Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

escarmenar

  • 1 отнимать деньги

    v
    colloq. carmenar, escarmenar

    Diccionario universal ruso-español > отнимать деньги

  • 2 отнимать ценности

    v
    colloq. carmenar, escarmenar

    Diccionario universal ruso-español > отнимать ценности

  • 3 таскать за волосы

    v
    1) gener. chasconear, escarmenar, repelar
    2) colloq. carmenar
    3) Chil. trunucar, trunuquear

    Diccionario universal ruso-español > таскать за волосы

  • 4 трепать

    трепа́ть
    (изнашивать) taŭzi;
    ♦ его́ тре́плет лихора́дка lin skuas febro;
    \трепаться (изнашиваться) eluziĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дёргать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)

    трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas

    2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, vi

    трепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)

    3) разг. (одежду, обувь и т.п.) usar vt, ajar vt ( изнашивать); gastar vt; llevar vt ( носить)
    4) (лён, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt
    5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblar

    его́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebre

    6) перен. разг. ( повторять без нужды) traquetear vt; traer al retortero

    трепа́ть чьё-либо и́мя — ajar el nombre de alguien

    ••

    трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de punta

    трепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дёргать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)

    трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas

    2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, vi

    трепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)

    3) разг. (одежду, обувь и т.п.) usar vt, ajar vt ( изнашивать); gastar vt; llevar vt ( носить)
    4) (лён, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt
    5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblar

    его́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebre

    6) перен. разг. ( повторять без нужды) traquetear vt; traer al retortero

    трепа́ть чьё-либо и́мя — ajar el nombre de alguien

    ••

    трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de punta

    трепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi

    * * *
    v
    1) gener. (ïîõëîïúâàáü) golpetear, (тормошить; приводить в беспорядок) tirar, agramar (лён или пеньку), carmenar, erizar (волосы), espadar (лён, коноплю), espadillar (лён, коноплю), rasurar, sacudir (дёргать), tascar (лён, коноплю), zarandear (трясти), desbriznar (ë¸ñ è á. ï.), popar
    2) colloq. (î ëèõîðàäêå è á. ï.) hacer temblar, (îäå¿äó, îáóâü è á. ï.) usar, ajar (изнашивать), escarmenar, gastar, llevar (носить)
    3) liter. (повторять без нужды) traquetear, traer al retortero
    4) eng. agramar (напр., лен), arrepistar (тряпки для бумажной массы)
    5) Col. ripiar (коноплю, лён и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > трепать

  • 5 чесать

    чеса́ть
    1. (волосы) kombi;
    2. (лён, пеньку) kardi;
    3. (руку, нос и т. п.) grati;
    \чесаться 1. sin grati;
    2. (об ощущении) juki;
    у меня́ че́шется нос mia nazo jukas.
    * * *
    несов., (вин. п.)
    1) (руку, нос и т.п.) rascar vt
    2) разг. ( волосы) peinar vt
    3) текст. peinar vt, rastrillar vt (лён, пеньку); cardar vt ( кардовать)
    ••

    чеса́ть заты́лок, чеса́ть в заты́лке — rascarse el cogote, tentarse las barbas

    чеса́ть язы́к, чеса́ть языко́м прост. — hablar por los codos, soltar la sinhueso, chacharear vi

    * * *
    несов., (вин. п.)
    1) (руку, нос и т.п.) rascar vt
    2) разг. ( волосы) peinar vt
    3) текст. peinar vt, rastrillar vt (лён, пеньку); cardar vt ( кардовать)
    ••

    чеса́ть заты́лок, чеса́ть в заты́лке — rascarse el cogote, tentarse las barbas

    чеса́ть язы́к, чеса́ть языко́м прост. — hablar por los codos, soltar la sinhueso, chacharear vi

    * * *
    v
    1) gener. cardar (шерсть), carmenar, peinar (лён, шерсть), rascar, rastrillar (лён, коноплю)
    2) colloq. (âîëîñú) peinar, escarmenar
    3) textile. cardar (кардовать), rastrillar (лён, пеньку)

    Diccionario universal ruso-español > чесать

  • 6 чистить

    чи́ст||ить
    1. purigi;
    frotpurigi, broslavi (щёткой);
    \чистить зу́бы purigi la dentojn;
    2. (фрукты и т. п.) senŝeligi, elŝeligi;
    \чиститьиться sin purigi, esti purigata;
    \чиститька 1. purigo;
    2. (фруктов и т. п.) senŝeligo, elŝeligo;
    3. перен. разг. purigi kontingentojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)

    чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes

    чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas

    чи́стить пруд — dragar el estanque

    2) (фрукты, овощи и т.п.) pelar vt, mondar vt, descascarar vt ( орехи); escamar vt ( рыбу)
    3) перен. разг. ( проверять) depurar vt
    4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt
    5) прост. ( бранить) reñir (непр.) vt, regañar vt
    6) мед. ( выскабливать) legrar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)

    чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes

    чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas

    чи́стить пруд — dragar el estanque

    2) (фрукты, овощи и т.п.) pelar vt, mondar vt, descascarar vt ( орехи); escamar vt ( рыбу)
    3) перен. разг. ( проверять) depurar vt
    4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt
    5) прост. ( бранить) reñir (непр.) vt, regañar vt
    6) мед. ( выскабливать) legrar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ôðóêáú, îâî¡è è á. ï.) pelar, acicalar (начищать металлические вещи до блеска), almohazar (лошадь), asear, carmenar (волос, шерсть, шёлк), cepillar (щёткой), desatrampar, desatrancar, descascarar (орехи), desembarrar, escamar (ðúáó), estropajear, fregar (посуду), lustrar (обувь), mondar, purificar, refregar, carpir, abluir, acepillar (щёткой), alustrar (обувь), blanquecer, desempañar, esmerar, limpiar, repàsar
    3) colloq. escarmenar (волос, шерсть, шёлк), (до блеска обувь) dar brillo
    4) liter. (ãðàáèáü) limpiar, (ïðîâåðàáü) depurar
    5) eng. apurar, blanquear, deterger
    6) simpl. (áðàñèáü) reñir, regañar

    Diccionario universal ruso-español > чистить

См. также в других словарях:

  • escarmenar — (Del lat. ex y carmināre, cardar). 1. tr. Carmenar la lana o la seda. 2. Ingen. En las minas, escoger y apartar el mineral de entre las tierras o escombros. 3. El Salv. y Ven. Desenredar el cabello. 4. p. us. Castigar a alguien, por travieso,… …   Diccionario de la lengua española

  • escarmenar — ► verbo transitivo 1 Limpiar y arreglar el pelo, la lana o la seda. SINÓNIMO carmenar 2 Castigar a alguien, quitándole el dinero u otra cosa de valor de la que se puede hacer mal uso: ■ escarmenó a su hijo para que no comprara más golosinas. 3… …   Enciclopedia Universal

  • escarmenar — {{#}}{{LM E15865}}{{〓}} {{ConjE15865}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}escarmenar{{]}} ‹es·car·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} cardar: • Hay que escarmenar bien esas lanas.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escarmenar — transitivo carmenar, desenredar*, desenmarañar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • carmenar — (Del lat. carminare, cardar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Limpiar y desenredar el cabello, la lana o la seda: ■ la lana se carmenó al pasarla por el agua. TAMBIÉN escarmenar ► verbo transitivo 2 coloquial Tirar del cabello de una persona: ■… …   Enciclopedia Universal

  • carmenar — transitivo escarmenar, desenredar*, desenmarañar. * * * Sinónimos: ■ desenredar, desenmarañar, escarmenar, repelar ■ hurtar, robar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desenredar — transitivo 1) desenmarañar, desembrollar, aclarar*, desenmarañar, carmenar, escarmenar. Carmenar y escarmenar se aplican especialmente a la lana y a la seda. pronominal 2) desenvolverse, componérselas, arreglárselas, manejarse, entendérselas,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Distrito de Soloco — Saltar a navegación, búsqueda Distrito de Soloco Distrito del Perú …   Wikipedia Español

  • Dinero — (Del lat. denarius, moneda romana que valía diez ases < deni, cada diez < decem, diez.) ► sustantivo masculino 1 ECONOMÍA Monedas y billetes corrientes que se utilizan como medio de pago. SINÓNIMO capital [cuartos] guita parné pasta… …   Enciclopedia Universal

  • Minería — ► sustantivo femenino 1 MINERÍA Explotación de las minas para obtener minerales. 2 MINERÍA Conjunto de las personas que se dedican a la explotación de las minas: ■ la minería asturiana se manifestó por las calles de la capital . 3 MINERÍA… …   Enciclopedia Universal

  • Lana — (Del lat. lana.) ► sustantivo femenino 1 Pelo de las ovejas y carneros, usado como material textil: ■ el corderillo tenía la lana blanca como la nieve. 2 TEXTIL Tejido hecho de borra de este pelo: ■ compró una pieza de lana teñida. 3 TEXTIL Hilo… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»