-
1 stabil
ʃta'biːladj1) ( robust) robusto, macizo, recio2) ( konstant) estable, constantestabil [∫ta'bi:l]1 dig (Material) sólido2 dig(Währung, Preise) estable3 dig (Gesundheit) robustoAdjektiv1. [Währung, Wetter] estable————————Adverb[bauen] de forma estable[wirken, aussehen] de forma robusta -
2 standfest
'ʃtantfɛstadj1) (fig: standhaft) firme2) estable1 dig (sicher stehend) estable2 dig (standhaft) firmeAdjektiv1. [Haltung, Meinung] firme2. [Leiter, Tisch] estable -
3 beständig
bə'ʃtɛndɪçadj1) ( dauerhaft) duradero, permanente2) ( widerstandsfähig) resistente a1 dig (dauernd) permanente, continuo3 dig (Wetter) estableAdjektiv1. [dauernd] constante2. [gleich bleibend, zuverlässig] estable[Freund, Mitarbeiter] constante3. [widerstandsfähig]————————Adverb1. [dauernd] continuamente2. [zuverlässig] persistentemente -
4 farbecht
-
5 dauerhaft
'dauərhaftadj1) ( anhaltend) duradero, estable2) ( widerstandsfähig) resistente aduradero; (beständig) permanenteAdjektiv[Material] resistente————————Adverb[für immer] para siempre -
6 festigen
'fɛstɪgənv1) ( stärken) fortalecer, fortificar, reforzar2)sich festigen — afirmarse, consolidarse
festigen ['fεstɪgən]reforzar, consolidar; ein gefestigter Charakter un carácter estable■ sich festigen reforzarse, consolidarsetransitives Verb————————sich festigen reflexives Verb -
7 formbeständig
-
8 gleich
1. glaɪç adjImmer die gleiche Leier. — Siempre la misma canción.
Gleich und Gleich gesellt sich gern. — Dios los crea y ellos se juntan.
gleich bleibend — invariable, estable, constante
2. glaɪç advgleich gesinnt — de las mismas ideas, de la misma opinión
1) igualmente2) ( sofort) inmediatamente, en seguidagleich [glaɪç]I Adjektiv1 dig(a. math: gleichwertig) igual; (identisch) idéntico; der/die/das Gleiche el mismo/la misma/lo mismo; zu gleichen Teilen a partes iguales; in gleicher Weise de la misma manera; zur gleichen Zeit a la misma hora; Gleiches mit Gleichem vergelten pagar con la misma moneda; zwei mal zwei (ist) gleich vier dos por dos (es) igual a cuatro3 dig (gleichgültig) es ist mir gleich, ob... me da lo mismo si...; ganz gleich was er sagt no importa lo que él digaII Adverb1 dig (sofort) ahora mismo, inmediatamente; (demnächst) pronto; ich komme gleich ahora voy; bis gleich hasta ahora; gleich darauf al poco rato; gleich heute hoy mismo; habe ich es nicht gleich gesagt? ¿qué te dije?; das dachte ich mir gleich ya me lo imaginaba; wie hieß sie doch gleich? ¿cómo se llamaba?2 dig (dicht daneben) justo, directamente; der Schrank steht gleich neben der Tür el armario está justo al lado de la puerta; gleich hier aquí mismo3 dig (ebenso) igual; gleich schnell igual de rápido; gleich groß del mismo tamaño; gleich viel la misma cantidad; du musst sie beide gleich behandeln los debes tratar igualAdjektiv2. [einerlei]————————Adverb4. [noch]wie heißt er doch gleich? ¿cómo se llamaba?5. [ebenso gut]wenn du dir so wenig Mühe gibst, kannst du auch gleich aufhören! ¡si te esfuerzas tan poco, más vale que lo dejes!ohne seine Hilfe können wir uns gleich geschlagen geben! ¡sin su ayuda estamos perdidos!————————Präposition————————bis gleich Interjektion -
9 hart
hartadj1) duro, sólido, compacto2) ( streng) riguroso, severohart [hart] <härter, am härtesten>I Adjektiv1 dig (nicht weich) duro; harte Drogen drogas duras; hart werden endurecerse; (Brot) ponerse duro; (Mensch) volverse duro2 dig (Währung) estable3 dig (Wasser) duro7 dig (streng) riguroso; hart durchgreifen adoptar medidas rigurosas; hart bleiben mantenerse firme; jemandem hart zusetzen apremiar a alguien; es geht hart auf hart luchan a brazo partidoII Adverb(nahe) muy cerca [an de]4. [Geld] fuerte————————1. [fest] fuertemente2. [schwer] duramente3. [streng] severamente4. [unangenehm stark] ásperamente5. [heftig] encarnizadamente6. [fast] -
10 tragfähig
'traːkfɛːɪçadj1) sólido, firme2) (fig: Vereinbarung) firmesólido, firmeAdjektiv1. [Konstruktion, Brücke] resistente————————Adverb -
11 unverändert
'unfɛrɛndərtadjunverändert ['--'--]I Adjektivinalterado; (beständig) estableII Adverbcomo siempreAdjektiv————————Adverb -
12 wertbeständig
-
13 ein gefestigter Charakter
un carácter estable -
14 unsolide
-
15 Dauergesellschaft
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Dauergesellschaft
-
16 Stabilbewölkerung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Stabilbewölkerung
-
17 demographischer Equilibrium
crecimiento demográfico cero; estabilización demográfica; populación estableDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > demographischer Equilibrium
-
18 demographisches Gleichgewicht
crecimiento demográfico cero; estabilización demográfica; populación estableDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > demographisches Gleichgewicht
-
19 froststabiler Boden
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > froststabiler Boden
-
20 stabile Ökosystem
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > stabile Ökosystem
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estable — ESTABLE. s. f. Logement où l on met des boeufs, des vaches, des brebis, & autres bestiaux. Estable à vaches. estable à cochons. nostre Seigneur voulut naistre dans une estable. On dit prov. Fermer l estable quand les chevaux n y sont plus, pour… … Dictionnaire de l'Académie française
estable — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene estabilidad, firmeza o seguridad, o que es difícil que sufra algún cambio: edificio estable. La estable situación de aquel país favorece la inversión. El tiempo está más estable desde… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estable — à chevaux et autres bestes semblables, Caseale casealis, Clausum, Praesepe, Stabulum. Estables à porceaux ou à oyes, Hara. Loger et mettre à l estable le bestial, Stabulare pecus. Remener en l estable, Sub tectum referre. Vallet d estable,… … Thresor de la langue françoyse
estable — (Del lat. stabĭlis). 1. adj. Que se mantiene sin peligro de cambiar, caer o desaparecer. Temperatura, economía estable. 2. Que permanece en un lugar durante mucho tiempo. Inquilino estable. 3. Que mantiene o recupera el equilibrio. Un coche muy… … Diccionario de la lengua española
estable — firme, que no descompone facilmente, que permanece constante Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. estable Que permanece inalterable. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S … Diccionario médico
establé — Establé, [establ]ée. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
estable — f. étable à brebis ; écurie … Diccionari Personau e Evolutiu
estable — (Del lat. stabilis.) ► adjetivo 1 Que es seguro o duradero: ■ aún no tiene un trabajo estable. SINÓNIMO seguro firme ANTÓNIMO inseguro 2 Que no experimenta variación o movimiento: ■ la moneda ha alcanzado un valor estable … Enciclopedia Universal
estable — adj m y f Que mantiene su estado, propiedades o relaciones, sin cambio alguno o sin alteraciones considerables; que se conserva dentro de márgenes estrechos y bien definidos; que tiene equilibrio o es equilibrado: Se requiere una temperatura… … Español en México
Estable — Recorded as Stable, Stables, Stabler, Steabler, the French Estable, and the German Stieble and Stiebler, this is a surname ultimately of Roman (Latin) origins. In the modern idiom it can be said to originate from the Olde French pre 7th century… … Surnames reference
estable — {{#}}{{LM E16385}}{{〓}} {{SynE16815}} {{[}}estable{{]}} ‹es·ta·ble› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Constante, firme, permanente o duradero en el tiempo: • un empleo estable.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En química, referido especialmente a una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos