-
21 dzielić
dzielić [ʥ̑ɛliʨ̑]I. vt\dzielić coś na części/kawałki etw in Teile/Stücke zerlegen\dzielić coś między kogoś i kogoś etw zwischen jdm und jdm aufteilen4) ( oddzielać czasowo) trennenod świąt dzielą nas dwa dni nur zwei Tage trennen uns von den Feiertagenpodzieliła ich różnica zdań co do... es trennten sie Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf...po\dzielić czyjś los jds Schicksal teilen\dzielić 8 przez 2 acht durch zwei teilen [ lub dividieren]II. vr1) ( być złożonym z) sich +akk teilenkraj dzieli się na część francusko- i niemieckojęzyczną das Land teilt sich in einen französisch- und einen deutschsprachigen Teil2) ( dawać komuś)\dzielić się czymś z kimś etw mit jdm teilen\dzielić się opłatkiem/jajkiem die Oblate/das Ei mit jdm teilen (polnischer Brauch zu Weihnachten/Ostern)3) ( komunikować)\dzielić się z kimś nowinkami jdm Neuigkeiten mitteilen [ lub erzählen]4) ( być podzielnym) sich +akk teilen lassen, teilbar sein8 dzieli się przez 2 acht lässt sich durch zwei teilen, acht ist durch zwei teilbar -
22 odbierać
vt1) ( zabierać)\odbierać coś komuś jdm etw wegnehmen [ lub fortnehmen]3) ( zgłaszać się do kogoś)\odbierać coś od kogoś etw von jdm abholen4) ( rozpoczynać rozmowę)\odbierać telefon den Hörer abnehmen, rangehen ( fam)\odbierać komuś chęć do czegoś jdm die Lust an etw +dat verderben [ lub nehmen]odebrać komuś głos jdm das Wort entziehenodebrać sobie/komuś życie sich +dat jdm das Leben nehmen7) ( zabierać przemocą) [mit Gewalt] wegnehmen8) ( reagować) empfinden, empfangendobrze \odbierać czyjąś ofertę jds Angebot positiv bewertenjak odebrałaś ten film? was hältst du von dem Film? -
23 skierowywać
skierowywać [skjɛrɔvɨvaʨ̑] < perf skierować>I. vt\skierowywać kogoś do czegoś jdn in etw +akk einweisen\skierowywać czyjąś uwagę na coś jds Aufmerksamkeit auf etw +akk lenken [ lub richten]\skierowywać dokądś kroki seine Schritte irgendwohin lenkenII. vr sich +akk richten -
24 hinstellen
1. vt1) stawiać; odstawiać2)2. vr, sichj-n/etw als etw hínstellen — przedstawić kogoś/coś jako kogoś/coś
-
25 separować
-
26 anpassen
-
27 auszeichnen
aus|zeichnenI. vt2) ( ehren)jdn mit einem Orden \auszeichnen odznaczyć kogoś orderemjdn mit einem Preis \auszeichnen uhonorować kogoś nagrodą3) ( hervorheben)jdn/etw [mit etw] \auszeichnen wyróżnić kogoś/coś [czymś]II. vrsich durch etw \auszeichnen wyróżnić się czymś -
28 erachten
-
29 herausholen
heraus|holenvt1) ( herausnehmen)etw [aus dem Schrank] \herausholen wyciągnąć coś [z szafy]3) (fam: erreichen)etw [aus jdm] \herausholen Antwort wycisnąć coś [z kogoś]das Letzte aus sich \herausholen dać z siebie wszystko -
30 hereinbrechen
herein|brechenüber jdn/etw \hereinbrechen zalać kogoś/cośüber jdn/etw \hereinbrechen Unheil: spaść na kogoś/coś -
31 versichern
versichern *I. vtjdn/etw [gegen etw] \versichern ubezpieczyć kogoś/coś [od czegoś]privat versichert sein być ubezpieczonym prywatnie2) ( beteuern)jdm \versichern, dass... zapewniać [ perf zapewnić] kogoś, że...3) (geh: zusichern)II. vrsich [gegen etw] \versichern ubezpieczać [ perf ubezpieczyć] się [od czegoś]2) (geh: sich vergewissern)sich der Unterstützung ( gen) eines Freundes \versichern upewnić się co do pomocy przyjaciela -
32 auslegen
aus|legenvt3) ( bedecken)etw mit Stoff \auslegen wyłożyć coś materiałem4) ( deuten) wytłumaczyćetw richtig/falsch \auslegen coś poprawnie/błędnie zinterpretować5) ( vorstrecken)jdm zehn Euro \auslegen pożyczyć komuś dziesięć euroetw für jdn \auslegen zapłacić coś za kogoś -
33 prellen
-
34 kłuć
( ranić)u\kłuć kogoś czymś jdn mit etw stechencoś kłuje kogoś w oczy ( razi zbyt jaskrawym światłem) etw blendet jdn; ( powoduje zazdrość) etw macht jdn neidisch, etw ruft bei jdm Neid hervorkłuje mnie w boku ich habe Seitenstiche -
35 narzucać
I. vtnarzucić coś na kogoś/coś etw auf jdn/etw +akk legen\narzucać czegoś etw [hinein]werfenII. vr\narzucać się komuś z czymś sich +akk jdm mit etw aufdrängen -
36 upodabniać
upodabniać [upɔdabɲaʨ̑] < perf upodobnić>I. vt\upodabniać kogoś/coś do kogoś/czegoś jdn/etw an jdn/etw angleichen [ lub anpassen]II. vr\upodabniać się do kogoś sich +akk jdm angleichen -
37 bedrängen
-
38 durchstechen
durch|stechen ['dʊrçʃtɛçn]mit einer Nadel [durch etw] \durchstechen przebić [przez coś] igłę1) ( durchdringen)etw [mit einer Nadel] \durchstechen przekłuć coś [igłą]2) ( durchbohren)jdn [mit etw] \durchstechen przeszyć kogoś [czymś]3) ( herausragen)durch etw \durchstechen wystawać z czegoś -
39 überfallen
-
40 brauchen
brau chen ['braʊxən]I. vt1) ( nötig haben)jdn/etw \brauchen potrzebować kogoś/coś2) ( aufwenden müssen)eine Stunde \brauchen um etw zu tun potrzebować godziny na zrobienie czegoświe lange \brauchen Sie noch? ile czasu to Panu jeszcze zajmie?3) ( gebrauchen)jdn/etw nicht \brauchen können móc się obyć bez kogoś/czegośdu brauchst nur anzurufen wystarczy, że zadzwoniszSie \brauchen es gar nicht erst zu versuchen może Pan darować sobie zbędny trud
Страницы