-
1 euskera
f.Basque language, Euskera.* * *1 (idioma) Basque* * *eusquera adjetivo/masculino Basque•• Cultural note:The language of the Basque Country and Navarre, spoken by around 750,000 people; in Spanish vasco or vascuence. It is also spelled euskara. Basque is unrelated to the Indo-European languages and its origins are unclear. Like Spain's other regional languages, Basque was banned under Franco. With the return of democracy, it became an official language alongside Spanish, in the regions where it is spoken. It is a compulsory school subject and is required for many official and administrative posts in the Basque Country. There is Basque language television and radio and a considerable number of books are published in Basque. See also lenguas cooficiales* * *eusquera adjetivo/masculino Basque•• Cultural note:The language of the Basque Country and Navarre, spoken by around 750,000 people; in Spanish vasco or vascuence. It is also spelled euskara. Basque is unrelated to the Indo-European languages and its origins are unclear. Like Spain's other regional languages, Basque was banned under Franco. With the return of democracy, it became an official language alongside Spanish, in the regions where it is spoken. It is a compulsory school subject and is required for many official and administrative posts in the Basque Country. There is Basque language television and radio and a considerable number of books are published in Basque. See also lenguas cooficiales* * *el euskera= Basque language, the.Ex: The Basque language is an inflected language whose origin is still somewhat puzzling.
* * *adj/mBasqueThe language of the Basque Country and Navarre, spoken by around 750,000 people; in Spanish vasco or vascuence. It is also spelled euskara. Basque is unrelated to the Indo-European languages and its origins are unclear.Like Spain's other regional languages, Basque was banned under Franco. With the return of democracy, it became an official language alongside Spanish, in the regions where it is spoken. It is a compulsory school subject and is required for many official and administrative posts in the Basque Country. There is Basque language television and radio and a considerable number of books are published in Basque. See also lenguas cooficiales (↑ lengua a1)* * *
euskera,◊ eusquera adjetivo / noun masculine
Basque
euskera, eusquera m (idioma) Basque
' euskera' also found in these entries:
Spanish:
eusquera
- noción
- resistirse
English:
Basque
* * *euskera, eusquera, euskara nmBasqueEUSKERAEuskera (or Basque) is one of several official languages in Spain. It is spoken in the northern Spanish region of Euskadi (the Basque Country), in the neighbouring province of Navarra, and in the Basque region of France. Its origin is unknown as it is not an Indo-European language. For decades euskera was either banned or officially unrecognized, and as a consequence it was mainly spoken only in rural areas. However, in recent times it has re-emerged with the support of the Basque nationalist movement and is being promoted as the official language for use in schools and education, and a growing number of schoolchildren can now speak the language. Today euskera is used by an increasing number of well-known authors, including the internationally acclaimed Bernardo Atxaga.* * *euskera nm: Basque (language)* * *euskera n Basque -
2 euskera SM
Basque, the Basque languageEUSKERA Spoken by over half a million people in the Western Pyrenees, Basque, which is a non-Indo-European language, has been one of Spain's lenguas cooficiales (along with catalán and gallego) since 1982. Originally spoken also in Burgos and the Eastern Pyrenees, it began to lose ground to Castilian from the 13th century onwards. Under Franco its use was prohibited in the media, but it began to experience a revival in the 1950s through semi-clandestine Basque-language schools called ikastolas. In 1968 the Academy of the Basque Language created a standardized form called euskera batua, an attempt to homogenize several divergent dialects. Nowadays there is Basque-language radio and television, and under the autonomous government the teaching of the language has become a cornerstone of educational policy.See:ver nota culturelle LENGUAS COOFICIALES in lengua -
3 euskera, el
= Basque language, the.Ex. The Basque language is an inflected language whose origin is still somewhat puzzling. -
4 eusquera
1→ link=euskera euskera* * *el eusquera= Basque language, the.Ex: The Basque language is an inflected language whose origin is still somewhat puzzling.
* * *
Multiple Entries:
euskera
eusquera
euskera,◊ eusquera adjetivo / noun masculine
Basque
euskera, eusquera m (idioma) Basque
' eusquera' also found in these entries:
Spanish:
euskera
* * *m/adj Basque -
5 lengua
f.1 tongue.lengua de víbora o viperina (figurative) malicious tonguelengua de tierra tongue of landlas malas lenguas dicen que… according to the gossip…ir/llegar con la lengua fuera (informal) to go along/arrive puffing and pantingmorderse la lengua to bite one's tonguese le trabó la lengua she stumbled over her words2 language (idioma, lenguaje).lengua materna mother tonguelengua muerta dead language* * *1 ANATOMÍA tongue2 (idioma) language3 (de tierra) strip\con la lengua fuera familiar with one's tongue hanging outdarle a la lengua familiar to chatdicen las malas lenguas que... gossip has it that...hacerse lenguas de algo to rave about somethingirse de la lengua familiar to let the cat out of the bagno tener pelos en la lengua figurado not to mince one's wordstener algo en la punta de la lengua figurado to have something on the tip of one's tonguetener la lengua muy larga familiar to have a loose tonguetener una lengua viperina to have a vicious tonguetirar de la lengua a alguien familiar to pump somebody for informationtrabarse la lengua to get tongue-tiedlengua de gato langue de chatlengua d'oc langue d'oclengua d'oíl langue d'oïllengua de trapo babblinglengua madre parent languagelengua materna mother tongue* * *noun f.1) tongue2) language* * *SF1) (Anat) tongue•
beber con la lengua — to lap up•
mala lengua — gossipsegún las malas lenguas... — according to gossip...
•
sacar la lengua, abra la boca y saque la lengua — open your mouth and put o stick your tongue out- ¿te ha comido la lengua el gato?largo 1., 1), trabar 3.lengua viperina — sharp tongue, vicious tongue
2) [de campana] tongue, clapper3) (Geog)lengua de tierra — spit of land, tongue of land
4) (Ling) language, tongue; Esp (Escol) Spanish language ( as a school subject)LENGUAS COOFICIALES Under the Spanish constitution catalán, euskera and gallego are lenguas oficiales and enjoy the same status as castellano in the autonomous regions in which they are spoken. These languages are also known as lenguas cooficiales to show they enjoy equal status with Spanish. The regional governments actively promote their use through the media and the education system.hablar en lengua — And to speak Quichua
See:ver nota culturelle CATALÁN in catalán,ver nota culturelle EUSKERA in euskera,ver nota culturelle GALLEGO in gallego* * *1)a) (Anat) tonguecon la lengua fuera — (fam)
darle a la lengua — (fam) to chatter
desatársele la lengua a alguien — to start to talk
irse de la lengua or írsele la lengua a alguien — (fam)
no te vayas a ir de la lengua — make sure you don't tell anybody; malo I
morderse la lengua — to bite one's tongue
soltar la lengua — to spill the beans
¿te comieron la lengua los ratones? — (fam & hum) has the cat got your tongue? (colloq)
tirarle de or (AmL) tirarle or jalarle la lengua a alguien: hay que tirarle (de) la lengua you have to drag everything out of him; sé mucho sobre ti así que no me tires (de) la lengua — I know a lot about you, so don't provoke me
b) (Coc) tongue2) (Ling) language••• Cultural note:The regional languages of Spain, catalán, euskera, and gallego, which now have equal status with Castilian in the regions where they are spoken. Banned under Franco, they continued to be spoken privately. They are now widely used in public life, education, and the media, cinema and literature* * *= language, tongue.Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.Ex. Although I do at times write with my tongue between my lips (the standard attitude of deep concentration), there are other times when it is equally firmly in my cheek.----* Asociación de Lenguas Modernas (MLA) = Modern Language Association (MLA).* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.* decían las malas lenguas que = rumour had it that.* de lengua árabe = Arabic speaking.* dicen las malas lenguas que = rumour has it that.* dominio de una lengua extranjera = language proficiency.* en diversas lenguas = multilingually.* en dos lenguas = bilingually.* enfermedad de la lengua azul = bluetongue disease.* enredo de lengua = slip of the tongue.* entre varias lenguas = cross-lingual.* en varias lenguas = cross-lingual, cross-language, multilingually.* hablar con lengua de serpiente = talk with + a twisted tongue.* hablar con lengua de serpiente = speak with + a twisted tongue, speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue.* hablar en lengua desconocida = speak in + tongues, talk in + tongues.* humedecer con la lengua = lick.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* lengua autóctona = indigenous language.* lengua bífida = forked tongue, split tongue.* lengua de fuego = tongue of fire.* lengua de intercambio = exchange language.* lengua escrita = written language.* lengua extinta = extinct language.* lengua extranjera = foreign language.* lengua flexionada = inflected language.* lengua franca = lingua franca.* lengua hablada = spoken language.* lengua indígena = indigenous language.* lengua inglesa = English language.* lengua mandarina = Mandarin.* lengua materna = mother tongue.* lengua minoritaria = minority language.* lengua muerta = dead language, dead tongue.* lengua nacional = national language.* lengua nativa = native language, native tongue.* lengua negra = hairy tongue.* lengua oficial común = working language.* lengua oscurecida = black hairy tongue.* lengua peluda = hairy tongue.* lengua romance = romance language.* lengua vernácula = vernacular, vernacular language.* lengua /conocimiento de lengua = language skill.* mojar con la lengua = lick.* morderse la lengua = stay + Posesivo + tongue, hold + Posesivo + tongue, bite + Posesivo + tongue, bite + Posesivo + lip.* no morderse la lengua = call + a spade a spade.* no tener pelos en lengua = call + a spade a spade.* país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.* persona que sólo habla una lengua = monoglot.* piercing para la lengua = tongue stud.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* sin pelos en la lengua = outspokenly.* soltársele a Uno la lengua = tongue + be unloosed.* tener pelos en la lengua = mince + words.* TOEFL (Examen de Inglés como Segunda Lengua) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).* * *1)a) (Anat) tonguecon la lengua fuera — (fam)
darle a la lengua — (fam) to chatter
desatársele la lengua a alguien — to start to talk
irse de la lengua or írsele la lengua a alguien — (fam)
no te vayas a ir de la lengua — make sure you don't tell anybody; malo I
morderse la lengua — to bite one's tongue
soltar la lengua — to spill the beans
¿te comieron la lengua los ratones? — (fam & hum) has the cat got your tongue? (colloq)
tirarle de or (AmL) tirarle or jalarle la lengua a alguien: hay que tirarle (de) la lengua you have to drag everything out of him; sé mucho sobre ti así que no me tires (de) la lengua — I know a lot about you, so don't provoke me
b) (Coc) tongue2) (Ling) language••• Cultural note:The regional languages of Spain, catalán, euskera, and gallego, which now have equal status with Castilian in the regions where they are spoken. Banned under Franco, they continued to be spoken privately. They are now widely used in public life, education, and the media, cinema and literature* * *= language, tongue.Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
Ex: Although I do at times write with my tongue between my lips (the standard attitude of deep concentration), there are other times when it is equally firmly in my cheek.* Asociación de Lenguas Modernas (MLA) = Modern Language Association (MLA).* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.* decían las malas lenguas que = rumour had it that.* de lengua árabe = Arabic speaking.* dicen las malas lenguas que = rumour has it that.* dominio de una lengua extranjera = language proficiency.* en diversas lenguas = multilingually.* en dos lenguas = bilingually.* enfermedad de la lengua azul = bluetongue disease.* enredo de lengua = slip of the tongue.* entre varias lenguas = cross-lingual.* en varias lenguas = cross-lingual, cross-language, multilingually.* hablar con lengua de serpiente = talk with + a twisted tongue.* hablar con lengua de serpiente = speak with + a twisted tongue, speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue.* hablar en lengua desconocida = speak in + tongues, talk in + tongues.* humedecer con la lengua = lick.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* lengua autóctona = indigenous language.* lengua bífida = forked tongue, split tongue.* lengua de fuego = tongue of fire.* lengua de intercambio = exchange language.* lengua escrita = written language.* lengua extinta = extinct language.* lengua extranjera = foreign language.* lengua flexionada = inflected language.* lengua franca = lingua franca.* lengua hablada = spoken language.* lengua indígena = indigenous language.* lengua inglesa = English language.* lengua mandarina = Mandarin.* lengua materna = mother tongue.* lengua minoritaria = minority language.* lengua muerta = dead language, dead tongue.* lengua nacional = national language.* lengua nativa = native language, native tongue.* lengua negra = hairy tongue.* lengua oficial común = working language.* lengua oscurecida = black hairy tongue.* lengua peluda = hairy tongue.* lengua romance = romance language.* lengua vernácula = vernacular, vernacular language.* lengua /conocimiento de lengua = language skill.* mojar con la lengua = lick.* morderse la lengua = stay + Posesivo + tongue, hold + Posesivo + tongue, bite + Posesivo + tongue, bite + Posesivo + lip.* no morderse la lengua = call + a spade a spade.* no tener pelos en lengua = call + a spade a spade.* país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.* persona que sólo habla una lengua = monoglot.* piercing para la lengua = tongue stud.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* sin pelos en la lengua = outspokenly.* soltársele a Uno la lengua = tongue + be unloosed.* tener pelos en la lengua = mince + words.* TOEFL (Examen de Inglés como Segunda Lengua) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).* * *lenguas cooficiales (↑ lengua a1)A1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Anat) tonguesaca la lengua put out your tongueme sacó la lengua he stuck his tongue out at mese me traba la lengua I get tongue-tiedtengo la lengua pastosa or estropajosa I have a cotton mouth ( AmE colloq), I've got a furry tongue ( BrE colloq)andar en lenguas ( fam); to be the subject of gossipcon la lengua fuera ( fam): llegamos a casa con la lengua fuera by the time we got home our tongues were hanging out ( colloq)todos se hacen lenguas de su belleza everyone raves about how beautiful she isirse de la lenguaor írsele la lengua a algn ( fam): no debía haber dicho eso pero se me fue la lengua I shouldn't have said that but it just slipped outquiero que sea una sorpresa así que no te vayas a ir de la lengua I want it to be a secret so don't go and let the cat out of the bag ( colloq)morderse la lengua to bite one's tonguesoltar la lengua to spill the beanssoltarle la lengua a algn to make sb talk¿te comieron la lengua los ratones? o ( Esp) ¿te ha comido la lengua el gato? ( fam hum); has the cat got your tongue? ( colloq), have you lost your tongue? ( colloq)tener una lengua viperina or de víbora to have a sharp tonguetirarle or ( AmL) jalarle (de) la lengua a algn: hay que tirarle de la lengua para que te cuente nada you have to drag everything out of him o you have to pump him, otherwise he doesn't tell you anythingsé mucho sobre tus negocios sucios así que no me tires de la lengua I know a lot about your shady deals, so don't provoke me …2 ( Coc) tongue3 (de tierra) spit, tongue4 (de fuego) tongueCompuesto:langue de chatB ( Ling) languagela lengua y el habla langue and parolelengua de trapo baby talkCompuestos:target language● lengua de oc/d'oillangue d'oc/d'oïlsource language● lengua madre or maternamother tonguetarget language, object languagedead languagetarget language, object languageliving language* * *
lengua sustantivo femenino
1a) (Anat) tongue;◊ se me traba la lengua I get tongue-tied (colloq);
irse de la lengua or írsele la lengua a algn (fam): no debía haberlo dicho pero se me fue la lengua I shouldn't have said it but it just slipped out;
no te vayas a ir de la lengua make sure you don't tell anybody;
See Also→ malo2b) (Coc) tongue
( de fuego) tongue
2 (Ling) language;
lengua sustantivo femenino
1 Anat tongue
figurado tener la lengua afilada, to have a sharp tongue
lengua viperina, poisonous tongue
mala lengua, gossip: dicen las malas lenguas que se casó con ella por interés, rumour has it that he married her for selfish reasons
2 Ling language
lengua materna, native o mother tongue
lengua muerta, dead language
segunda lengua, second language
3 (franja estrecha) spit, tongue: una lengua de mar se adentra en la costa, a spit of land cuts into the coast
4 (badajo) clapper
♦ Locuciones: con la lengua fuera: terminamos el examen con la lengua fuera, by the end of the exam we were exhausted
fam fig irse de la lengua, to spill the beans
morderse uno la lengua, to bite one's tongue: tuve que morderme la lengua para no decir lo que pensaba, I had to bite my tongue to stop myself from blurting it out
familiar tener la lengua muy larga, to be a bigmouth: tu hermana tiene la lengua muy larga, your sister is a bigmouth
fam fig tirarle a alguien de la lengua, to try to drag sthg out of sb
' lengua' also found in these entries:
Spanish:
academia
- achicharrarse
- autóctona
- autóctono
- bífida
- bífido
- chascar
- chasquear
- chasquido
- contaminar
- ELE
- habla
- hablar
- materna
- materno
- pastosa
- pastoso
- pelo
- punta
- sacar
- sarro
- trabarse
- vernácula
- vernáculo
- viperina
- viperino
- afilado
- clásico
- conocer
- corromper
- corrupción
- enriquecer
- manejo
- nativo
- quemar
- románico
- sucio
- trabar
- transmitir
- vivo
English:
bite
- bite back
- click
- draw out
- first language
- fur
- guttural
- language
- mince
- mother tongue
- origin
- put out
- Romanic
- second language
- specially
- stick out
- thrust out
- tip
- tongue
- venomous
- assistant
- hang
- lick
- mother
- out
- sharp
- stumble
- TEFL
- tut
- vernacular
* * *lengua nf1. [órgano] tongue;sacarle la lengua a alguien to stick one's tongue out at sb;se le trabó la lengua she stumbled over her words;también Figmorderse la lengua to bite one's tongue;Famdarle a la lengua to chatter;Fam Famir/llegar con la lengua fuera to go along/arrive puffing and panting;Famser largo de lengua, tener la lengua muy larga to be a gossip;las malas lenguas dicen que… according to the gossip…;lo tengo en la punta de la lengua I've got it on the tip of my tongue;Fam¿(se) te ha comido la lengua el gato?, Am [m5]¿te comieron la lengua los ratones? has the cat got your tongue?;Famtirar a alguien de la lengua to draw sb outlengua de buey [planta] bugloss;lengua de ciervo [planta] hart's-tongue fern;lengua de fuego tongue of flame;Esp lengua de gato [de chocolate] langue de chat; Fig lengua de víbora malicious tongue; Fig lengua viperina malicious tongue2. [de tierra] tongueGeol lengua glaciar glacier tongue3. [idioma, lenguaje] languagelengua culta educated speech;lengua de destino target language;lengua escrita written language;lengua estándar standard language;lengua franca lingua franca;lengua fuente source language;lengua hablada spoken language;lengua de llegada target language;lengua materna mother tongue;mi lengua materna no es el español I'm not a native speaker of Spanish;lengua meta target language;lenguas modernas modern languages;lengua muerta dead language;lengua normativa standard language;lengua de oc langue d'oc;lengua de oíl langue d'oïl;lengua original original o source language;lengua romance Romance language;lengua románica Romance language;lengua viva living language;lengua vulgar vulgar o coarse language* * *f tongue;darle a la lengua fam chatter;de doble filo sharp tongue;tirar a alguien de la lengua get information out of s.o.;con la lengua fuera fig with one’s tongue hanging out;irse de la lengua let the cat out of the bag;morderse la lengua fig bite one’s tongue;sacar la lengua a alguien stick one’s tongue out at s.o.;lo tengo en la punta de la lengua it’s on the tip of my tongue* * *lengua nf1) : tonguemorderse la lengua: to bite one's tongue2) idioma: languagelengua materna: mother tongue, native languagelengua muerta: dead language* * *lengua n1. (del cuerpo) tongue2. (idioma) languagelengua materna native language / mother tongue -
6 vasco
adj.Basque.m.1 Basque.2 Basque language, Basque, Euskera, Euskara.* * *► adjetivo1 Basque► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Basque1 (idioma) Basque\País Vasco Basque Country————————1 (idioma) Basque* * *vasco, -a1.ADJ Basque2.SM/ F Basque3.SM (Ling) Basque* * *I- ca adjetivo/masculino, femenino BasqueII •• Cultural note:* * *= Basque.Ex. It is at present functioning in twelve languages (Welsh, Irish, Breton, Basque, English, French and Spanish, Scots Gaelic, Italian, Slovene, Frisian and Dutch).* * *I- ca adjetivo/masculino, femenino BasqueII •• Cultural note:* * *= Basque.Ex: It is at present functioning in twelve languages (Welsh, Irish, Breton, Basque, English, French and Spanish, Scots Gaelic, Italian, Slovene, Frisian and Dutch).
* * *Basquemasculine, feminine1 (persona) Basque2* * *
vasco 1◊ -ca adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
Basque
vasco 2 sustantivo masculino ( idioma) Basque
vasco,-a
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino Basque
País Vasco, Basque Country
II m (idioma) Basque
' vasco' also found in these entries:
Spanish:
ETA
- país
- vasca
- pueblo
English:
Basque
- Basque Country
- for
- question
- so
* * *vasco, -a♦ adjBasque♦ nm,f[persona] Basque♦ nm[lengua] Basque* * *I adj Basque;País Vasco Basque countryII m idioma Basque* * *vasco, -ca adj & n: Basquevasco nm: Basque (language)* * *vasco adj n Basque -
7 eusquera SM
Basque, the Basque languageEUSKERA Spoken by over half a million people in the Western Pyrenees, Basque, which is a non-Indo-European language, has been one of Spain's lenguas cooficiales (along with catalán and gallego) since 1982. Originally spoken also in Burgos and the Eastern Pyrenees, it began to lose ground to Castilian from the 13th century onwards. Under Franco its use was prohibited in the media, but it began to experience a revival in the 1950s through semi-clandestine Basque-language schools called ikastolas. In 1968 the Academy of the Basque Language created a standardized form called euskera batua, an attempt to homogenize several divergent dialects. Nowadays there is Basque-language radio and television, and under the autonomous government the teaching of the language has become a cornerstone of educational policy.See:ver nota culturelle LENGUAS COOFICIALES in lengua -
8 eusquero SM
Basque, the Basque languageEUSKERA Spoken by over half a million people in the Western Pyrenees, Basque, which is a non-Indo-European language, has been one of Spain's lenguas cooficiales (along with catalán and gallego) since 1982. Originally spoken also in Burgos and the Eastern Pyrenees, it began to lose ground to Castilian from the 13th century onwards. Under Franco its use was prohibited in the media, but it began to experience a revival in the 1950s through semi-clandestine Basque-language schools called ikastolas. In 1968 the Academy of the Basque Language created a standardized form called euskera batua, an attempt to homogenize several divergent dialects. Nowadays there is Basque-language radio and television, and under the autonomous government the teaching of the language has become a cornerstone of educational policy.See:ver nota culturelle LENGUAS COOFICIALES in lengua -
9 ikastola
1 Basque school* * *See:ver nota culturelle EUSKERA in euskera* * *Basque school* * *ikastola nf= primary school in the Basque country where classes are given entirely in Basque -
10 lenguas cooficiales
The regional languages of Spain, catalán (↑ catalán a1), euskera (↑ euskera a1), and gallego (↑ gallego a1), which now have equal status with Castilian in the regions where they are spoken. Banned under Franco, they continued to be spoken privately. They are now widely used in public life, education, and the media, cinema and literature. -
11 vasco or vascuence
-
12 idioma
m.language.* * *1 language* * *noun m.* * *SM language* * *masculino language* * *= language.Nota: Sistema de símbolos para la comunicación que consta normalmente de vocabulario y reglas.Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.----* idioma de intercambio = exchange language.* idioma nacional = national language.* laboratorio de idiomas = language lab, language laboratory.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* software para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* * *masculino language* * *= language.Nota: Sistema de símbolos para la comunicación que consta normalmente de vocabulario y reglas.Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
* idioma de intercambio = exchange language.* idioma nacional = national language.* laboratorio de idiomas = language lab, language laboratory.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* software para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* * *languagehabla varios idiomas she speaks several languagesestá claro que no hablamos el mismo idioma we obviously don't speak the same language o aren't on the same wavelengthCompuestos:modern languageworld language, universal language* * *
idioma sustantivo masculino
language
idioma sustantivo masculino language
' idioma' also found in these entries:
Spanish:
alemán
- alemana
- árabe
- castellana
- castellano
- catalán
- catalana
- celta
- checa
- checo
- chino
- danés
- danesa
- dominar
- eslava
- eslavo
- eslovena
- esloveno
- español
- española
- euskera
- eusquera
- finlandés
- finlandesa
- flamenca
- flamenco
- francés
- francesa
- gaélica
- gaélico
- galés
- galesa
- gallega
- gallego
- habla
- holandés
- holandesa
- húngara
- húngaro
- inglés
- inglesa
- irlandés
- irlandesa
- kurda
- kurdo
- lastre
- macedonia
- macedonio
- neerlandés
- neerlandesa
English:
Arabic
- Basque
- broken
- Bulgarian
- Castilian
- Catalan
- Celtic
- command
- Czech
- Danish
- Dutch
- English
- ESL
- Estonian
- Finnish
- French
- Gaelic
- Galician
- German
- Greek
- Hebrew
- Irish
- Italian
- know
- language
- Latin
- lingo
- Lithuanian
- mastery
- native
- Norwegian
- polish
- Polynesian
- Portuguese
- Rumanian
- Russian
- Serbo-Croat
- Slovene
- Spanglish
- Spanish
- speak
- speaker
- Swedish
- TEFL
- Tibetan
- tongue
- Ukrainian
- Welsh
- second
* * *idioma nmlanguage* * *m language* * *idioma nm: languageel idioma inglés: the English language* * *idioma n language -
13 noción
f.notion, idea, belief, concept.* * *1 notion, idea\perder la noción del tiempo to lose track of time* * *noun f.notion, conception* * *SF1) (=idea) notion, idea2) pl nociones (=conocimientos) [de electrónica, música] basics, rudiments; [de lenguas] smattering sing* * *a) (idea, concepto) notion, ideaha perdido la noción del tiempo — he has lost all sense o notion of time
b) nociones femenino plural ( conocimientos)les dio unas nociones de electrónica — she taught them the basics o rudiments of electronics
* * *= belief, claim, notion, perspective, conception, inkling.Ex. Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.Ex. The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.Ex. A focus conveys the key or principal notion of a concept.Ex. It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.Ex. Different conceptions of what subject indexing means are described.Ex. Her experience with many children has shown that often they can repeat sentences and read quite well without any inkling of what they are saying.----* corroborar una noción = support + notion.* explicar una noción = put across + conception.* noción del tiempo = notion of time, sense of time.* nociones aritméticas elementales = numeracy.* nociones elementales = rudiments.* perder la noción del tiempo = lose + track of time, lose + all notion of time, lose + all sense of time.* * *a) (idea, concepto) notion, ideaha perdido la noción del tiempo — he has lost all sense o notion of time
b) nociones femenino plural ( conocimientos)les dio unas nociones de electrónica — she taught them the basics o rudiments of electronics
* * *= belief, claim, notion, perspective, conception, inkling.Ex: Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
Ex: The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.Ex: A focus conveys the key or principal notion of a concept.Ex: It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.Ex: Different conceptions of what subject indexing means are described.Ex: Her experience with many children has shown that often they can repeat sentences and read quite well without any inkling of what they are saying.* corroborar una noción = support + notion.* explicar una noción = put across + conception.* noción del tiempo = notion of time, sense of time.* nociones aritméticas elementales = numeracy.* nociones elementales = rudiments.* perder la noción del tiempo = lose + track of time, lose + all notion of time, lose + all sense of time.* * *1 (idea, concepto) notion, ideano tiene la menor noción del tema he doesn't know the first thing about o he doesn't have the first idea about the subjectno tiene noción de lo que su ausencia significa para mí she has no idea what her absence means to meha perdido la noción del tiempo he has lost all sense o notion of time(conocimientos): tengo nociones de ruso I know a little Russian, I have a smattering of Russianles dio unas nociones de electrónica she taught them the basics o rudiments of electronics* * *
noción sustantivo femenino
b)◊ nociones sustantivo femenino plural ( conocimientos): tengo nociones de ruso I have a smattering of Russian;
las nociones de electrónica the basics o rudiments of electronics
noción sustantivo femenino
1 notion, idea 2 nociones, basic knowledge sing
tiene algunas nociones de euskera, she has a smattering of Basque
' noción' also found in these entries:
Spanish:
idea
- neta
- neto
- ilusión
- sentido
English:
inkling
- notion
- conception
- sense
* * *noción nf1. [concepto] notion;tener noción (de) to have an idea (of);perdió la noción del tiempo he lost all track of time2.nociones [conocimiento básico] a basic knowledge;se busca guía con nociones de japonés we are looking for a guide with a basic knowledge of Japanese;tener nociones de to have a smattering of* * *f1 notion2:nociones pl rudiments, basics* * *1) concepto: notion, concept2) nociones nfpl: smattering, rudiments pl* * *noción n idea -
14 resistirse
1 (rechazar) to resist2 (oponerse) to resist, put up resistance4 (negarse) to refuse* * *VPR1) (=oponer resistencia) to resist2) (=no estar dispuesto)resistirse a hacer algo — to be reluctant to do sth, resist doing sth
3) (=encontrar difícil)* * *(v.) = buck + the system, buckEx. The article 'How to buck the system and win' emphasises the importance of finding a job that demands one's highest skills and that encourages one's motivated interests.Ex. While some prostate cancers may be as meek as a lamb, others can buck like a bull.* * *(v.) = buck + the system, buckEx: The article 'How to buck the system and win' emphasises the importance of finding a job that demands one's highest skills and that encourages one's motivated interests.
Ex: While some prostate cancers may be as meek as a lamb, others can buck like a bull.* * *
■resistirse verbo reflexivo
1 (a hacer algo) to be reluctant: me resisto a creerlo, I am unwilling to believe it
2 (a una tentación, un impulso) to resist
3 (a la autoridad) to offer resistance: se resistieron a la detención, they resisted arrest
♦ Locuciones: resistírsele a alguien algo: se me resiste el euskera, I find Basque very difficult
' resistirse' also found in these entries:
Spanish:
resistir
English:
hang back
- loath
- loth
- resist
- sucker
- buck
* * *vprresistirse (a algo) to resist (sth);por más que empujo esta puerta se resiste however hard I push, this door refuses to give way;resistirse a hacer algo to refuse to do sth;me resisto a creerlo I refuse to believe it;se resiste a marcharse de la ciudad she refuses to leave the town;el presidente se está resistiendo a abandonar el cargo the president is unwilling to give up his post;no hay hombre que se le resista no man can resist her;a este escritor no hay género que se le resista there is no literary genre to which this writer cannot turn his hand;se le resisten los idiomas she just can't get the hang of languages* * *v/r be reluctant (a to)* * *vrresistirse a : to be resistent to, to be reluctant* * *resistirse vb1. (negarse) to refuse -
15 éuscaro
-
16 vascuence
adj.Basque.m.1 Basque (lengua).2 Basque language, Basque, Euskera.* * *1 Basque* * *SM (Ling) Basque* * *Basque* * *
vascuence m (idioma) Basque
' vascuence' also found in these entries:
English:
Basque
* * *vascuence nm[lengua] Basque* * *m/adj Basque -
17 lengua vasca
f.Basque language, Euskera, Basque, Euskara.
См. также в других словарях:
Euskera — Euskera, vasco o vascuence Euskara Hablado en España Francia … Wikipedia Español
euskera — o eusquera adjetivo 1. Área: linguística De la lengua vasca: el vocabulario euskera, una terminación euskera. Sinónimo: vascuence. sustantivo masculino 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
euskera — (Del eusk. euskera). 1. adj. Perteneciente o relativo a la lengua vasca. Sufijo, fonética euskera. 2. m. Lengua hablada por parte de los naturales del País Vasco español, francés y de la comunidad de Navarra. euskera batúa. m. Lengua vasca… … Diccionario de la lengua española
euskera — 1. Sustantivo masculino que el castellano ha tomado del vasco con el sentido de ‘lengua vasca’: «El nuevo espíritu promovió sistemáticamente el cultivo literario del euskera» (Paniagua España [Esp. 1987]). La grafía castellanizada eusquera,… … Diccionario panhispánico de dudas
Euskera — ► adjetivo 1 LINGÜÍSTICA De la lengua vasca. ► sustantivo masculino 2 LINGÜÍSTICA Lengua vasca, hablada en el País Vasco, Navarra y en el sudoeste de Francia. TAMBIÉN euskara, eusquera, euzkera * * * euskera o eusquera (del vasc. «euskera») m.… … Enciclopedia Universal
euskera — {{#}}{{LM E16814}}{{〓}} {{SynE17251}} {{[}}euskera{{]}} ‹eus·ke·ra› (también {{◎}}eusquera{{ ̄}}) {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} De la lengua vasca o relacionado con ella: • Lehendakari es un término euskera.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Euskera — Die baskische Sprache – Eigenbezeichnung Euskara (dialektal auch: euskera, eskuara, üskara) – ist nach dem überwiegenden Urteil der einschlägigen Forschung mit keiner anderen bekannten Sprache genetisch v … Deutsch Wikipedia
Euskera — Basque Pour les articles homonymes, voir Basque (homonymie). Basque Euskera Parlée au Pays basque Nombre de locuteurs 1 063 700 (Première langue: 665 700) en 2006[1 … Wikipédia en Français
euskera — ● euskara ou euskera ou eskuara nom masculin singulier Nom que les Basques donnent à leur langue … Encyclopédie Universelle
Euskera en el sistema educativo — Saltar a navegación, búsqueda El reconocimiento que otorgan las instituciones hacia el euskera varía de una comunidad a otra, en la Comunidad Autónoma Vasca es oficial en todo el territorio mientras que en la Comunidad Foral de Navarra solo en la … Wikipedia Español
Euskera arcaico — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por euskera arcaico (también llamado histórico o aquitano) al euskera testificado entre los siglos I III d.C[1] y que para algunos autores se habló en:[2] la antigüedad en una vasta área que tuvo los… … Wikipedia Español