-
21 non è escluso che
non è escluso checongiuntivo es ist nicht ausgeschlossen, dass...Dizionario italiano-tedesco > non è escluso che
22 lunghezza del rimorchio escluso il timone
Dizionario italiano-russo Automobile > lunghezza del rimorchio escluso il timone
23 imballaggio escluso
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > imballaggio escluso
24 dazio escluso
сущ.25 imballaggio escluso
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > imballaggio escluso
26 leggere sino al quinto capitolo escluso
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > leggere sino al quinto capitolo escluso
27 nessuno escluso
сущ.общ. все без исключения28 escludere
excludepossibilità, ipotesi rule out* * *escludere v.tr.1 ( lasciar fuori) to exclude, to leave* out, to shut* out; to bar: ciò escluse ogni possibilità di dubbio, this excluded all possibility of doubt; gli stranieri sono esclusi da questi impieghi, aliens are excluded from these posts; escludere qlcu. da un posto, da una società, un privilegio, to exclude s.o. from a place, a society, a privilege; fu escluso dalle gare per un anno, he was suspended from competition for a year; il pubblico fu escluso dall'aula, the public was locked out of the hall; (dir.) escludere una prova, to suppress evidence2 ( scartare) to exclude, to rule out: non escludo questa possibilità, I don't exclude this possibility; escludere un'ipotesi, to rule out a hypothesis; mi sento di escludere che sia lui il colpevole, I think I can rule him out as a suspect; non escludo tu possa aver ragione, I don't deny you could be right3 ( eccettuare) to exclude, to except, to bar: la lista è completa escludendo alcuni nomi, the list is complete barring a few names4 (elettr.) to cut* out, to disconnect.◘ escludersi v.rifl. to cut* oneself off (from sthg.)◆ v.rifl.rec. to exclude one another: le due ipotesi si escludono a vicenda, the two hypotheses are mutually exclusive.* * *[es'kludere] 1.verbo transitivo1) (non includere) to exclude, to bar, to shut* out (da from); to leave* out, to count out (da of); (non ammettere) to rule out, to eliminate [ candidato]escludere qcn. dal proprio testamento — to cut sb. out of one's will
2) (eliminare) to exclude, to leave* out [ nome]3) (scartare) to discard, to dismiss, to rule out, to preclude [ possibilità]; to dismiss [idea, soluzione]; to eliminate [ sospetto]4) (eccettuare) to exclude, to except2.verbo pronominale escludersi1) (isolarsi) to cut* oneself off (da from)2) (annullarsi) to rule out one another* * *escludere/es'kludere/ [11]1 (non includere) to exclude, to bar, to shut* out (da from); to leave* out, to count out (da of); (non ammettere) to rule out, to eliminate [ candidato]; escludere qcn. dal proprio testamento to cut sb. out of one's will; è stato escluso dalla squadra he's been dropped from the team2 (eliminare) to exclude, to leave* out [ nome]; l'ho esclusa dalla lista I left her off the list; una cosa non esclude l'altra one thing does not rule out the other3 (scartare) to discard, to dismiss, to rule out, to preclude [ possibilità]; to dismiss [idea, soluzione]; to eliminate [ sospetto]; escludo che sia lui I am certain it isn't him4 (eccettuare) to exclude, to except; senza escludere Sara not excepting SaraII escludersi verbo pronominale1 (isolarsi) to cut* oneself off (da from)2 (annullarsi) to rule out one another; opzioni che si escludono a vicenda mutually exclusive options.29 escludere vt irreg
[es'kludere]1)escludere qn (da) — to exclude sb (from)2) (ritenere o rendere impossibile) to rule out, excludela polizia ha escluso la tesi del suicidio — the police ruled out o excluded the possibility of suicide
vieni domani? — lo escludo! o è escluso! — are you coming tomorrow? — it's out of the question!
30 escludere
vt irreg [es'kludere]1)escludere qn (da) — to exclude sb (from)2) (ritenere o rendere impossibile) to rule out, excludela polizia ha escluso la tesi del suicidio — the police ruled out o excluded the possibility of suicide
vieni domani? — lo escludo! o è escluso! — are you coming tomorrow? — it's out of the question!
31 возможно
вполне возможно, что он прав — è possibilissimo che abbia ragione3) вводн. сл. forse, probabilmenteмне, возможно, придется уехать — probabilmente dovro partire4) част. (e) probabile / possibile; non è esclusoОн придет? - возможно. — Lui verrà? - (È) possibile32 servizio
m (pl -zi) service( favore) favo(u)r( dipartimento) departmentin giornale feature (story)lavorare a mezzo servizio work part-timeservizio assistenza tecnica after-sales serviceservizio militare military serviceservizio d'emergenza emergency serviceservizio da tavola dinner servicedi servizio on dutyfuori servizio out of orderin servizio on dutyservizi pl services* * *servizio s.m.1 service; ( attività) duty; ( funzione) work: prestazione di servizi, rendering of services; personale in, fuori servizio, staff on, off duty; turno di servizio, shift; prendere servizio, to take service; riprendere servizio, to resume one's work; essere in servizio attivo, to be on (o in) active service; ha dieci anni di servizio presso quella ditta, he has been with that firm for ten years; lasciare il servizio, to resign (one's post); indennità di fine servizio, severance pay // ascensore fuori servizio, lift out of order // fare servizio, ( di mezzo di trasporto) to run: quest'autobus non fa servizio la domenica, this bus does not run on Sundays; un autobus pronto al servizio, a bus in running order2 ( prestazione di personale di servizio) service: andare a servizio, to go into service; essere a servizio, to be in service; prendere servizio (presso qlcu.), to take service (with s.o.); prendere al proprio servizio, to take into one's service; personale di servizio, service staff; persona di servizio, servant; donna di servizio, maid; donna a mezzo servizio, charwoman (o part-time maid) // porta, scala di servizio, back (o service) door, stairs // il servizio in questo albergo è piuttosto scadente, the service in this hotel is rather poor; il servizio non è incluso nel prezzo, service is not included in the price3 (mil.) service; duty: servizio di guardia, guard duty; servizio militare, national (o military) service; servizio obbligatorio, compulsory military service; servizio di guardia, guard duty; ufficiale di servizio, orderly officer; ufficiale in servizio permanente effettivo, in servizio attivo, officer on active service // servizio civile, community service (alternative to obligatory military service) // servizi di sicurezza, segreti, security service, secret service4 ( favore) favour; ( azione) turn: mi ha fatto un grandissimo servizio, he has done me a very big favour; mi hai reso un cattivo servizio, you have done me a bad turn // fare un viaggio e due servizi, to kill two birds with one stone5 ( prestazione di ente pubblico) service; utility: servizio pubblico, public utility; servizio informazioni, information service; servizio postale, telefonico, mail, telephone service; servizio aereo, ferroviario, air, railway service; servizio assistenza stradale, road service; servizi di assistenza sociale, welfare work (o service); servizi sociali, social services // Servizio Sanitario Nazionale, National Health Service // Servizio Geologico Nazionale, Geological Survey // (banca): servizio di sportello, counter service; servizi bancari, banking services; servizi telebancari, remote banking // (dir.) interruzione, abbandono, turbamento di pubblico servizio, stoppage, abandonment (o desertion), disturbance of a public service6 ( ufficio, reparto) department, service: servizio acquisti, vendite, purchase, sales department; servizio di spedizione, dispatch service; servizio marketing, marketing department; servizio impianti, tecnico, planning, engineering department; servizio assistenza clienti, after-sales (o customer) service; (inform.) field engineering; servizio del personale, personnel department // (banca): servizio titoli, stock department; servizio Borsa, Exchange department; servizio del debito, servicing (o debt service)7 pl. ( terziario) services, tertiary industry (sing.): lavorare nei servizi, to work in tertiary (o work) industry; società di servizi, service company; servizi ausiliari, ancillary services; servizi destinabili alla vendita, market services8 ( insieme di oggetti adibiti a un determinato uso) service, set: servizio da caffè, coffee-service; servizio da tè, tea-service (o -set); servizio da tavola, di piatti, dinner-service (o -set); servizio di posate, set of cutlery; servizio per toilette, toilet-set // servizi igienici, bathroom; toilet: un appartamento con doppi servizi, a flat with two bathrooms; un appartamento di tre locali e servizi, a flat with three rooms, a kitchen and a bathroom9 ( giornalistico) service, report: ...e ora il servizio del nostro inviato,...and now the report from our correspondent* * *1.2) (attività professionale) serviceessere di o in servizio [medico, guardia] to be on duty; prendere servizio alle nove to come on duty at nine o'clock; lasciare il servizio — to retire
3) (lavoro domestico) serviceandare a servizio presso qcn. — to go into service with sb., to start as a domestic for sb.
essere al servizio di qcn. — to work as a domestic for sb.
4) (in un ristorante, locale) service30 euro servizio incluso, escluso — 30 euros service included, not included
servizio militare o di leva military service; prestare servizio militare fare il servizio militare to be in the army, to serve one's time (in army); prestare servizio in aeronautica — to serve in the air force
6) (favore) service, favour BE, favor AErendere un servizio a qcn. — to do sb. a service o a good turn
rendere un cattivo servizio a qcn. — to do a disservice to sb., to do sb. a disservice
mi hai fatto davvero un bel servizio! — iron. that was a great help!
7) (di ente pubblico) serviceservizio postale — postal service o facilities
servizio di autobus, di taxi — bus, taxi service
essere in servizio — [ ascensore] to be working; [linea di metrò, di autobus] to be running
9) (insieme di stoviglie) service, setservizio da tè — tea service o set
10) giorn. report, feature11) sport service12) di servizio (secondario) [ ingresso] service attrib.porta di servizio — back o rear door; (di assistenza)
stazione di servizio — service o filling station, petrol BE o gas AE station
2.area di servizio — service area, services; (addetto ai lavori domestici)
sostantivo maschile plurale servizi1) (toilette)- zi (igienici) — toilet facilities, sanitation; (in locali pubblici) toilets BE, cloakroom AE
2) econ.3) (terziario) service industry•servizio d'ordine — policing, police
- zi segreti — intelligence, secret service
* * *serviziopl. -zi /ser'vittsjo, tsi/I sostantivo m.1 (dedizione incondizionata) essere al servizio del proprio paese to be serving one's country; al servizio dell'umanità in the service of humanity2 (attività professionale) service; 30 anni di servizio 30 years of service; avere 20 anni di servizio in un'azienda to have been with a firm for 20 years; essere di o in servizio [medico, guardia] to be on duty; prendere servizio alle nove to come on duty at nine o'clock; lasciare il servizio to retire3 (lavoro domestico) service; essere a servizio to be in service; andare a servizio presso qcn. to go into service with sb., to start as a domestic for sb.; essere al servizio di qcn. to work as a domestic for sb.; donna a mezzo servizio part-time daily service4 (in un ristorante, locale) service; qui il servizio è veloce the service here is quick; 30 euro servizio incluso, escluso 30 euros service included, not included5 (attività in un esercito) servizio militare o di leva military service; prestare servizio militare, fare il servizio militare to be in the army, to serve one's time (in army); prestare servizio in aeronautica to serve in the air force6 (favore) service, favour BE, favor AE; rendere un servizio a qcn. to do sb. a service o a good turn; rendere un cattivo servizio a qcn. to do a disservice to sb., to do sb. a disservice; mi hai fatto davvero un bel servizio! iron. that was a great help!7 (di ente pubblico) service; servizio postale postal service o facilities; servizio sanitario health service; servizio di autobus, di taxi bus, taxi service; fornire un servizio regolare to run a regular service8 (funzionamento) essere in servizio [ ascensore] to be working; [linea di metrò, di autobus] to be running; fuori servizio out of order9 (insieme di stoviglie) service, set; servizio da tè tea service o set; servizio di porcellana set of china10 giorn. report, feature; servizio fotografico photocall11 sport service; Conti al servizio Conti to serve12 di servizio (secondario) [ ingresso] service attrib.; porta di servizio back o rear door; (di assistenza) stazione di servizio service o filling station, petrol BE o gas AE station; area di servizio service area, services; (addetto ai lavori domestici) donna di servizio maid; persona di servizio domestic servantII servizi m.pl.1 (toilette) - zi (igienici) toilet facilities, sanitation; (in locali pubblici) toilets BE, cloakroom AE; casa con doppi -zi house with two bathrooms2 econ. beni e -zi goods and services3 (terziario) service industryservizio civile community service; servizio a domicilio home delivery; servizio informazioni information service; servizio d'ordine policing, police; servizio pubblico public service; - zi segreti intelligence, secret service.33 tolto
past part vedere togliere* * *tolto agg. except for, with the exception of, apart from: tolti alcuni giorni ha piovuto sempre, it has rained continually apart from a few days.* * *['tɔlto] tolto (-a)1. ppSee:2. prep(eccetto) except for3. sm* * *['tɔlto] 1.participio passato togliere2.tolto te, lo sanno tutti — everybody knows, other than o apart from o except you
* * *tolto/'tɔlto/→ togliereII aggettivo(escluso) except for, apart from; tolto te, lo sanno tutti everybody knows, other than o apart from o except you.34 escludere
1. v.t.1) (ritenere impossibile) не допускать к + dat., исключать; (allontanare) удалятьescludere qd. da un concorso — не допустить к конкурсу (исключить из числа участников конкурса)
escludo di aver detto una cosa simile! — быть не может (не допускаю), чтобы я сказал что-либо подобное!
la testimonianza esclude la colpevolezza dell'imputato — это показание исключает виновность подсудимого
non è escluso che venga con lei — не исключается, что он придёт с ней
"Alcuni sostengono che non mi faccio pagare abbastanza per le cose che faccio, e non escludo che abbiano ragione" (I. Montanelli) — "Некоторые утверждают, что мне мало платят: не исключается, что это так" (И. Монтанелли)
il presidente russo non ha escluso di reintrodurre controlli di Stato sull'economia — президент России не исключает, что придётся снова ввести контроль государства над экономикой
2) (eccettuare)il negozio è aperto tutti i giorni, esclusa la domenica — магазин открыт все дни кроме воскресенья
escludendo mia madre, in famiglia siamo tutti sportivi — за исключением мамы, у нас в семье все занимаются спортом
2. escludersi v.i.(reciproco) взаимно исключать друг друга35 annesso
1. agg1) присоединённый; добавочныйgiardino annesso — прилегающий сад2. m2) приложение, прибавление3) pl прилагаемые документы, приложение4) пристройкаannessi e connessi — пристройки, службыcon tutti gli annessi e connessi шутл. — со всеми атрибутами, со всеми (своими) потрохами прост. / прибамбасами разг.•Syn:Ant:36 avariato
37 esente
1. agg ( da qc)1) избавленный, освобождённыйnessuno è esente da difetti — никто не без греха2) свободный, нетронутый2. mSyn:Ant:38 incluso
agg1) включённый... qui incluso — при сём прилагается...prezzo tutto incluso — цена со всеми накладными расходамиsarò assente fino alla domenica prossima inclusa — меня не будет до следующего воскресенья включительно2) вложенный•Syn:Ant:39 вероятно
1) вводн. сл. (по-видимому, по всей вероятности) probabilmenteон, вероятно, не придет — probabilmente non verra2) част. (= по-видимому, может быть) è probabile / possibile, non è esclusoЛекция состоится? - вероятно. — La conferenza ci sarà? - È probabileвесьма вероятно... — è molto probabile... È probabilissimo..., con tutta probabilità40 весь
I м., ж. (вся; всё, все) мест. определит.1) (tutto) intero, l'intero; tutto quantoя все сказал / у меня все — ho detto tutto; non dirò altro; non ho altro da dire2) (все то, что имеется, наличное) il tuttoостаться без всего — restare senza niente3) ( все) tutti quanti; tutti, nessano escluso5) разг. (все сказ. = кончено) finito, chiuso, non c'è altroЯ свободен? - Все, можете идти — Posso andare? - Finito, può andareбольше не увидимся: все — non ci vedremo mai più: chiuso6) (все о том, кто (что) имеет большое значение) essere tutto, essere la cosa più importante•••один за всех, все за одного — uno per tutti, tutti per unoсын весь в отца — il figlio è il ritratto del padreвсего хорошего / доброго / лучшего — ogni beneвсе едино уст., ирон. — fa lo stessoвсе и вся / все и вся — tutti quantiпри всем том, со всем тем разг. шутл. — cionondimeno; ciononostanteII ж. уст.СтраницыСм. также в других словарях:
escluso — /e skluzo/ [part. pass. di escludere ]. ■ agg. 1. [che non può entrare a far parte di qualcosa, anche con la prep. da : il Sud è rimasto e. dallo sviluppo economico ; restare e. ] ▶◀ estromesso, (fam.) tagliato fuori, [da un concorso, una… … Enciclopedia Italiana
escluso — e·sclù·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → escludere, escludersi 2. agg. CO che non può entrare a far parte di qcs., lasciato fuori: il Sud è rimasto escluso dallo sviluppo economico | in costruzioni ass., eccettuato: nessuno escluso, partiamo… … Dizionario italiano
escluso — {{hw}}{{escluso}}{{/hw}}part. pass. di escludere ; anche agg. e s. m. (f. a ) Che (o Chi) non è ammesso a partecipare o a godere di qlco. | Nessuno –e, tutti compresi | È escluso che, è impossibile … Enciclopedia di italiano
escluso — pl.m. esclusi sing.f. esclusa pl.f. escluse … Dizionario dei sinonimi e contrari
escluso — part. pass. di escludere; anche agg. e s. m. 1. (di persona) lasciato fuori, non ammesso, respinto, rifiutato, eliminato, squalificato □ negletto, reietto, scacciato, emarginato □ (di cosa) eccettuato, tolto CONTR. ammesso, accolto, inserito □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Ali e radici — Студийный альбом Эроса Рамацц … Википедия
fuori — {{hw}}{{fuori}}{{/hw}}A avv. (troncato in fuor , poet. for ) 1 Nell esterno, nella parte esterna (con v. di stato e di moto): guardare –f; spingere fuori | Andare, uscire –f, traboccare, detto spec. di liquido | Lasciare fuori qlco., qlcu., (fig … Enciclopedia di italiano
emarginato — [part. pass. di emarginare ]. ■ agg. (soc.) [che è posto ai margini della società, di un gruppo e sim.] ▶◀ escluso, estromesso, isolato. ↓ trascurato. ◀▶ inserito, integrato. ■ s.m. (f. a ) (soc.) [persona emarginata: essere, sentirsi un e. ]… … Enciclopedia Italiana
incluso — /in kluzo/ agg. [part. pass. di includere ]. 1. [di documento e sim., che è chiuso in un plico insieme ad altri fogli e sim., assol. o con la prep. in : ho preso visione della lettera i. (nella busta )] ▶◀ accluso, allegato (a), annesso (a),… … Enciclopedia Italiana
prescelto — /pre ʃelto/ [part. pass. di prescegliere ]. ■ agg. [di persona o cosa, che è stato preferito tra altri: le persone p. per far parte della giuria ; i film p. per essere proiettati al festival ] ▶◀ scelto, selezionato, (non com.) trascelto, [di… … Enciclopedia Italiana
succedere — /su tʃ:ɛdere/ [dal lat. succedĕre, der. di cedĕre andare , col pref. sub sotto ; propr. andare sotto ] (pass. rem. io succèssi o anche, escluso il sign. 3, io succedéi o succedètti, tu succedésti, ecc.; part. pass. succèsso o, escluso il sign. 3 … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский