip of one's tongue
wiązać koniec z końcem — (przen) to make ends meet
* * *mi- ńc- Gen. -a1. (= kres) end.2. (= czubek) tip.3. ( w zwrotach) bez końca without end, endlessly; do końca świata till the end of time; do (samego) końca until the (very) end; iść na koniec świata go to the ends of the earth; gadać bez końca talk for hours on end; to jest na końcu świata it is at the back of beyond; każdy kij ma dwa końce two can play at that game; koniec końców when all is said and done; koniec wieku fin de siècle, end of century; koniec wieńczy dzieło the end crowns all l. the work; ktoś ma coś na końcu języka sth is on the tip of sb's tongue; mieć się ku końcowi come l. draw to a close; na końcu świata at the end of the world; na szarym końcu at the very end; na tym koniec that's it; that's the end of it; nie koniec na tym that's not all, wait till you hear the rest (of it); od końca from the end; to już koniec it's all over now; (= w odwrotnej kolejności) in reverse order; od końca do końca from end to end, from one end to the other; od początku do końca from beginning to end, from start to finish; początek końca beginning of the end; pod koniec tygodnia/miesiąca at the end of the week/month; w końcu finally, at last; koniec świata (= zamieszanie) chaos, (utter) confusion; ( okrzyk) my word!; wiązać koniec z końcem make (both) ends meet; położyć czemuś koniec put a stop to sth; (no to) koniec pieśni! this is it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koniec
-
4 ostatecznie
Ⅰ adv. książk. 1. (definitywnie, całkowicie) [rozwiązać, załatwić] definitively; [udowodnić, zidentyfikować] conclusively; [zamknąć, zlikwidować] permanently- ostatecznie wyczerpany człowiek a completely a. totally exhausted man2. (nareszcie, w końcu) finally, in the end- ostatecznie zdecydowali, że nie wyjadą they finally decided not to go- ostatecznie poszedłem do domu in the end I went home3. (w ostatecznym rachunku) ultimately, in the end; at the end of the day przen.- o wszystkim ostatecznie decyduje los fate ultimately decides everything- ostatecznie rzecz sprowadza się do tego, że… the long and short of it is that…4. (skoro nie można inaczej) as a last resort- ostatecznie mogę sprzedać samochód as a last resort, I can sell the carⅡ part. 1. (przecież, w końcu) after all- ostatecznie to jego pieniądze, może je wydać na co chce it’s his money after all: he can spend it on whatever he wants2. (w zniecierpliwieniu) in the end- więc ostatecznie o co w tym wszystkim chodzi? in the end, what’s it really all about?* * *adv( w końcu) finally, ultimately; ( ewentualnie) after all* * *adv.1. (= definitywnie) decisively, conclusively, ultimately.2. (= w końcu) finally, in the end, at last, eventually.3. (= w ostateczności) as a last resort; (= w końcu) after all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatecznie
-
5 ostatek
( resztka) remainder* * *mi- tk- Gen. -a remainder, remnant, remains, residue; (pieniędzy, chleba, zboża na polu) rest; ostatki ( jedzenia) leftovers, the leavings; gonić ostatkiem sił be at the end of one's tether l. rope, be on one's last legs; do ostatka to l. till the bitter end, to l. till the last; walczyć do ostatka throw l. fling away the scabbard, fight to l. till the bitter end; na ostatku in the end, eventually, finally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatek
-
6 raz
1. - zu; -zy; loc sg - zie; m(przy oznaczaniu wielokrotności, porównywaniu itp.) time, ( cios) blowdwa razy więcej — (osób, książek) twice as many; (wody, pieniędzy, rozumu) twice as much
raz na tydzień/rok — once a week/year
jeszcze raz — one more time, once again
na razie — ( do tej pory) as yet; ( tymczasem) for the moment, for the time being
na razie! — pot so long! (pot)
od razu — straight away lub off, at once
po raz pierwszy/trzeci — for the first/third time
tym/innym razem — this/another time
za każdym razem — each lub every time
w razie raz — +gen in the event of
w razie potrzeby — if necessary lub required, should the need arise
w każdym (bądź) razie — at any rate, in any case
w najlepszym/najgorszym razie — at best/worst
2. numw przeciwnym razie — otherwise, or else
3. advraz, dwa, trzy... — one, two, three...
( pewnego razu) once (upon a time)* * *mi1. pl. blows.2. (sytuacja, okoliczność) time; raz po raz l. za razem time after time; innym razem some other time; pewnego razu once; tym razem this time; na drugi raz next time; na razie (= tymczasem) for the time being; na razie! pot. see you!; na razie nie not yet; w każdym razie in any case, at any rate; w najlepszym razie at best; w najgorszym razie at worst; w przeciwnym razie otherwise, or else; w takim razie so, well then, in that case; w żadnym razie no way, by no means; w razie czego just in case; w razie pożaru in the event l. case of fire; w razie potrzeby if need be; w sam raz just fine l. right; przejść od razu do rzeczy get straight to the point; tak od razu offhand, just like that; trzeba było tak od razu mówić! why didn't you say so in the first place?!.3. ( wielokrotność) time; (jeden) raz once; dwa razy twice; dwa razy dwa two times two; dwa razy więcej ( policzalne) two times more; ( niepoliczalne) twice as much; pierwszy raz first time; za pierwszym razem on the first go, at the first attempt; pierwszy raz słyszę I've never heard that before; raz na jakiś czas from time to time; raz na miesiąc/rok once a month/year, monthly/annually; po raz pierwszy for the first time; raz na zawsze for good, once and for all; raz czy dwa once or twice; raz w życiu once in a lifetime; ani razu not a single time; choć raz just once, just for once; ile razy? how many times?; jeszcze raz once again, once more; na raz at once; zerknij na to jeszcze raz take another look at it; nie raz, nie dwa many a time, more than once; od razu straightaway, at once; za każdym razem every time, each time, whenever.adv.1. (= kiedyś) once; raz go widziałem I saw him once.2. (= wreszcie) at last.3. (= ostatecznie) eventually, finally.num.indecl. pot. (= jeden) one; raz, dwa, trzy... one, two, three...; raz dwa (= błyskawicznie) in no time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raz
-
7 doł|ek
m 1. (zagłębienie) hole, hollow; (golfowy) hole- jezdnia pełna dołków a road full of potholes2. (na policzku, w brodzie) dimple 3. pot. (brzuch) tummy pot., belly pot.- uderzył go w dołek he hit him in the belly- ze zdenerwowania/strachu ściskało ją w dołku she had a sick feeling/a knot in the pit of her stomach4. pot. (kryzys) (psychiczny) the doldrums pl; bad patch GB pot.; (finansowy) the (financial) doldrums pl, financial straits pl- być w (psychicznym) dołku to be feeling low, to be in the doldrums- pomógł mi wyjść z dołka he helped me through a bad patch- w końcu wyszła z dołka psychicznego po stracie córki she eventually came out of her depression after the loss of her daughter- nasza firma od jakiegoś czasu znajduje się w dołku finansowym our firm has been in financial trouble for some time5. Techn. sprue- □ dołek łzowy Anat. lacrimal fossa- dołek nadobojczykowy Anat. supraclavicular fossa- dołek podkolanowy Anat. popliteal fossa- dołek podsercowy the pit of the stomach- dołek siodłowy Anat. fossa hypophyseos- dołek startowy Sport starting mark- dołek strzelecki Wojsk. the pit of the shoulder■ kopać pod kimś dołki to dig a pit for sb- kto pod kim dołki kopie, (ten) sam w nie wpada przysł. (it is/was a case of) the biter bitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doł|ek
-
8 ko|niec
m 1. (finał) end- koniec rozmowy/zebrania the end of a conversation/meeting- koniec wojny the end of the war- koniec świata the end of the world- koniec roku szkolnego the end of the school year- koniec meczu the end of the game a. match, full time- dzwonek oznajmił koniec lekcji the bell went a. sounded for the end of the lesson- na dzisiaj koniec that’s it a. all for today- zaraz koniec pracy we’ll be finishing work in a bit- widać już koniec pracy the work’s a. the job’s almost done a. finished- przeczuwam marny koniec tego przedsięwzięcia przen. I feel this undertaking will come to a sorry end- zachować najlepsze na koniec to keep a. save the best till a. for last- to jeszcze nie koniec naszych kłopotów that’s not the end of our troubles- dobiec końca to come to an end- lato dobiega końca the summer is coming to an end- podróż dobiegała końca the journey was drawing to an end a. nearing its end, the journey was almost over- zebranie dobiegło końca the meeting came to an end a. to a close- wojna dobiegła końca the war was at an end- mieć się ku końcowi to be drawing to an end a. a close- wojna miała się ku końcowi the war was nearing its a. drawing to an end- bez końca endlessly- ona mówi bez końca she never stops talking- opowiadał bez końca tę samą historię he repeated the same story over and over (again)- naprzykrzał jej się bez końca he kept pestering her all the time- i tak bez końca and so on ad infinitum- ciągnąć się bez końca to go a. drag on endlessly a. for ever- zebranie ciągnęło się bez końca the meeting (just) went on and on- budowa autostrady ciągnie się bez końca the construction of the motorway is taking forever- ocean ciągnął się bez końca the ocean stretched out endlessly- trwać bez końca to last a. take forever- ukończyć coś do końca roku/miesiąca to have finished a. completed sth by the end of the year/month- zostaliśmy do samego końca we stayed to the very end- doprowadzić coś do końca to bring sth to a (successful) conclusion- do końca świata until a. till the end of time- do końca życia a. swoich dni to a. until one’s dying day, to the end of one’s days- walczyć do końca to fight to the end a. the finish a. the last- walczyć do samego końca to fight to the bitter end- od dziś koniec z paleniem as from today, no more smoking! a. it’s goodbye to smoking!- koniec z nami! we’ve had it now! GB pot.; we’re done for (now)!- to już koniec! that’s the end!; that’s done it! pot.- i (na tym) koniec (and) that’s final, (and) that’s that a. flat GB- nie wyjdę za Marka i koniec! I will not marry Mark and that’s final!- koniec (i) kropka that’s the end of it, full stop GB, period US- nie pójdziesz, koniec i kropka you can’t go and that’s the end of it!; you can’t go, full stop!- koniec końców stanęło na tym, że... in the end a. eventually it was decided that…- koniec końców, prawo do prywatności musi być respektowane after all, the right to privacy must be respected- na koniec warto zauważyć, że... finally it is worth noting that...- na końcu at the end, last (of all)- na przyjęcie przyszedł na końcu he was the last to arrive at the party- na samym końcu at the very end, last of all- pod koniec at a. toward(s) a. near the end- pod koniec maja/roku/XV wieku toward(s) the end of May/the year/the fifteenth century- pod koniec stulecia towards the end a. close of the century- pod koniec życia at a. toward(s) the end of one’s life- w końcu deszcz przestał padać it finally stopped raining- ja zadecyduję, co kupimy, w końcu to moje pieniądze I’ll decide what we’re going to buy – after all, it’s my money- z końcem at the end- z końcem maja/roku at the end of May/the year2. (zakończenie) end- zaskakujący koniec powieści/filmu the novel’s/film’s surprise ending a. surprising conclusion- na końcu książki znajduje się indeks there’s an index at the back of the book- na końcu listy at the end a. bottom of the list- czytać książkę od końca to read a book from the end3. (kraniec) (kolejki, kija, nitki) end- drugi koniec miasta the other a. far end of town a. the city- na końcu ulicy at the end of the street- na samym końcu ogrodu at the very a. extreme end of the garden- gabinet dyrektora znajduje się na końcu korytarza the director’s office is at the end of the corridor- pojechać na koniec świata to go to the ends of the earth- od końca from the end- trzeci od końca the third from the end- od końca do końca a. z końca w koniec from end to end- zwiedziłem Europę od końca do końca I’ve travelled the length and breadth of Europe4. (czubek) (języka, palca) tip, end; (noża, igły) point; (ołówka) tip, point- okulary zjechały mu na koniec nosa his glasses slid to the end of his nose- mieć coś na końcu języka to have sth on the tip of one’s tongue- mam to na końcu języka I have it a. it’s on the tip of my tongue5. sgt (końcówka) end- to koniec zapasów that’s the end of the supplies6. sgt książk. (śmierć) end, death- jego koniec jest bliski he is nearing his end- czuł, że jego koniec jest bliski he felt the end was near- pielęgnował matkę aż do końca he took care of mother until the end- jeśli mnie wydasz, to ze mną koniec if you give me away, I’m finished a. done for pot.■ do końca fully- sprawa nie została do końca wyjaśniona the matter has never been fully explained- nie do końca się (z tym) zgadzam I don’t entirely a. fully agree (with that)- nie do końca rozumiem, o co ci chodzi I don’t quite get your meaning a. what you mean- oklaskom nie było końca there was no end to the applause- położyć czemuś koniec książk. to put an end a. a stop to sth- wiązać koniec z końcem pot. to make (both) ends meet- z trudem wiązać koniec z końcem to struggle to make ends meet- z mojej pensji ledwo wiążę koniec z końcem with my salary, I barely make a. I can hardly make ends meet- koniec świata! nie wzięłam paszportu! bloody hell! I’ve forgotten my passport! pot.- wszystko ma swój koniec przysł. there is an end to everything przysł.; all things (must) come to an end (some time) przysł.; (o dobrych rzeczach) all good things (must) come to an end przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ko|niec
-
9 na|sz
Ⅰ pron. (przed rzeczownikiem) our; (bez rzeczownika) ours- nasz dom/nasze dzieci our house/children- to nie był nasz pomysł it wasn’t our idea- te bilety są nasze these tickets are ours- jest naszą kuzynką/przyjaciółką she’s our cousin/a friend of ours- w naszej łaskawości, my, król Polski… in our graciousness, we, the King of Poland…Ⅱ nasi pot. (rodzina) our family; (koledzy) our friends; (sportowcy) our side a. players Ⅲ nasze pot. what is ours- wara wam od naszego keep away from what’s ours- długo się sprzeciwiali, ale ostatecznie stanęło na naszym for a long time they resisted, but eventually we had our way- zawsze w końcu wychodzi na nasze we’re always proved right in the endⅣ po naszemu (swoim językiem) in our language; (swoim zwyczajem) our (own) way- on nie mówi po naszemu he doesn’t speak our language- zagrajcie coś po naszemu play something our wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na|sz
-
10 opamiętani|e
Ⅰ sv ⇒ opamiętać Ⅱ n sgt reflection, self-control- gdy wreszcie przyszedł do opamiętania, było już za późno when he eventually came to his senses a. regained his self-control, it was too late- bez opamiętania [śmiać się, gadać] immoderately, with abandon- deszcz leje bez opamiętania it’s pouring without restraintThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opamiętani|e
-
11 ostat|ek
Ⅰ m książk. (pozostałość, resztka) remains pl- oddać komuś ostatek chleba/pieniędzy to give sb the last of one’s bread/money- wkrótce roztrwonił ostatki rodzinnego majątku he soon squandered the remains of the family fortune- wykorzystał ostatki zapasów he used up the last of his supplies- ostatkiem sił wczołgał się do pokoju he managed to drag himself into the room with his last breathⅡ ostatki plt pot. pancake day, Shrove Tuesday Ⅲ do ostatka adv. książk. 1. (do końca) to a. until the last- walczyli do ostatka they fought to the last2. (całkowicie) completely, utterly- zmęczony do ostatka completely worn out- przemoczony do ostatka soaked throughⅣ na ostatek adv. pot. (na koniec) last- zrobić/zostawić coś na ostatek to leave sth till last- na ostatek odrobił matematykę he did the maths homework lastⅤ na ostatku adv. (na samym końcu) finally, in the end, eventually- przybył na ostatku he arrived in the end■ kto zjada ostatki, ten (jest) piękny i gładki przysł. whoever eats the last of the food will be very prettyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostat|ek
-
12 owoc|ować
impf vi 1. Ogr. (rodzić owoce) to bear fruit- w sadzie drzewa zaczynają owocować the trees in the orchard are beginning to bear fruit ⇒ zaowocować2. przen. (przynosić korzyć) to bear fruit- jego ciężka praca wreszcie zaczęła owocować i dostał awans his hard work bore fruit eventually and he was promoted- z czasem twoja praca zacznie owocować your work will show results in time- interes zaczął owocować the business started to pay off ⇒ zaowocowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owoc|ować
-
13 przekon|ać
pf — przekon|ywać impf Ⅰ vt 1. (zmienić czyjś stosunek) to convince; (namówić) to persuade- przekonywał sąd o swej niewinności he was trying to convince the court of his innocence- przekonywała go do przełożenia wyjazdu she was trying to persuade him to put off his journey- przekonała nas do swoich racji she has won us over a. round- przekonaj go, że postępuje źle convince him that he’s not doing the right thing- twoje słowa nikogo nie przekonują your words aren’t convincing anybody- przekonanie matki, że mówi prawdę, zajęło mu dużo czasu it took him a long time to convince his mother that he was telling the truth- zostałem przekonany I’ve been convinced2. (wpłynąć na opinię) to win [sb] over- próbował przekonać rodziców do swoich pomysłów/swojej nowej dziewczyny he was trying to make his parents warm to his ideas/his new girlfriendⅡ przekonać się — przekonywać się 1. (uwierzyć) to become convinced- wszyscy się przekonali, że pomysł był dobry everybody became convinced that the idea was good2. (zmienić zdanie na korzyść) to take to- w końcu przekonała się do nowej koleżanki/metody pracy eventually she took to the new colleague/accepted the new method of workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekon|ać
-
14 przekona|nie
Ⅰ sv ⇒ przekonać Ⅱ n (przeświadczenie) belief, conviction- głębokie/niezachwiane/ustalone/wyrobione przekonanie a deep/a firm/a set/an established conviction- osobiste/wewnętrzne przekonanie a personal/an inner conviction- panuje przekonanie, że mężczyźni są lepszymi kierowcami, niż kobiety it’s generally believed that men are better drivers than women- w końcu doszliśmy do przekonania, że miał rację eventually we came to believe that he was right- twoje wyjaśnienia przemawiają a. trafiają mi do przekonania your explanation convinces me- zapewniam cię o tym z pełnym przekonaniem I assure you of that with full conviction- zaprzeczyła bez przekonania she denied half-heartedly- w moim/jego/ich przekonaniu… it’s my/his/their conviction that…- mieć przekonanie do kogoś/czegoś to trust sb/sth- mam przekonanie do tego człowieka i jego kwalifikacji zawodowych I have a high opinion of this man and his competence- nie miał przekonania do jej sposobów wychowawczych he was unconvinced by her educational methodsⅢ przekonania plt (poglądy) beliefs- przekonania polityczne/religijne/społeczne political/religious/social beliefs- chwiejne/stałe przekonania wavering/stable beliefs- był człowiekim lewicowych/prawicowych przekonań he was a man of left-/right-wing views- trwał niezłomnie przy swoich przekonaniach he stuck firmly to his beliefsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekona|nie
-
15 przer|wać
pf — przer|ywać impf (przerwę, przerwiesz — przerywam) Ⅰ vt 1. (rozerwać) to break [nitkę, sznurek] 2. (zrobić wyrwę) to break [tamę, linię frontu]- przerwać blokadę to break a blockade3. (zrezygnować z wykonywania) to give up [pracę, naukę, studia] 4. (zakłócić ciągłość) to stop [czytanie, pisanie, gotowanie]; to discontinue [dostawy, produkcję, budowę]- mówca często przerywał, żeby napić się wody the speaker often broke off to drink some water- gwałtowna burza przerwała pracę w polu a heavy storm disrupted work in the fields- hałas przerwał mu sen a noise disrupted his sleep- przerwana łączność telefoniczna disrupted telephone services- skecze satyryczne przerywane piosenkami satirical sketches a. skits interspersed with songs- wreszcie ktoś przerwał kłopotliwe milczenie eventually someone broke the embarrassing silence- proszę mi nie przerywać please don’t interrupt (me)- „za dużo mówisz”, przerwał Robert ‘you talk too much,’ Robert broke a. cut in- przerwać w pół słowa a. zdania a. to stop in mid-sentence a. mid-word- przerwać komuś w pół słowa a. zdania to interrupt sb in mid-flow- przerwać ciążę [lekarz] to perform an abortion a. a termination; [ciężarna] to have an abortion, to terminate a pregnancy5. Ogr., Roln. to thin [buraki, marchew, astry] Ⅱ przerwać się — przerywać się 1. (zostać przerwanym) [korale, nić, sznurek, łańcuch] to break 2. (zostać wstrzymanym) [dyskusja, łączność, śpiew, więzi] to break off 3. pot. (podźwignąć się) to be rupturedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przer|wać
-
16 skłonnoś|ć
f 1. sgt (podatność) tendency, inclination, penchant- mieć skłonność do migren/depresji/przesady to be prone to migraines/depression/exaggeration- mój syn ma skłonność do przeziębień my son has a tendency to catch colds- po matce odziedziczył skłonność do tycia he inherited his mother’s tendency to put on weight2. zw. pl (zamiłowanie) tendency, penchant- skłonności sadystyczne sadistic tendencies- mieć/przejawiać skłonności do majsterkowania to have a penchant for do-it-yourself, to show a bent for tinkering around3. sgt przest. (sympatia) affection- wieloletnia wzajemna skłonność zawiodła ich w końcu do ołtarza many years of mutual affection eventually led to marriage- czuł skłonność do pięknej sąsiadki he felt affection for his beautiful neighbourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skłonnoś|ć
-
17 stan|ąć2
pf (stanęła) vi 1. (zamarznąć) to freeze- rzeki stanęły the rivers froze2. (zakrzepnąć) to set- galaretka jeszcze nie stanęła the jelly hasn’t set yet3. (zostać zbudowanym) to be raised a. erected- na placu stanął pomnik a monument was erected in the square4. pot. (dojść do skutku) to be settled- umowa stanęła the deal was settled- zakład stanął the bet was settled- w końcu stanęło na tym, że… eventually it was decided that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stan|ąć2
См. также в других словарях:
Eventually — E*ven tu*al*ly, adv. In an eventual manner; finally; ultimately. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
eventually — index in due course Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
eventually — ultimately, 1670s, from EVENTUAL (Cf. eventual) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
eventually — [adv] in the course of time after all, at last, at the end of the day*, finally, hereafter, in future, in the end, in the long run*, one day, someday, sometime, sooner or later*, ultimately, when all is said and done*, yet; concepts 552,820 … New thesaurus
eventually — [ē ven′cho͞o əl ē, ē ven′sho͞oəl ē; ē ven′chə lē] adv. finally; ultimately; in the end … English World dictionary
eventually — 01. If you keep on working hard, [eventually] you will succeed. 02. The [eventual] goal of the recent talks between North and South Korea is the reunification of the country. 03. Our flight was delayed by snow, but we [eventually] got away about… … Grammatical examples in English
eventually — [[t]ɪve̱ntʃuəli[/t]] ♦♦ 1) ADV: ADV with cl, ADV before v Eventually means in the end, especially after a lot of delays, problems, or arguments. Eventually, the army caught up with him in Latvia... The flight eventually got away six hours late.… … English dictionary
Eventually — Infobox Album | Name = Eventually Type = Album Artist = Paul Westerberg Released = 1996 Recorded = Genre = Alternative rock Length = Label = Reprise Producer = Lou Giordano, Brendan O Brien Reviews = *Allmusic Guide rating|2|5… … Wikipedia
eventually — e|ven|tu|al|ly [ ı ventʃuəli ] adverb *** at the end of a process or period of time in which many things happen: Dad was eventually diagnosed as suffering from a chronic heart condition. We re hoping, eventually, to create 500 new jobs. Did they… … Usage of the words and phrases in modern English
eventually — adverb after a long time, especially after a long delay or a lot of problems: He worked so hard that eventually he made himself ill. | She eventually passed her driving test. | “Did you manage to contact Roger?” “Well yes, eventually.” … Longman dictionary of contemporary English
eventually */*/*/ — UK [ɪˈventʃuəlɪ] / US adverb at the end of a process or period of time in which many things happen Dad was eventually diagnosed as suffering from a chronic heart condition. We re hoping, eventually, to create 500 new jobs. Did they ever pay you?… … English dictionary