-
121 crisp
1. adjectiveknusprig [Brot, Keks, Speck]; knackig [Apfel, Gemüse]; trocken [Herbstblätter, Zweige]; frisch [gebügelt/gestärkt] [Wäsche]; [druck]frisch [Banknote]; verharscht [Schnee]; scharf [Umrisse, Kanten]; knapp [und klar] [Stil]2. noun2)* * *[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) knusprig3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) entschieden2. noun(short for potato crisp.)- academic.ru/85861/crisply">crisply- crispness
- crispy* * *[krɪsp]I. adj1. (hard and brittle) knusprig\crisp bacon knusprig gebratener Schinkenspeck\crisp biscuits knusprige Kekse\crisp snow knirschender Schnee2. (firm and fresh) frisch und knackig\crisp apple/lettuce knackiger Apfel/Salat3. (stiff and smooth) [tablecloth] paper steif\crisp banknote druckfrische Banknote\crisp mountain air frische, kühle Bergluft5. (sharply defined) image gestochen scharfshort and \crisp kurz und knappII. nburnt to a \crisp verkohltcherry \crisps ≈ Kirschtörtchen pl* * *[krɪsp]1. adj (+er)apple, lettuce knackig, fest; bread, biscuits, bacon knusprig; snow verharscht; leaves trocken; appearance adrett, frisch; curls, clothes steif; manner, voice, style of writing, remark knapp; air, weather, colour frisch; sound klar; (SPORT) shot sauber; ten-pound note brandneua crisp dry white wine —
2. n(Brit: potato crisp) Chip mto burn sth to a crisp — etw verbrutzeln lassen; toast etw verkohlen lassen
burned or blackened to a crisp — völlig verbrutzelt; toast völlig verkohlt
3. vtbread aufbacken* * *crisp [krısp]A adj (adv crisply)1. knusp(e)rig, mürbe (Gebäck etc)2. bröck(e)lig, spröde3. a) drahtigb) kraus (Haar)4. neu, steif (Papier)5. frisch, knackig, fest (Gemüse)6. forsch, schneidig (Art etc)7. flott, lebhaft8. knapp, treffend (Antwort etc)9. a) lebendig, flott (Dialog etc)b) klar (Stil etc)10. scharf, frisch (Brise etc)B s1. (etwas) Knusp(e)riges2. pl besonders Br (Kartoffel) Chips pl3. Knusp(e)rigkeit f:a) knusp(e)rig gebacken oder gebraten,b) verbrannt (Toast etc)C v/t1. knusp(e)rig backen oder braten, braun rösten2. jemandes Haar etc kräuselnD v/i1. knusp(e)rig werden2. sich kräuseln* * *1. adjectiveknusprig [Brot, Keks, Speck]; knackig [Apfel, Gemüse]; trocken [Herbstblätter, Zweige]; frisch [gebügelt/gestärkt] [Wäsche]; [druck]frisch [Banknote]; verharscht [Schnee]; scharf [Umrisse, Kanten]; knapp [und klar] [Stil]2. noun2)* * *adj.knusperig adj.knusprig adj. -
122 sanft
I Adj. Berührung etc.: soft, gentle; Wesen, Augen: gentle; Farbe, Musik, Stimme etc.: soft; Regen, Brise: gentle, light; Druck etc.: gentle; Tod: easy; mit sanfter Stimme softly, gently, in a soft ( oder gentle) voice; mit sanfter Gewalt using gentle force; eine sanfte Steigung a gentle ( oder slight) gradient (Am. slope); sanfte Revolution velvet revolution; sanfte Geburt natural childbirth; sie ist ein sanftes Wesen she’s a gentle soul; die Kinder lieben ihre sanfte Art the children like her gentle manner; sei ganz sanft zu ihr be really gentle with her; der viel zu sanfte Umgang mit Hooligans the much too gentle treatment of hooligans; es auf die sanfte Tour versuchen umg. try a bit of soft soapII Adv.: jemanden sanft berühren touch s.o. gently; jemandem etw. sanft beibringen break s.th. to s.o. gently; er geht nicht gerade sanft mit ihr um he doesn’t exactly treat her with kid gloves; ihr behandelt ihn viel zu sanft you’re much too soft with ( oder easy on) him; sanft entschlafen pass away peacefully; ruhe sanft rest in peace* * *placid; soft; gentle; mild; easy; calm; quiet; bland* * *sạnft [zanft]1. adjgentle; Berührung, Stimme, Farbe, Licht, Wind, Regen auch, Haut soft; Schlaf, Tod peacefulvon sanfter Hand — by a woman's fair hand
sanft wie ein Lamm — (as) gentle as a lamb
See:→ ruhen2. advsoftly; abfallen, ansteigen, sich winden auch gently; lächeln softly; tadeln, ermahnen mildly; hinweisen gentlysich sanft anfühlen — to feel soft
sanft mit jdm umgehen — to be gentle with or to sb
sanft schlafen — to be sleeping peacefully
er ist sanft entschlafen — he passed away peacefully, he fell gently asleep (auch iro)
* * *1) ((of hills) rising gradually: a gentle slope.) gentle2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) mellow4) (not loud: a soft voice.) soft* * *[zanft]I. adj1. (sacht) gentleeine \sanfte Berührung a gentle [or soft] touch2. (gedämpft) gentle\sanfte Beleuchtung/Farben soft [or subdued] lighting/colours [or AM -ors]eine \sanfte Lautstärke a soft level\sanfte Musik soft musiceine \sanfte Stimme a gentle [or soft] voice3. (leicht) gentle, gradual4. (schwach) gentle, softII. adv gentlyruhe \sanft! rest eternal, rest in peace, R[.]I[.]P[.]* * *1.2.es auf die sanfte Tour versuchen — (ugs.) try the gentle approach
ruhe sanft — (auf Grabsteinen) rest in peace
* * *A. adj Berührung etc: soft, gentle; Wesen, Augen: gentle; Farbe, Musik, Stimme etc: soft; Regen, Brise: gentle, light; Druck etc: gentle; Tod: easy;mit sanfter Stimme softly, gently, in a soft ( oder gentle) voice;mit sanfter Gewalt using gentle force;sanfte Revolution velvet revolution;sanfte Geburt natural childbirth;sie ist ein sanftes Wesen she’s a gentle soul;die Kinder lieben ihre sanfte Art the children like her gentle manner;sei ganz sanft zu ihr be really gentle with her;der viel zu sanfte Umgang mit Hooligans the much too gentle treatment of hooligans;es auf die sanfte Tour versuchen umg try a bit of soft soapB. adv:jemanden sanft berühren touch sb gently;jemandem etwas sanft beibringen break sth to sb gently;er geht nicht gerade sanft mit ihr um he doesn’t exactly treat her with kid gloves;ihr behandelt ihn viel zu sanft you’re much too soft with ( oder easy on) him;sanft entschlafen pass away peacefully;ruhe sanft rest in peace* * *1.2.es auf die sanfte Tour versuchen — (ugs.) try the gentle approach
ruhe sanft — (auf Grabsteinen) rest in peace
* * *adj.bland adj.gentle adj.mild adj.placid adj.soft adj.suave adj. adv.blandly adv.gently adv.mildly adv.placidly adv.suavely adv. -
123 ständig
I Adj. Adresse, Personal etc.: permanent; (fortwährend) constant, continual; (laufend) continuous; (regelmäßig) steady; Einkommen: fixed, regular; Regel, Praxis: established; ständiger Ausschuss standing committee; ständiger Begleiter constant companion; ständiger Beirat permanent council; ständiger Korrespondent resident correspondent; ständiger Vertreter des Schulleiters etc.: permanent deputy; unter ständigem Druck sein be under constant pressure; in ständiger Sorge leben live in a state of constant worry; in ständiger Verbindung stehen mit be in constant contact with; dein ständiges Gejammer geht mir auf die Nerven your constant ( oder endless) moaning gets on my nervesII Adv. permanently; (fortwährend) constantly, forever; etw. ständig sagen / tun keep saying / doing s.th.; er meckert ständig über das Essen umg. he’s always ( oder forever) complaining about the food, he keeps ( oder never stops) complaining about the food; musst du denn ständig dazwischenreden? do you have to keep on interrupting?* * *permanently (Adv.); steady (Adj.); incessant (Adj.); constantly (Adv.); permanent (Adj.); continuous (Adj.); constant (Adj.)* * *stạ̈n|dig ['ʃtɛndɪç]1. adj1) (= dauernd) permanent; Praxis, Regel established; Korrespondent (von Zeitung) resident; Mitglied permanent; Einkommen regular2) (= unaufhörlich) constant, continual2. adv1) (= andauernd) constantlymüssen Sie mich ständig unterbrechen? — must you keep (on) interrupting me?, must you continually or constantly interrupt me?
passiert das oft? – ständig — does it happen often? – always or all the time
2) (= permanent) wohnen permanently* * *1) (always; continually: the ever-increasing traffic.) ever-2) continually3) for good4) permanently5) (lasting; not temporary: After many years of travelling, they made a permanent home in England.) permanent6) (permanent: The general's standing orders must be obeyed.) standing* * *stän·dig[ˈʃtɛndɪç]I. adj1. (dauernd) constant\ständiger Regen constant [or continual] rain2. (permanent) permanentII. adv1. (dauernd) constantly, all the timemit ihr haben wir \ständig Ärger she's a constant nuisance [to us], we're constantly having trouble with hermusst du mich \ständig kritisieren? do you always have to criticize me?, must you constantly criticize me?, must you keep [on] criticizing me?2. (permanent)* * *1.Adjektiv; nicht präd1) (andauernd) constant <noise, worry, pressure, etc.>2) (fest) permanent <residence, correspondent, staff, member, etc.>; standing < committee>; regular < income>2.adverbial constantlymusst du sie ständig unterbrechen? — do you have to keep [on] interrupting her?
* * *A. adj Adresse, Personal etc: permanent; (fortwährend) constant, continual; (laufend) continuous; (regelmäßig) steady; Einkommen: fixed, regular; Regel, Praxis: established;ständiger Ausschuss standing committee;ständiger Begleiter constant companion;ständiger Beirat permanent council;ständiger Korrespondent resident correspondent;ständiger Vertreter des Schulleiters etc: permanent deputy;unter ständigem Druck sein be under constant pressure;in ständiger Sorge leben live in a state of constant worry;in ständiger Verbindung stehen mit be in constant contact with;dein ständiges Gejammer geht mir auf die Nerven your constant ( oder endless) moaning gets on my nervesetwas ständig sagen/tun keep saying/doing sth;er meckert ständig über das Essen umg he’s always ( oder forever) complaining about the food, he keeps ( oder never stops) complaining about the food;musst du denn ständig dazwischenreden? do you have to keep on interrupting?* * *1.Adjektiv; nicht präd1) (andauernd) constant <noise, worry, pressure, etc.>2) (fest) permanent <residence, correspondent, staff, member, etc.>; standing < committee>; regular < income>2.adverbial constantlymusst du sie ständig unterbrechen? — do you have to keep [on] interrupting her?
* * *adj.persistent adj.steady adj. adv.incessantly adv. -
124 Kleingedrucktes
Klein|ge|druck|te(s) [-gədrʊktə]nt decl as adjsmall print* * *Klein·ge·druck·te(s)etwas \Kleingedrucktess something in small print -
125 abnehmen
vi < allg> (allmählich geringer werden; z.B. Druck, Temperatur, Preis) ■ decrease vi ; go down vivi <tech.allg> (allg.; z.B. Druck, Temperatur) ■ decrease vivt <tech.allg> (entfernen, in beliebiger Richtung; z.B. Griff, Kurbel) ■ detach vtvt <tech.allg> (nach oben entfernen; z.B. Deckel, Kappe) ■ take off vt ; remove vtvt <wz.masch> (Last, Bauteil; z.B. Werkstück aus Maschine) ■ unload vt -
126 invariable
adjective1) (fixed) unveränderlich [Wert, Einheit]2) (always the same) [stets] gleich bleibend [Druck, Temperatur, Höflichkeit]* * *[in'veəriəbl](unchanging; not variable.) unveränderlich- academic.ru/39106/invariably">invariably* * *in·vari·able[ɪnˈveəriəbl̩, AM -ˈveri-]the menu is \invariable die Speisekarte ändert sich nie\invariable bad luck ständiges PechII. n1. LING Substantiv, bei dem Singular und Plural gleich sind* * *[In'vɛərɪəbl]1. adj (ALSO MATH)unveränderlich; reply, characteristic gleichbleibend; bad luck konstant, ständig2. n (MATH)Konstante f* * *a) gleichbleibendb) MATH invariabelB s1. (etwas) Unveränderliches2. MATH Konstante f, invariable Größe* * *adjective1) (fixed) unveränderlich [Wert, Einheit]2) (always the same) [stets] gleich bleibend [Druck, Temperatur, Höflichkeit]* * *adj.gleichbleibend adj.nicht wechselnd adj.unveränderlich adj. -
127 leverage
noun1) Hebelwirkung, die; (action of lever) Hebelkraft, die2) (fig.): (influence)give somebody [a lot of] leverage — jemandes Position [sehr] stärken
* * *[-ri‹]1) (the power gained by the use of a lever.) die Hebelkraft2) (power that can be used to influence someone's actions or decisions: The public has some leverage with their representatives in the Senate.)* * *lev·er·age[ˈli:vərɪʤ, AM ˈlevɚ-, ˈli:vɚ-]n no pl3. FIN Leverage nt fachspr, Verhältnis nt von Fremd- zu Eigenkapital [o von Obligationen zu Stammaktien]* * *['liːvərIdZ] (US) ['levərIdZ]nHebelkraft f; (fig) Einfluss mthis spanner can exert considerable leverage — dieser Schraubenschlüssel kann eine beträchtliche Hebelwirkung ausüben
to use sth as leverage (fig) — etw als Druckmittel benutzen
this gave us a bit of leverage with the authorities — dadurch konnten wir etwas Druck auf die Behörden ausüben
his approval gives us a bit of leverage with them — seine Zustimmung verstärkt unsere Position ihnen gegenüber
* * *A s1. TECHa) Hebelübersetzung fb) Hebelkraft f, -wirkung f2. fig Macht f, Einfluss m3. WIRTSCH Kapitalanlage f mit geborgten MittelnB v/t WIRTSCH durch Kredite finanzieren:* * *noun1) Hebelwirkung, die; (action of lever) Hebelkraft, die2) (fig.): (influence)give somebody [a lot of] leverage — jemandes Position [sehr] stärken
* * *n.Hebelkraft f. -
128 nebula
nebula, ae, f. (altind. nábhaḥ, griech. νεφέλη, ahd. nebul), Dunst, I) eig.: 1) Dunst, Nebel, aus Wiesen, Flüssen usw., matutina, Liv.: atra, Verg.: densa, Liv.: crassissima, Auct. b. Hisp.: caelum crebris imbribus ac nebulis foedum, Tac.: sublima nebula caelum obscurabat, Sall. fr.: nebula densa lucis usum eripiebat, Liv.: a meridie nebula occepit ita, vix ut etc., Liv.: orta ex lacu nebula campo quam montibus densior sederat, Liv.: nebula sub idem tempus, quo pridie, exorta conspectum terrae ademit et ventus premente nebulā (durch den Druck des N.) cecĭdit, Liv.: dispulsa sole nebula aperuit diem, Liv.: tandem illa caligo tenuata quasi in fumum nebulamque discessit, Plin. ep.: nebulae montibus descendentes aut caelo cadentes aut in vallibus sidentes serenitatem promittunt, Plin. – bildl., nebulae quaestionum, Gell.: remotā erroris nebulā, Iuven.: incredibile est, quantas (Graecorum levitas) mendaciorum nebulas excitaverit, Lact.: quasi per nebulam nosmet scimus atque audivimus, Plaut. (vgl. Lorenz Plaut. Pseud. 443). – personif., Nebula = Nephele (w. s.), Hyg. fab. 2 u. 3. – 2) der Dampf, Rauch, des Feuers, Ov.: des Lichtes, der Leuchte, Pers.: veneni, Sil.: bildl., v. etwas Geringem, cyathus nebulae, Plaut.: v. etwas Vergänglichem, Pers. – 3) die Wolke, Verg. u. Hor. – n. pulveris, Staubwolke, Lucr.: v. Wein, nebulae (nebliger Schaum) dolia summa tegunt, Ov. – II) übtr., alles sehr Dünne in seiner Art, vellera (Wolle) nebulas aequantia tractu, Ov.: v. dünnen Kleidern, Laber. com. fr.: v. dünnem Blech, Mart. – / Vulg. nebola, Oribas. fragm. Bern. 2, 24. p. 17, 9 H.
См. также в других словарях:
Druck — Edition; Auflage; Abdruck; Ausgabe (eines Buches); Fassung; Komprimierung; Kompression; Verdichtung; Pressung; Veröffentlichung; Druckerzeugnis; … Universal-Lexikon
Druck — Im Druck sein; In Druck kommen: in drückender Lage, in augenblicklicher Notlage, Bedrängnis, auch in Geldverlegenheit sein; obersächsisch ›Der is egal in Druck‹, immer in angestrengter Tätigkeit (vgl. ›Unter Zeitdruck stehen‹); französisch ›être… … Das Wörterbuch der Idiome
Druck — Drụck1 der; (e)s, Drü·cke; 1 meist Sg; die Kraft, mit der besonders ein Gas oder eine Flüssigkeit (senkrecht) auf eine Fläche wirken <meist der Druck nimmt ab, nimmt zu; etwas hat, steht unter Druck>: Je tiefer man taucht, desto größer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Druck mit beweglichen Lettern — Buchdruck im 16. Jahrhundert Beim klassischen Buchdruck handelt es sich um ein Hochdruckverfahren, das wahrscheinlich schon um 1040 in China bekannt war. Die ersten schriftlichen Zeugnisse über chinesische Buchdrucke stammen von 1324. In… … Deutsch Wikipedia
Etwas ist faul im Staate Dänemark — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der diverse BKL Links und englischsprachige, nicht übersetzte Zitate angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hamlet, Prinz von… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Druck- und Verlagsgesellschaft — mbH (dd vg) Rechtsform GmbH Gründung 1971 Sitz Berlin, Hamburg Leitung Jens Berendsen, Matthias Linnekugel, Gerd Walter … Deutsch Wikipedia
Offset-Druck — Prinzip des Offsetdrucks Seitenansicht eines Druckwerkes Der Offsetdruck (engl. to set off bzw. offset für dt. absetzen bzw. Versatz) ist ein indirektes Flachdr … Deutsch Wikipedia
Atmosphärischer Druck — Der Luftdruck an einem beliebigen Ort der Erdatmosphäre ist der hydrostatische Druck der Luft, der an diesem Ort herrscht. Standardatmosphäre von 1976 bis in 90 km Höhe … Deutsch Wikipedia
Hinter etwas Druck machen — Wenn man hinter eine Sache Druck macht, sorgt man dafür, dass sie beschleunigt erledigt wird: Wenn der Architekt keinen Druck dahinter macht, ist das Haus im Herbst immer noch nicht fertig … Universal-Lexikon
Kegel (Druck) — Druckletter (Schema) Details Abmessungen 1. Punze 2. Schriftbild 3. Fleisch 4. Konus 5. Achselfläche 6. Kegel 7. Signatur 8. Gießrille a Kopf b Schulterhöhe a+b Schrifthöhe c Dickte d Kegelstärke/ Kegelhöhe … Deutsch Wikipedia
Proof (Druck) — Ein Proof (oder Prüfdruck) bezeichnet im Druckwesen die vorweggenommene Simulation eines Druckergebnisses zur Revision. Historisch (im Letternsatz) geschah das durch Druckfahnen. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Analoge Proofverfahren 3 Digitale … Deutsch Wikipedia