Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

evaluation+method

  • 101 metoda procjene

    * * *
    • evaluation method

    Hrvatski-Engleski rječnik > metoda procjene

  • 102 evaluación

    f.
    1 evaluation, rating, review, assessment.
    2 evaluation, valuation, break-down.
    * * *
    1 evaluation, assessment
    2 EDUCACIÓN (acción) assessment; (examen) exam
    * * *
    noun f.
    evaluation, assessment
    * * *
    SF
    1) (=valoración) [de datos] evaluation; [de daños, pérdidas] assessment
    2) (Escol) (=acción) assessment; (=examen) test
    * * *
    a) (de daños, situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment; (prueba, examen) test
    * * *
    = appraisal, assaying, assessing, assessment, evaluation, measurement, trial, rating, evaluation rating, post mortem [postmortem].
    Ex. The notice could contain the list of the poorest performers, based on the most recent set of appraisals.
    Ex. Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
    Ex. Consequently, the skill of shopping around and assessing the cost-effectiveness of a supplier's goods and services is important for the librarian to develop.
    Ex. However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.
    Ex. There is an extensive theory of the evaluation of indexes and indexing, but regrettably there is not space to treat this topic at any length in this work.
    Ex. Here ' Measurement' is an action term, and so, the operator for an action term is assigned to ' Measurement'.
    Ex. The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.
    Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    Ex. In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.
    Ex. Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.
    ----
    * comisión de evaluación = review panel, review board.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * de evaluación = evaluative.
    * estándar de evaluación = benchmark.
    * evaluación anónima = blind review.
    * evaluación comparativa = benchmarking.
    * evaluación continua = continuous assessment, formative evaluation.
    * evaluación crítica = critical evaluation.
    * evaluación cualitativa = qualitative evaluation.
    * evaluación cuantitativa = quantitative evaluation.
    * evaluación de la calidad = quality assessment.
    * evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.
    * evaluación de la productividad = performance appraisal, performance review.
    * evaluación de la seguridad = safety evaluation.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación del avance realizado = progress evaluation.
    * evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.
    * evaluación de los ingresos = means-testing, means test.
    * evaluación de los productos = product rating.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * evaluación del profesorado = faculty evaluation.
    * evaluación del rendimiento = performance appraisal, performance evaluation, performance measurement, performance review, performance rating.
    * evaluación de metales = metallurgical assaying.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluación de procedimientos = process rating.
    * evaluación de procesos = process rating.
    * evaluación de productos = product rating.
    * evaluación de riesgos = risk assessment.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * evaluación final = summative evaluation, final assessment.
    * evaluación iluminativa = illuminative evaluation.
    * evaluación interviniente = obtrusive evaluation.
    * evaluación intrusiva = obtrusive evaluation, obtrusive test.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * evaluación objetiva = objective evaluation.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluación por expertos = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por expertos abierta = open refereeing.
    * evaluación por expertos anónima = blind refereeing.
    * evaluación por pares = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
    * evaluación sin intervención del examinador = unobtrusive testing.
    * herramienta de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * impreso de evaluación = evaluation form.
    * instrumento de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.
    * procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.
    * proceso de evaluación = review process, evaluation process.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * someter a una evaluación por expertos doble = double referee.
    * test de evaluación = evaluative test.
    * * *
    a) (de daños, situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment; (prueba, examen) test
    * * *
    = appraisal, assaying, assessing, assessment, evaluation, measurement, trial, rating, evaluation rating, post mortem [postmortem].

    Ex: The notice could contain the list of the poorest performers, based on the most recent set of appraisals.

    Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
    Ex: Consequently, the skill of shopping around and assessing the cost-effectiveness of a supplier's goods and services is important for the librarian to develop.
    Ex: However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.
    Ex: There is an extensive theory of the evaluation of indexes and indexing, but regrettably there is not space to treat this topic at any length in this work.
    Ex: Here ' Measurement' is an action term, and so, the operator for an action term is assigned to ' Measurement'.
    Ex: The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.
    Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    Ex: In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.
    Ex: Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.
    * comisión de evaluación = review panel, review board.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * de evaluación = evaluative.
    * estándar de evaluación = benchmark.
    * evaluación anónima = blind review.
    * evaluación comparativa = benchmarking.
    * evaluación continua = continuous assessment, formative evaluation.
    * evaluación crítica = critical evaluation.
    * evaluación cualitativa = qualitative evaluation.
    * evaluación cuantitativa = quantitative evaluation.
    * evaluación de la calidad = quality assessment.
    * evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.
    * evaluación de la productividad = performance appraisal, performance review.
    * evaluación de la seguridad = safety evaluation.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación del avance realizado = progress evaluation.
    * evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.
    * evaluación de los ingresos = means-testing, means test.
    * evaluación de los productos = product rating.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * evaluación del profesorado = faculty evaluation.
    * evaluación del rendimiento = performance appraisal, performance evaluation, performance measurement, performance review, performance rating.
    * evaluación de metales = metallurgical assaying.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluación de procedimientos = process rating.
    * evaluación de procesos = process rating.
    * evaluación de productos = product rating.
    * evaluación de riesgos = risk assessment.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * evaluación final = summative evaluation, final assessment.
    * evaluación iluminativa = illuminative evaluation.
    * evaluación interviniente = obtrusive evaluation.
    * evaluación intrusiva = obtrusive evaluation, obtrusive test.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * evaluación objetiva = objective evaluation.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluación por expertos = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por expertos abierta = open refereeing.
    * evaluación por expertos anónima = blind refereeing.
    * evaluación por pares = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
    * evaluación sin intervención del examinador = unobtrusive testing.
    * herramienta de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * impreso de evaluación = evaluation form.
    * instrumento de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.
    * procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.
    * proceso de evaluación = review process, evaluation process.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * someter a una evaluación por expertos doble = double referee.
    * test de evaluación = evaluative test.

    * * *
    1 (de daños, pérdidas, una situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    en la reunión se hizo evaluación de la situación económica de la empresa they assessed the company's financial situation at the meeting
    2 ( Educ) (acción) assessment; (prueba, examen) test
    Compuesto:
    continuous assessment
    * * *

     

    evaluación sustantivo femenino
    a) (de daños, situación) assessment;

    (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment;

    (prueba, examen) test
    evaluación sustantivo femenino
    1 evaluation: tardaremos unos días en completar la evaluación de los daños sufridos, it'll take a few days to fully assess the damage
    2 Educ test: mañana tenemos la segunda evaluación de matemáticas, we have our second maths test tomorrow
    ' evaluación' also found in these entries:
    Spanish:
    valoración
    - cotización
    English:
    appraisal
    - appreciation
    - assessment
    - evaluation
    - continuous
    * * *
    1. [valoración] evaluation, assessment;
    [de daños, pérdidas, riesgos] assessment;
    una primera evaluación de las estadísticas confirma que… a first assessment of the statistics confirms that…;
    realizaron una evaluación de los daños they assessed the damage;
    hacen evaluaciones periódicas del rendimiento de los trabajadores employees are given regular performance evaluations o appraisals;
    hizo una evaluación positiva de la situación he gave a positive assessment of the situation
    Com evaluación comparativa benchmarking;
    evaluación de impacto ambiental environmental impact assessment;
    evaluación de riesgos risk assessment
    2. Educ [acción] assessment;
    [examen] exam, test; [periodo] = division of school year, of which there may be three to five in total evaluación continua continuous assessment
    * * *
    f
    1 evaluation, assessment
    2 ( prueba) test
    * * *
    evaluación nf, pl - ciones : assessment, evaluation
    * * *
    evaluación n assessment

    Spanish-English dictionary > evaluación

  • 103 método

    m.
    1 method, manner, mode, process.
    2 procedure, specific way of performing an action.
    * * *
    1 method
    2 (en pedagogía) course
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=procedimiento) method
    2) (=organización)
    3) (=manual) manual
    * * *
    masculino method
    * * *
    = approach [approaches, -pl.], avenue, design, mechanism, method, tack.
    Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
    Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
    Ex. Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.
    Ex. This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.
    Ex. There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.
    Ex. The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
    ----
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * basado en un método empírico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * basado en un método práctico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * como un método para = as a means of.
    * explorar métodos = explore + roads.
    * indizar según el método KWIC = KWIC-index.
    * método analítico = analytical method.
    * método anticonceptivo = contraceptive method.
    * método automatizado = computer-based method.
    * método basado en modelos = modelling approach [modeling approach, -USA].
    * método Cloze = Cloze method.
    * método cualitativo = qualitative method.
    * método de actuación = clinical practice.
    * método de aprendizaje = learning style, learning method.
    * método de búsqueda = search paradigm.
    * método de clustering aglutinador = agglomerative clustering method.
    * método de comunicación = communication pathway.
    * método deductivo = deductive method.
    * método de enseñanza = teaching method.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * método de gestión = managerial style.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * método de la coocurrencia de términos = co-word method, co-word method, co-word method.
    * método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).
    * método de la media ponderada = weighted means method.
    * método de la media sin ponderar = unweighted means method.
    * Método de la Secuencia Crítica = Critical Path Method (CPM).
    * método Delphi, el = Delphi method, the.
    * método del Valor de Discriminación (DV) = Discrimination Value model (DV).
    * método de ordenación letra a letra = letter by letter method, all-through method.
    * método de ordenación palabra por palabra = word by word method, nothing before something method.
    * método de pensamiento en voz alta = thinking aloud method.
    * método de puntuación = scoring technique.
    * método de trabajo = working method.
    * método de Two-Poisson (2P) = Two-Poisson model (2P).
    * método docente = teaching method.
    * método escalonado = stations approach.
    * método estadístico = statistical method.
    * método inductivo = inductive method.
    * método Maze = Maze method.
    * método por simulación = simulation method, simulation approach.
    * por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.
    * seguir un método = take + approach.
    * según un método prescrito = clerically.
    * * *
    masculino method
    * * *
    = approach [approaches, -pl.], avenue, design, mechanism, method, tack.

    Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.

    Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
    Ex: Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.
    Ex: This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.
    Ex: There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.
    Ex: The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * basado en un método empírico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * basado en un método práctico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * como un método para = as a means of.
    * explorar métodos = explore + roads.
    * indizar según el método KWIC = KWIC-index.
    * método analítico = analytical method.
    * método anticonceptivo = contraceptive method.
    * método automatizado = computer-based method.
    * método basado en modelos = modelling approach [modeling approach, -USA].
    * método Cloze = Cloze method.
    * método cualitativo = qualitative method.
    * método de actuación = clinical practice.
    * método de aprendizaje = learning style, learning method.
    * método de búsqueda = search paradigm.
    * método de clustering aglutinador = agglomerative clustering method.
    * método de comunicación = communication pathway.
    * método deductivo = deductive method.
    * método de enseñanza = teaching method.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * método de gestión = managerial style.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * método de la coocurrencia de términos = co-word method, co-word method, co-word method.
    * método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).
    * método de la media ponderada = weighted means method.
    * método de la media sin ponderar = unweighted means method.
    * Método de la Secuencia Crítica = Critical Path Method (CPM).
    * método Delphi, el = Delphi method, the.
    * método del Valor de Discriminación (DV) = Discrimination Value model (DV).
    * método de ordenación letra a letra = letter by letter method, all-through method.
    * método de ordenación palabra por palabra = word by word method, nothing before something method.
    * método de pensamiento en voz alta = thinking aloud method.
    * método de puntuación = scoring technique.
    * método de trabajo = working method.
    * método de Two-Poisson (2P) = Two-Poisson model (2P).
    * método docente = teaching method.
    * método escalonado = stations approach.
    * método estadístico = statistical method.
    * método inductivo = inductive method.
    * método Maze = Maze method.
    * método por simulación = simulation method, simulation approach.
    * por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.
    * seguir un método = take + approach.
    * según un método prescrito = clerically.

    * * *
    métodos de tortura methods of torture
    todos aplicaron el mismo método everyone used o employed the same method
    el mejor método para aprobar es estudiar the best way to pass is to study
    no conozco ningún método para quitar esa mancha I don't know any way of getting that stain out
    Compuestos:
    analytic method
    contraceptive method, method of contraception
    synthetic method
    B (de aprendizaje, enseñanza) method
    Compuestos:
    audiovisual method
    direct method
    C (libro de texto) course book; (manual) handbook
    D (orden) method
    trabajar/proceder con método to work/proceed methodically
    * * *

     

    método sustantivo masculino
    method;

    método sustantivo masculino
    1 method: hay varios métodos para conseguir agua, there are different ways to obtain water
    2 Educ course: ¿qué métodos tienen para enseñar inglés?, what English courses do you sell?

    ' método' also found in these entries:
    Spanish:
    diafragma
    - ensayar
    - innovador
    - innovadora
    - litografía
    - procedimiento
    - superada
    - superado
    - técnica
    - usar
    - aplicación
    - aplicar
    - bueno
    - clásico
    - demostrar
    - garrote
    - imaginar
    - implantar
    - ineficacia
    - ineficaz
    - infalible
    - ingeniar
    - probar
    - recomendado
    - riguroso
    - seguir
    - seguro
    - sistema
    - sistemático
    - votación
    English:
    accepted
    - employ
    - method
    - process
    - rhythm method
    - system
    - underhand
    - wasteful
    - familiarity
    * * *
    1. [sistema] method;
    no estoy de acuerdo con sus métodos de hacer las cosas I don't agree with her way of doing things o her methods
    método anticonceptivo method of contraception;
    el método (de) Ogino the rhythm method
    2. [modo ordenado] method;
    proceder con método to proceed methodically
    3. [educativo] method;
    un método de mecanografía a method of teaching typing
    * * *
    m method
    * * *
    : method
    * * *
    método n method

    Spanish-English dictionary > método

  • 104 метод оценки

    1. valuation method
    2. evaluation method

     

    метод оценки

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    метод оценки
    оценочный метод
    В рамках трех основных подходов к оценке бизнеса — конкретный способ расчета стоимости подлежащего оценке объекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    evaluation method

    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > метод оценки

  • 105 оценка

    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    инструментальная оценка
    instrument appreciation
    методика оценки шума
    noise evaluation procedure
    метод оценки воздействия шума
    noise exposure assessment method
    метод оценки шума
    noise evaluation method
    оценка высоты препятствия
    obstacle assessment
    оценка летных характеристик
    performance evaluation
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    оценка препятствий
    obstacles evaluation
    оценка профессиональных качеств пилота
    flight evaluation
    оценка способности принимать на слух
    aural reception test
    оценка уровня шума
    noise evaluation
    оценка усталостной прочности
    fatigue evaluation
    сбор за услуги по оценке
    valuation charge
    система оценки раздражающего воздействия шума
    noise annoyance rating system

    Русско-английский авиационный словарь > оценка

  • 106 метод оценки

    1. méthode d'évaluation

     

    метод оценки

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    метод оценки
    оценочный метод
    В рамках трех основных подходов к оценке бизнеса — конкретный способ расчета стоимости подлежащего оценке объекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    evaluation method

    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > метод оценки

  • 107 метод экспертных оценок

    1) General subject: Delphi (в прогностике, тж. Delphi method /technique, process, approach/)
    4) Information technology: Delhi approach, Delhi procedure

    Универсальный русско-английский словарь > метод экспертных оценок

  • 108 метод оценки

    1. Bewertungsverfahren

     

    метод оценки

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    метод оценки
    оценочный метод
    В рамках трех основных подходов к оценке бизнеса — конкретный способ расчета стоимости подлежащего оценке объекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    evaluation method

    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > метод оценки

  • 109 Bewertungsverfahren

    1. метод оценки

     

    метод оценки

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    метод оценки
    оценочный метод
    В рамках трех основных подходов к оценке бизнеса — конкретный способ расчета стоимости подлежащего оценке объекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    evaluation method

    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bewertungsverfahren

  • 110 método de evaluación de un edificio en uso

    Ex. The article is entitled 'Library design analysis using post-occupancy evaluation methods'.
    * * *

    Ex: The article is entitled 'Library design analysis using post-occupancy evaluation methods'.

    Spanish-English dictionary > método de evaluación de un edificio en uso

  • 111 шум

    шум сущ
    1. noise
    2. sound акустический шум
    acoustic noise
    атмосферный шум
    atmospheric noise
    аэродинамический шум
    aerodynamic noise
    боковое расстояние до точки измерения шума
    lateral noise measurement distance
    боковой фактический уровень шума
    actual sideline noise level
    величина уровня шума
    noise level value
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement takeoff
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    возникновение шума
    noise generation
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    выхлопной шум
    exhaust
    глушение шума
    noise suppression
    глушитель шума
    1. noise suppression device
    2. sound suppressor 3. noise suppressor глушитель шума на выхлопе
    exhaust noise suppressor
    годность по уровню шума
    noiseworthiness
    гофрированный глушитель шума
    corrugated noise suppressor
    данные измеренного шума
    measured noise data
    действующий технологический стандарт по шуму
    current noise technology standard
    диаграмма распространения шума
    noise propagation pattern
    длина траектории распространения шума
    noise path length
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    допустимый уровень шума
    permissible noise level
    замер уровня бокового шума
    sideline measurement
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise curfew
    затухание шума
    noise attenuation
    защищенность от шума
    noise immunity
    зона распространения шума
    noise carpet
    излучение шума определенного уровня
    noise level radiation
    измерение направления шума
    directional noise measurement
    измерение фактического уровня шума
    actual noise level measurement
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flight test noise measurement
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    измерение шума при пролете
    flyover noise measurement
    испытание на шум
    noise test
    испытание на шум при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при пролете
    flyover noise test
    исходные условия сертификации по шуму
    noise certification reference conditions
    Комитет по авиационному шуму
    Committee on Aircraft Noise
    комплексный показатель уровня шума
    composite noise rating
    контролирование шума
    noise monitoring
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    approach noise reference point
    контроль уровня шума
    noise control
    контур воздействия шума
    noise exposure contour
    контур воспринимаемого шума
    contour of perceived noise
    контур равного уровня шума
    equal noise contour
    контур уровня шума
    noise dose contour
    контур уровня шума в районе аэропорта
    airport noise contour
    коэффициент поглощения шума
    noise absorption coefficient
    кривая снижения уровня шума
    noise level attenuation curve
    максимально допустимый уровень шума
    maximum permissible noise level
    маршрут с минимальным уровнем шума
    minimum noise route
    меры по снижению шума
    noise abatement measures
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    методика замера шумов
    noise measurement procedure
    методика оценки шума
    noise evaluation procedure
    методика сертификации по шуму
    noise certification procedure
    метод контроля шума
    noise control technique
    метод оценки воздействия шума
    noise exposure assessment method
    метод оценки шума
    noise evaluation method
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    jet noise prediction technique
    модификация со сниженным уровнем шума
    noise reduction modification
    направленность шума
    noise directivity
    нормативный уровень шума
    standard noise level
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    область воздействия шума
    noise field
    обобщенные характеристики по шуму
    generalized noise characteristics
    оборудование для снижения шума
    hush kit
    ослабление шума
    noise reduction
    ослаблять шум
    attenuate noise
    оценка уровня шума
    noise evaluation
    параметр потока, критический по шуму
    noise-critical flow parameter
    пиковый уровень воспринимаемого шума
    peak perceived noise level
    поглощение шума
    noise absorption
    подавление шумов
    noise cancelling
    предполагаемое воздействие шума
    noise exposure forecast
    предпочтительная по уровню шума ВПП
    noise preferential runway
    предпочтительный по уровню шума маршрут
    noise preferential route
    программа прогнозирования авиационного шума
    aircraft noise prediction program
    программа сертификации по шуму
    noise certification scheme
    продолжительность воздействия шума
    duration of noise effect
    продолжительность суммарного шума
    aggregate noise duration
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    распространение шума
    1. propagation of sound
    2. noise propagation рассеивание шума
    noise dissipation
    расчетный уровень шума
    design noise level
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сертификационный стандарт по шуму
    noise certification standard
    сертификационный уровень шума
    certificated noise level
    сертификация по шуму на взлетном режиме
    take-off noise
    система оценки раздражающего воздействия шума
    noise annoyance rating system
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground run-up noise abatement
    создавать шум
    originate noise
    спектр шума
    noise spectrum
    способ снижения шума
    noise abatement technique
    среднесуточный уровень шума
    day-night sound level
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    subsonic noise standard
    схема распространения шумов
    noise map
    таблица шумов
    noy table
    технология снижения шумов
    acoustic technology
    точка измерения шума
    noise measurement location
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification takeoff flight path
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification approach path
    траектория распространения шума
    1. approach noise path
    2. noise path требования по снижению шума
    noise reduction requirements
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise angle
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    уменьшать уровень шума
    reduce noise level
    уменьшать шум
    reduce noise
    уменьшение тяги с целью снижения шума
    noise abatement thrust cutback
    уменьшение шума за счет изменения тяги
    noise thrust correction
    уровень непрерывно воспринимаемого шума
    continuous perceived noise level
    уровень окружающего шума
    ambient noise level
    уровень полетного шума
    flyover noise level
    уровень шума
    1. noise floor
    2. noise level уровень шума в населенном пункте
    community noise level
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise level
    условия сертификационных испытаний по шуму
    noise certification test conditions
    устройство для снижения уровня шума
    noise abatement device
    характеристики по шуму
    noise characteristics
    характерный шум
    hum
    шкала шума
    noise scale
    штраф за превышение установленного уровня шума
    noise charge
    шум, вызываемый турбулентностью
    turbulence-induced noise
    шум окружающей среды
    ambient noise
    шум от несущего винта
    main rotor noise
    шум от системы кондиционирования
    environment control system noise
    шум от системы увеличения подъемной силы
    augmented lift system noise
    шум при взлете
    takeoff noise
    шум при включении реверса тяги
    reverse thrust noise
    шум при испытании
    test noise
    шум при посадке
    landing noise
    шум при пролете
    flyover noise
    шум реактивной струи
    jet noise
    шум солнечного излучения
    solar noise
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise abatement operating procedures
    эксплуатационные приемы снижения шума
    noise abatement procedures

    Русско-английский авиационный словарь > шум

  • 112 noise

    noise n
    шум
    acoustic noise
    акустический шум
    actual noise level measurement
    измерение фактического уровня шума
    actual sideline noise level
    боковой фактический уровень шума
    aerodynamic noise
    аэродинамический шум
    aggregate noise duration
    продолжительность суммарного шума
    aircraft noise abatement operating procedures
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise annoyance
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise pollution
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise prediction program
    программа прогнозирования авиационного шума
    airport noise contour
    контур уровня шума в районе аэропорта
    ambient noise
    шум окружающей среды
    ambient noise level
    уровень окружающего шума
    approach noise angle
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise level
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise path
    траектория распространения шума
    approach noise reference point
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    atmospheric noise
    атмосферный шум
    attenuate noise
    ослаблять шум
    augmented lift system noise
    шум от системы увеличения подъемной силы
    certificated noise level
    сертификационный уровень шума
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по авиационному шуму
    community noise level
    уровень шума в населенном пункте
    composite noise rating
    комплексный показатель уровня шума
    continuous perceived noise level
    уровень непрерывно воспринимаемого шума
    contour of perceived noise
    контур воспринимаемого шума
    corrugated noise suppressor
    гофрированный глушитель шума
    current noise technology standard
    действующий технологический стандарт по шуму
    design noise level
    расчетный уровень шума
    dipole-type noise field
    звуковое поле дипольного источника
    directional noise measurement
    измерение направления шума
    duration of noise effect
    продолжительность воздействия шума
    environment control system noise
    шум от системы кондиционирования
    equal noise contour
    контур равного уровня шума
    exhaust noise suppressor
    глушитель шума на выхлопе
    flight test noise measurement
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flyover noise
    шум при пролете
    flyover noise level
    уровень полетного шума
    flyover noise limit
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise measurement
    измерение шума при пролете
    flyover noise test
    испытание на шум при пролете
    generalized noise characteristics
    обобщенные характеристики по шуму
    ground run-up noise abatement
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ignition noise
    помехи от системы зажигания
    jet noise
    шум реактивной струи
    jet noise prediction technique
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    landing noise
    шум при посадке
    lateral noise measurement distance
    боковое расстояние до точки измерения шума
    level flight noise requirements
    нормы шума при полетах на эшелоне
    main rotor noise
    шум от несущего винта
    maximum permissible noise level
    максимально допустимый уровень шума
    measured noise data
    данные измеренного шума
    minimum noise procedure
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise route
    маршрут с минимальным уровнем шума
    noise abatement device
    устройство для снижения уровня шума
    noise abatement measures
    меры по снижению шума
    noise abatement procedures
    эксплуатационные приемы снижения шума
    noise abatement takeoff
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement technique
    способ снижения шума
    noise abatement thrust cutback
    уменьшение тяги с целью снижения шума
    noise absorbing wedge
    шумопоглощающий клин
    noise absorption
    поглощение шума
    noise absorption coefficient
    коэффициент поглощения шума
    noise annoyance rating system
    система оценки раздражающего воздействия шума
    noise attenuation
    затухание шума
    noise cancelling
    подавление шумов
    noise carpet
    зона распространения шума
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification procedure
    методика сертификации по шуму
    noise certification reference conditions
    исходные условия сертификации по шуму
    noise certification scheme
    программа сертификации по шуму
    noise certification standard
    сертификационный стандарт по шуму
    noise certification takeoff flight path
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification test conditions
    условия сертификационных испытаний по шуму
    noise characteristics
    характеристики по шуму
    noise charge
    штраф за превышение установленного уровня шума
    noise control
    контроль уровня шума
    noise control technique
    метод контроля шума
    noise curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise directivity
    направленность шума
    noise dissipation
    рассеивание шума
    noise disturbance
    шумовые помехи
    noise dose contour
    контур уровня шума
    noise environment
    шумовая обстановка
    noise evaluation
    оценка уровня шума
    noise evaluation method
    метод оценки шума
    noise evaluation procedure
    методика оценки шума
    noise exposure assessment method
    метод оценки воздействия шума
    noise exposure contour
    контур воздействия шума
    noise exposure forecast
    предполагаемое воздействие шума
    noise field
    область воздействия шума
    noise filter
    фильтр радиопомех
    noise floor
    уровень шума
    noise footprint
    шумовой след
    noise generation
    возникновение шума
    noise immunity
    защищенность от шума
    noise insulation
    звукоизоляция
    noise level
    уровень шума
    noise level attenuation curve
    кривая снижения уровня шума
    noise level radiation
    излучение шума определенного уровня
    noise level value
    величина уровня шума
    noise map
    схема распространения шумов
    noise measurement location
    точка измерения шума
    noise measurement procedure
    методика замера шумов
    noise meter
    шумомер
    noise monitoring
    контролирование шума
    noise muffler
    шумоглушитель
    noise path
    траектория распространения шума
    noise path length
    длина траектории распространения шума
    noise preferential route
    предпочтительный по уровню шума маршрут
    noise preferential runway
    предпочтительная по уровню шума ВПП
    noise pressure level
    уровень звукового давления
    noise propagation
    распространение шума
    noise propagation pattern
    диаграмма распространения шума
    noise reduction
    ослабление шума
    noise reduction modification
    модификация со сниженным уровнем шума
    noise reduction requirements
    требования по снижению шума
    noise scale
    шкала шума
    noise sertification test
    сертификационное испытание
    noise spectrum
    спектр шума
    noise suppression
    глушение шума
    noise suppression device
    глушитель шума
    noise suppressor
    глушитель шума
    noise test
    испытание на шум
    noise thrust correction
    уменьшение шума за счет изменения тяги
    originate noise
    создавать шум
    peak perceived noise level
    пиковый уровень воспринимаемого шума
    permissible noise level
    допустимый уровень шума
    radio noise
    радиопомехи
    reduce noise
    уменьшать шум
    reduce noise level
    уменьшать уровень шума
    reverse thrust noise
    шум при включении реверса тяги
    solar noise
    шум солнечного излучения
    standard noise level
    нормативный уровень шума
    subsonic noise standard
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    take-off noise
    сертификация по шуму на взлетном режиме
    takeoff noise
    шум при взлете
    takeoff noise angle
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при взлете
    test noise
    шум при испытании
    turbulence-induced noise
    шум, вызываемый турбулентностью
    unit noise duration
    продолжительность единичного звукового сигнала

    English-Russian aviation dictionary > noise

  • 113 uso

    m.
    1 use.
    hacer uso de to make use of, to use; (utilizar) to exercise (de prerrogativa, derecho)
    fuera de uso out of use, obsolete
    tener el uso de la palabra to have the floor
    uso de razón power of reason
    2 custom (costumbre).
    al uso fashionable
    al uso andaluz in the Andalusian style
    3 usage (linguistics).
    4 wear and tear (desgaste).
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: usar.
    * * *
    * * *
    noun m.
    1) use
    2) wear
    3) custom, usage
    * * *
    SF ABR Esp
    = Unión Sindical Obrera
    * * *
    a) (de producto, medicamento) use; (de máquina, material) use

    métodos de uso extendido en... — methods widely used in...

    de uso externo — (Farm) for external use only

    b) (de idioma, expresión) use

    una expresión sancionada por el uso — (frml) an expression that has gained acceptance through usage

    c) (de facultad, derecho)

    hacer uso de la palabra — (frml) to speak

    hacer uso y abuso de algo — ( de privilegio) to abuse something

    2) ( de prenda)
    3) (utilidad, aplicación) use
    4) ( usanza) custom
    * * *
    = deployment, disposition, exercise, take-up, usage, use, utilisation [utilization, -USA], utility, consumption, employment, uptake, wear, delivery.
    Ex. In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.
    Ex. The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.
    Ex. A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.
    Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
    Ex. Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.
    Ex. Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.
    Ex. On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.
    Ex. Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.
    Ex. The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.
    Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.
    Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.
    Ex. When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.
    Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    ----
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aumento del uso = increased use.
    * bloque funcional para uso internacional = international use block.
    * bloque funcional para uso nacional = national use block.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * condiciones de uso = terms of use.
    * condiciones legales de uso = legal boilerplate.
    * con el uso = in use, with use.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * cubrir un uso = address + use.
    * cuchillo de un solo uso = disposable knife.
    * dar buen uso a Algo = put to + good use.
    * dar un uso = put to + purpose.
    * dar uso = put to + use.
    * dar uso a = make + use of.
    * de doble uso = dual-use.
    * de muchos usos = all-purpose.
    * de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.
    * de poco uso = low-use.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desgaste por el uso = wear and tear.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * de un solo uso = disposable, single-use.
    * de uso comercial = commercially-owned.
    * de uso cutáneo = use + topically.
    * de uso externo = for external use only.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * de uso frecuente = frequently-used.
    * de uso general = general-use.
    * de uso interno = in-house [inhouse].
    * de uso múltiple = all-purpose.
    * de uso público = publicly available.
    * de uso tópico = use + topically.
    * encuesta sobre el uso del tiempo = time-use survey.
    * en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.
    * en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
    * en uso = in use.
    * estadísticas de uso = usage statistics, use statistics.
    * estudio de uso = use study.
    * facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * frecuencia de uso = usage rate.
    * gastado por el uso = worn-out.
    * hábito de uso = usage pattern, use pattern.
    * hábito de uso, patrón de uso = usage pattern.
    * hacer buen uso de Algo = put to + good use.
    * hacer el mejor uso de = make + the best of.
    * hacer uso = put to + use.
    * hacer uso de = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], tap into, deploy.
    * hacer uso de influencias = pull + strings.
    * hacer uso de recursos = tap into + resources.
    * hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.
    * hacer uso personal = make + personal use.
    * haciendo uso de = by recourse to.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.
    * incremento del uso = increased use.
    * índice de uso = performance measure, output measure.
    * instrucciones de uso = use instruction.
    * licencia de uso = licence agreement.
    * mal uso = misuse, mishandling.
    * mediante el uso de los recursos = resource-based.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * multiuso = multi-functional, multi-use [multiuse].
    * normas de uso = user policy.
    * ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).
    * pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.
    * páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.
    * para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * para posteriores usos = for subsequent use.
    * para su posterior uso = for subsequent use.
    * para su uso posterior = for subsequent use.
    * para todo uso = all-purpose.
    * para uso comercial = commercially-owned.
    * para uso del profesional = professional-use.
    * para uso industrial = heavy-duty.
    * para uso personal = for personal use.
    * para usos posteriores = for subsequent use.
    * plato de un solo uso = disposable plate.
    * poner en uso = bring into + use, take in + use.
    * proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * recurrir al uso de = resort to + the use of.
    * rentabilizar el uso = maximise + use.
    * ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.
    * ser de un solo uso = be a one-trip pony.
    * ser de uso general = be in general use, be generally available.
    * servilleta de un solo uso = disposable napkin.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sustancia de uso reglamentado = controlled substance.
    * sustancia de uso regulado = controlled substance.
    * tenedor de un solo uso = disposable fork.
    * uso a distancia = remote use.
    * uso compartido = sharing.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.
    * uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
    * uso de instrumentos = instrumentation.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso de la colección = stock use.
    * uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].
    * uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].
    * uso de la tierra = land use.
    * uso de sustancias = substance use.
    * uso de un modo descuidado = bandying about.
    * uso diario = everyday use.
    * uso doméstico = domestic use.
    * uso excesivo = prodigality, overuse.
    * uso excesivo de = greed for.
    * uso inadecuado = misuse, mistreatment.
    * uso indebido = misuse.
    * uso normal = normal usage.
    * uso óptimo de los recursos = value for money.
    * uso personal = personal use.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * uso razonable = fair dealing, fair use.
    * uso remoto = remote use.
    * usos y costumbres = customs and habits.
    * usos y gratificaciones = uses and gratifications.
    * uso tópico = for external use only.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * * *
    a) (de producto, medicamento) use; (de máquina, material) use

    métodos de uso extendido en... — methods widely used in...

    de uso externo — (Farm) for external use only

    b) (de idioma, expresión) use

    una expresión sancionada por el uso — (frml) an expression that has gained acceptance through usage

    c) (de facultad, derecho)

    hacer uso de la palabra — (frml) to speak

    hacer uso y abuso de algo — ( de privilegio) to abuse something

    2) ( de prenda)
    3) (utilidad, aplicación) use
    4) ( usanza) custom
    * * *
    = deployment, disposition, exercise, take-up, usage, use, utilisation [utilization, -USA], utility, consumption, employment, uptake, wear, delivery.

    Ex: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.

    Ex: The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.
    Ex: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.
    Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
    Ex: Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.
    Ex: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.
    Ex: On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.
    Ex: Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.
    Ex: The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.
    Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.
    Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.
    Ex: When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.
    Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aumento del uso = increased use.
    * bloque funcional para uso internacional = international use block.
    * bloque funcional para uso nacional = national use block.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * condiciones de uso = terms of use.
    * condiciones legales de uso = legal boilerplate.
    * con el uso = in use, with use.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * cubrir un uso = address + use.
    * cuchillo de un solo uso = disposable knife.
    * dar buen uso a Algo = put to + good use.
    * dar un uso = put to + purpose.
    * dar uso = put to + use.
    * dar uso a = make + use of.
    * de doble uso = dual-use.
    * de muchos usos = all-purpose.
    * de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.
    * de poco uso = low-use.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desgaste por el uso = wear and tear.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * de un solo uso = disposable, single-use.
    * de uso comercial = commercially-owned.
    * de uso cutáneo = use + topically.
    * de uso externo = for external use only.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * de uso frecuente = frequently-used.
    * de uso general = general-use.
    * de uso interno = in-house [inhouse].
    * de uso múltiple = all-purpose.
    * de uso público = publicly available.
    * de uso tópico = use + topically.
    * encuesta sobre el uso del tiempo = time-use survey.
    * en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.
    * en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
    * en uso = in use.
    * estadísticas de uso = usage statistics, use statistics.
    * estudio de uso = use study.
    * facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * frecuencia de uso = usage rate.
    * gastado por el uso = worn-out.
    * hábito de uso = usage pattern, use pattern.
    * hábito de uso, patrón de uso = usage pattern.
    * hacer buen uso de Algo = put to + good use.
    * hacer el mejor uso de = make + the best of.
    * hacer uso = put to + use.
    * hacer uso de = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], tap into, deploy.
    * hacer uso de influencias = pull + strings.
    * hacer uso de recursos = tap into + resources.
    * hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.
    * hacer uso personal = make + personal use.
    * haciendo uso de = by recourse to.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.
    * incremento del uso = increased use.
    * índice de uso = performance measure, output measure.
    * instrucciones de uso = use instruction.
    * licencia de uso = licence agreement.
    * mal uso = misuse, mishandling.
    * mediante el uso de los recursos = resource-based.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * multiuso = multi-functional, multi-use [multiuse].
    * normas de uso = user policy.
    * ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).
    * pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.
    * páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.
    * para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * para posteriores usos = for subsequent use.
    * para su posterior uso = for subsequent use.
    * para su uso posterior = for subsequent use.
    * para todo uso = all-purpose.
    * para uso comercial = commercially-owned.
    * para uso del profesional = professional-use.
    * para uso industrial = heavy-duty.
    * para uso personal = for personal use.
    * para usos posteriores = for subsequent use.
    * plato de un solo uso = disposable plate.
    * poner en uso = bring into + use, take in + use.
    * proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * recurrir al uso de = resort to + the use of.
    * rentabilizar el uso = maximise + use.
    * ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.
    * ser de un solo uso = be a one-trip pony.
    * ser de uso general = be in general use, be generally available.
    * servilleta de un solo uso = disposable napkin.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sustancia de uso reglamentado = controlled substance.
    * sustancia de uso regulado = controlled substance.
    * tenedor de un solo uso = disposable fork.
    * uso a distancia = remote use.
    * uso compartido = sharing.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.
    * uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
    * uso de instrumentos = instrumentation.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso de la colección = stock use.
    * uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].
    * uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].
    * uso de la tierra = land use.
    * uso de sustancias = substance use.
    * uso de un modo descuidado = bandying about.
    * uso diario = everyday use.
    * uso doméstico = domestic use.
    * uso excesivo = prodigality, overuse.
    * uso excesivo de = greed for.
    * uso inadecuado = misuse, mistreatment.
    * uso indebido = misuse.
    * uso normal = normal usage.
    * uso óptimo de los recursos = value for money.
    * uso personal = personal use.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * uso razonable = fair dealing, fair use.
    * uso remoto = remote use.
    * usos y costumbres = customs and habits.
    * usos y gratificaciones = uses and gratifications.
    * uso tópico = for external use only.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.

    * * *
    /ˈuso/
    (en Esp) = Unión Sindical Obrera
    * * *

     

    Del verbo usar: ( conjugate usar)

    uso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    usó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    usar    
    uso
    usar ( conjugate usar) verbo transitivo

    ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;

    uso algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
    b) ( llevar) ‹alhajas/ropa/perfume to wear;


    usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;

    uso sustantivo masculino
    a) (de producto, medicamento, máquina) use;


    hacer uso de algo to use sth
    b) (de facultad, derecho):


    hacer uso de un derecho to exercise a right;
    desde que tengo uso de razón ever since I can remember;
    hacer uso de la palabra (frml) to speak
    c) ( de prenda):


    los zapatos ceden con el uso shoes give with wear
    usar
    I verbo transitivo
    1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
    siempre usa el mismo método, she uses always the same method
    2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
    II vi (utilizar) to use
    uso sustantivo masculino
    1 use
    (aplicación) se compró el ordenador, pero no le da ningún uso, he bought the computer, but he never makes use of it
    (modo de aplicación) instrucciones de uso, instructions for use
    uso externo/tópico, external/local application
    2 (costumbre) custom
    ' uso' also found in these entries:
    Spanish:
    billón
    - cada
    - casarse
    - como
    - crema
    - cuchara
    - destartalar
    - destino
    - deterioro
    - doméstica
    - doméstico
    - escayola
    - espantosa
    - espantoso
    - estar
    - extendida
    - extendido
    - externa
    - externo
    - gasto
    - lindeza
    - misma
    - mismo
    - mortal
    - muerta
    - muerto
    - parecer
    - permitirse
    - poder
    - prerrogativa
    - pues
    - pura
    - puro
    - que
    - rozar
    - rozarse
    - sala
    - si
    - tal
    - tópica
    - tópico
    - universal
    - usar
    - utensilio
    - vaya
    - ver
    - verdadera
    - verdadero
    - vulgarización
    - vulgarizar
    English:
    abuse
    - afford
    - agree
    - antiallergenic
    - balloon
    - bed
    - blind
    - cease
    - continue
    - current
    - disposable
    - do
    - dog-eared
    - enjoy
    - ever
    - exclusively
    - feel
    - floor
    - fluoride
    - for
    - fuck
    - good
    - have
    - hear of
    - herself
    - himself
    - indeed
    - intend
    - internal
    - it
    - itself
    - just
    - lend
    - lie
    - listen
    - literally
    - misuse
    - myself
    - never
    - next
    - nice
    - not
    - oneself
    - only
    - ourselves
    - practice
    - practise
    - public
    - quite
    - ridesharing
    * * *
    USO ['uso] nf (abrev de Unión Sindical Obrera)
    = centre-right Spanish union
    * * *
    f abr (= Unión Sindical Obrera) Spanish trade union
    * * *
    uso nm
    1) empleo, utilización: use
    de uso personal: for personal use
    hacer uso de: to make use of
    2) : wear
    uso y desgaste: wear and tear
    3) usanza: custom, usage, habit
    al uso de: in the manner of, in the style of
    * * *
    uso n
    2. (ropa, etc) wearing

    Spanish-English dictionary > uso

  • 114 метод

    метод вычерчивания шаблонов
    template tracing technique
    метод контроля шума
    noise control technique
    метод магнитной дефектоскопии
    magnetic inspection method
    метод масляного пятна
    grease path method
    метод определения положения
    fixing method
    метод оценки воздействия шума
    noise exposure assessment method
    метод оценки шума
    noise evaluation method
    метод подачи сигналов
    signaling method
    метод проверки характеристик
    perfomance check method
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    jet noise prediction technique
    метод продажи по наличию свободных мест
    space available policy
    метод прямой коммутации
    switch-through technique
    метод разбивки атмосферы на слои
    atmospheric layering technique
    метод счисления пути
    1. dead-reckoning technique
    2. dead reckoning method метод технического обслуживания
    maintenance method
    метод трехсторонних теодолитных замеров
    theodolite triangulation technique
    метод цветной дефектоскопии
    dye penetrant inspection method
    методы неразрушающего контроля
    nondestructing testing
    навигация методом счисления пути
    dead-reckoning navigation
    определение дальности радиолокационным методом
    radar ranging
    охлаждение методом отпотевания
    transpiration cooling
    положение, определенное методом счисления пути
    dead-reckoned position
    поточный метод
    trickle method
    прокладчик курса методом счисления
    dead-reckoning tracer
    радиолокационный метод определения параметров ветра
    rawin
    фотомасштабный метод
    photographic scaling technique
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise abatement operating procedures

    Русско-английский авиационный словарь > метод

  • 115 NDE

    1) Компьютерная техника: New Development Environment
    3) Американизм: No Diplomatic Exchange
    7) Университет: Notre Dame Encounter
    8) Вычислительная техника: nonlinear differential equation
    10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: исследование методом неразрушающего контроля (nondestructive examination), методы неразрушающего контроля (non-destructive examination)
    11) Сахалин Р: non-destructive examination
    12) Сахалин Ю: normally de-energised
    13) Сахалин А: non-driven end
    17) Чат: Not Dead Ever

    Универсальный англо-русский словарь > NDE

  • 116 метод подсчёта запасов

    Универсальный русско-английский словарь > метод подсчёта запасов

  • 117 AEM

    2) Техника: Association of Equipment Manufactureres (Ассоциация производителей оборудования), Auger-electron microscopy, acoustical emission monitoring, airborne electromagnetism, analytical electronic microscope
    3) Сокращение: (type abbreviation) Missile support ship, Applied Electro Mechanics Inc. (USA), Aviation Engineering & Maintenance (UK)
    4) Электроника: Analytical Electron Microscopy
    5) Вычислительная техника: Automatic Emulation Management (Brother)
    10) Программирование: Advertising Expenditure Measurement
    15) Единицы измерений: All Equal Metric

    Универсальный англо-русский словарь > AEM

  • 118 edificio

    m.
    building.
    edificio inteligente intelligent building
    * * *
    1 building
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Arquit) building, edifice frm

    edificio de apartamentos — block of flats, apartment building o house (EEUU)

    edificio inteligente — smart building, intelligent building

    2) [moral] edification
    * * *
    masculino building
    * * *
    = building, edifice.
    Ex. Some libraries find that it is difficult to convey all the necessary information in a simple manner, merely because the collection is large, or housed in various separate buildings and wings, and the shelving sequence is complex.
    Ex. This paper highlights problems with a virtual approach, emphasising the need for libraries to both an edifice and an interface.
    ----
    * ala de edificio = wing.
    * almacenar en un edificio anexo = outhouse.
    * biblioteca como edificio = library building.
    * caparazón del edificio = building shell.
    * construcción de edificios = building construction.
    * construir un edificio = construct + building.
    * con varios edificios = multi-site [multisite].
    * desprendimientos de edificios = falling debris.
    * diseño de edificios = building design.
    * edificio alto = high-rise building.
    * edificio anexo = outbuilding.
    * edificio central = main site.
    * edificio civil = civic building.
    * edificio comercial = commercial building.
    * edificio construido según un plan cúbico = deep building.
    * edificio de apartamentos = apartment building, apartment complex.
    * edificio de oficinas = office building, office block.
    * edificio de pisos = condominium building.
    * edificio de valor histórico = heritage-listed building.
    * edificio en forma de cubo = cubic building.
    * edificio histórico = historic building, historical building.
    * edificio lineal = linear building.
    * edificio municipal = municipal building.
    * edificio protegido = listed building, heritage building, heritage-listed building.
    * edificio público = municipal building, public building.
    * edificios = bricks and mortar.
    * enseñar un edificio a Alguien = show + Nombre + round.
    * en todo el edificio = site-wide.
    * estructura del edificio = building shell.
    * evacuar un edificio = clear + building.
    * horizonte dibujado por los edificios = skyline.
    * horizonte dibujado por un edificio = roofline.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * temperatura ambiental del edificio = room temperature.
    * * *
    masculino building
    * * *
    = building, edifice.

    Ex: Some libraries find that it is difficult to convey all the necessary information in a simple manner, merely because the collection is large, or housed in various separate buildings and wings, and the shelving sequence is complex.

    Ex: This paper highlights problems with a virtual approach, emphasising the need for libraries to both an edifice and an interface.
    * ala de edificio = wing.
    * almacenar en un edificio anexo = outhouse.
    * biblioteca como edificio = library building.
    * caparazón del edificio = building shell.
    * construcción de edificios = building construction.
    * construir un edificio = construct + building.
    * con varios edificios = multi-site [multisite].
    * desprendimientos de edificios = falling debris.
    * diseño de edificios = building design.
    * edificio alto = high-rise building.
    * edificio anexo = outbuilding.
    * edificio central = main site.
    * edificio civil = civic building.
    * edificio comercial = commercial building.
    * edificio construido según un plan cúbico = deep building.
    * edificio de apartamentos = apartment building, apartment complex.
    * edificio de oficinas = office building, office block.
    * edificio de pisos = condominium building.
    * edificio de valor histórico = heritage-listed building.
    * edificio en forma de cubo = cubic building.
    * edificio histórico = historic building, historical building.
    * edificio lineal = linear building.
    * edificio municipal = municipal building.
    * edificio protegido = listed building, heritage building, heritage-listed building.
    * edificio público = municipal building, public building.
    * edificios = bricks and mortar.
    * enseñar un edificio a Alguien = show + Nombre + round.
    * en todo el edificio = site-wide.
    * estructura del edificio = building shell.
    * evacuar un edificio = clear + building.
    * horizonte dibujado por los edificios = skyline.
    * horizonte dibujado por un edificio = roofline.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * temperatura ambiental del edificio = room temperature.

    * * *
    building
    * * *

     

    edificio sustantivo masculino
    building
    edificio sustantivo masculino building
    ' edificio' also found in these entries:
    Spanish:
    abajo
    - alta
    - alto
    - ampliar
    - archivo
    - ayuntamiento
    - baja
    - bajo
    - bloque
    - cacicada
    - casa
    - cimentar
    - conserje
    - construcción
    - correo
    - cuerpo
    - dentro
    - derribar
    - derrumbamiento
    - desalojar
    - deterioro
    - echar
    - efectuarse
    - estructura
    - extensión
    - frontal
    - habilitar
    - inclinación
    - pabellón
    - piso
    - plana
    - plano
    - planta
    - portera
    - portería
    - portero
    - proyectar
    - puerta
    - reconstruir
    - reforma
    - reformar
    - rehabilitar
    - rehabilitación
    - remate
    - renovar
    - renovación
    - repartir
    - replantear
    - restaurar
    - ruinosa
    English:
    accommodate
    - acoustic
    - adjacent
    - alteration
    - annexe
    - as
    - backroom
    - block
    - blow up
    - bright
    - build on
    - building
    - bulldoze
    - burn
    - burning
    - cast
    - centre
    - clear
    - clearance
    - collapse
    - come down
    - commit
    - complete
    - decay
    - demolish
    - derelict
    - dilapidated
    - doorman
    - drainage
    - dynamite
    - emphasize
    - erection
    - exit
    - exposure
    - face
    - fall down
    - fire
    - fitting
    - fixture
    - floor
    - frame
    - go up
    - grand
    - guard
    - gym
    - high
    - high-rise
    - honeycomb
    - intentionally
    - knock down
    * * *
    building;
    un edificio de oficinas an office building
    edificio inteligente intelligent o smart building
    * * *
    m building
    * * *
    : building, edifice
    * * *
    edificio n building

    Spanish-English dictionary > edificio

  • 119 метод неразрушающих испытаний

    1. nondestructive evaluation method
    2. NDE

     

    метод неразрушающих испытаний

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > метод неразрушающих испытаний

  • 120 метод оценки продуктивности пласта

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > метод оценки продуктивности пласта

См. также в других словарях:

  • Method Y — An experiential soft skills training methodology based on discovery, evaluation and personal choice. Method Y utilizes a set of tools deriving from an array of arts, sciences and communication perspectives. Central objective of method Y is to… …   Wikipedia

  • Evaluation — is systematic determination of merit, worth, and significance of something or someone using criteria against a set of standards. Evaluation often is used to characterize and appraise subjects of interest in a wide range of human enterprises,… …   Wikipedia

  • Evaluation (disambiguation) — Evaluation is the process of characterizing and appraising something of interest or of determining the value of an expression (mathematics). Computer science * determining the value of an expression (programming) * Eager evaluation or strict… …   Wikipedia

  • Evaluation of machine translation — Various methods for the evaluation for machine translation have been employed. This article will focus on the evaluation of the output of machine translation, rather than on performance or usability evaluation.Before covering the large scale… …   Wikipedia

  • Method engineering — Not to be confused with Methods engineering, a subspecialty of Industrial engineering Example of a Method Engineering Process. This figure provides a process oriented view of the approach used to develop prototype IDEF9 method concepts, a… …   Wikipedia

  • Method of analytic tableaux — A graphical representation of a partially built propositional tableau In proof theory, the semantic tableau (or truth tree) is a decision procedure for sentential and related logics, and a proof procedure for formulas of first order logic. The… …   Wikipedia

  • Comparison of usability evaluation methods — Evaluation Method Evaluation Method Type Applicable Stages Description Advantages Disadvantages Think aloud protocol Testing Design, coding, testing and release of application Participants in testing express their thoughts on the application… …   Wikipedia

  • Method of steepest descent — For the optimization algorithm, see Gradient descent. In mathematics, the method of steepest descent or stationary phase method or saddle point method is an extension of Laplace s method for approximating an integral, where one deforms a contour… …   Wikipedia

  • Method of exhaustion — This article is about the method of finding the area of a shape using limits. For the method of proof, see Proof by exhaustion. The method of exhaustion (methodus exhaustionibus, or méthode des anciens) is a method of finding the area of a shape… …   Wikipedia

  • Hand evaluation — In contract bridge, various bidding systems have been devised to enable partners to describe their hands to each other so that they may reach the optimum contract. A key initial part of this process is that players evaluate their hands; this… …   Wikipedia

  • Scientific method — …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»