-
41 rank
rank [raŋk](gehobener Sprachgebrauch); rank und schlank sein ser delgado y esbelto(gehoben) Adjektiv -
42 esbelta
-
43 slender
adj.1 esbelto(a) (person, waist, figure)2 remoto(a) (hope); escaso(a) (income, majority)3 delgado, espigado, esbelto, de poco cuerpo. -
44 нестройный
прил.1) ( некрасиво сложенный) no esbelto, deforme, desproporcionadoнестро́йная фигу́ра — figura no esbelta2) ( беспорядочно расположенный) desordenadoнестро́йные ряды́ — filas desordenadas3) (неслаженный, несогласованный) discorde, disonante, inarmónicoнестро́йное пе́ние — canto discorde (discordante) -
45 неуклюжий
прил.неуклю́жая фигу́ра — figura desproporcionadaнеуклю́жая похо́дка — andar pesado (lento)неуклю́жая фра́за — frase pesada -
46 стройный
прил.1) esbelto, garboso, bien proporcionado, proporcionalстро́йная де́вушка — muchacha esbelta2) (о рядах, шеренге и т.п.) alineadoстро́йные ряды́ — filas alineadasстро́йная систе́ма — sistema armoniosoстро́йный поря́док — orden (bien) arreglado4) ( о звуках) armonioso -
47 тонкий
прил.то́нкие ни́тки — hilos finos (delgados)то́нкая ли́ния — línea finaто́нкая бума́га — papel finoто́нкие па́льцы — dedos finos (delgados)то́нкие черты́ лица́ — facciones finas (delicadas)3) (высокий - о звуках, голосе) fino, agudo, altoто́нкий го́лос — voz fina (aguda)то́нкая рабо́та — trabajo fino (delicado)то́нкое поруче́ние — comisión delicadaде́ло то́нкое — es un asunto muy delicado5) ( еле заметный) fino, imperceptibleто́нкие разли́чия — diferencias imperceptibles6) ( утонченный) fino, delicado, sutilто́нкие ви́на — vinos finos (generosos)то́нкий за́пах — olor sutil (delicado)то́нкий ю́мор — humor fino (sutil)то́нкая насме́шка — burla fina7) (учтивый, деликатный) fino, delicado8) (об органах чувств, об уме) fino, delicado, agudoто́нкое обоня́ние — olor agudo (fino)то́нкий ум — inteligencia aguda9) разг. (хитрый, дальновидный) agudo, sutil, perspicaz10) (верный; проницательный) fino, delicadoто́нкая кри́тика — crítica finaто́нкий диплома́т — diplomático delicadoто́нкий знато́к — conocedor fino••то́нкий сон — sueño ligeroто́нкая шту́чка — linda (buena) pieza, pájaro de cuentaто́нкий бе́стия — fino como un coral -
48 lissome
lissome ['lɪsəm] adj1) flexible: flexible2) lithe: ágil y gráciladj.• esbelto, -a adj.• ágil adj.['lɪsǝm]ADJ ágil, flexible -
49 slight
1) (small; not great; not serious or severe: a slight breeze; We have a slight problem.) pequeño, ligero2) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) delicado•- slighting
- slightingly
- slightly
- in the slightest
slight adj ligero / pequeñotr[slaɪt]1 (small in degree) pequeño,-a, ligero,-a; (not serious, unimportant) leve, insignificante1 (affront) desaire nombre masculino, desprecio1 (scorn) despreciar, menospreciar2 (snub, insult) desairar, ofender, insultar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot in the slightest en absolutoslight ['slaɪt] vt: desairar, despreciarslight adj1) slender: esbelto, delgado2) flimsy: endeble3) trifling: leve, insignificantea slight pain: un leve dolor4) small: pequeño, ligeronot in the slightest: en absolutoslight nsnub: desaire madj.• baladí adj.• corto, -a adj.• delgado, -a adj.• desaire adj.• insignificante adj.• leve adj.• ligero, -a adj.• menudo, -a adj.• sencillo, -a adj.n.• desaire s.m.• desatención s.f.• descuerno s.m.• feo s.m.v.• desairar v.• desatender v.• despreciar v.• menospreciar v.
I slaɪtadjective -er, -est1)a) <improvement/accent> ligero, levehe gets upset at the slightest thing — se molesta por la menor tontería or por cualquier nimiedad
I haven't the slightest idea — no tengo (ni) la menor or (ni) la más remota idea
do you mind? - not in the slightest — ¿te importa? - en absoluto or para nada
he's not the slightest bit interested — no le interesa en lo más mínimo or en absoluto
b) ( minimal) escaso2) ( slim) delgado, menudo
II
transitive verb (frml)a) (offend, ignore) desairar, hacerle* un desaire or un desprecio ab) ( belittle) \<\<work/contribution\>\> hablar con desdén de
III
noun (frml) desaire m, desprecio m[slaɪt]1. ADJ(compar slighter) (superl slightest)1) (=small, minor)a) [difference, change, increase, improvement] ligero, pequeño; [injury, problem, exaggeration] pequeño; [accent, movement] ligero; [breeze] suave; [smile, pain] leveafter a slight hesitation, he agreed — después de vacilar ligeramente, accedió
second I, 3., 5), a)•
to have a slight cold — tener un pequeño resfriado, estar un poco resfriadob)• the slightest: it doesn't make the slightest bit of difference — no importa en lo más mínimo
•
not in the slightest — en absoluto2) (=slim) [figure, person] delgado, menudo2.N frm desaire m3.he felt that he had been slighted — sintió que le habían desairado, sintió que le habían hecho un desaire
* * *
I [slaɪt]adjective -er, -est1)a) <improvement/accent> ligero, levehe gets upset at the slightest thing — se molesta por la menor tontería or por cualquier nimiedad
I haven't the slightest idea — no tengo (ni) la menor or (ni) la más remota idea
do you mind? - not in the slightest — ¿te importa? - en absoluto or para nada
he's not the slightest bit interested — no le interesa en lo más mínimo or en absoluto
b) ( minimal) escaso2) ( slim) delgado, menudo
II
transitive verb (frml)a) (offend, ignore) desairar, hacerle* un desaire or un desprecio ab) ( belittle) \<\<work/contribution\>\> hablar con desdén de
III
noun (frml) desaire m, desprecio m -
50 slimline
tr['slɪmlaɪn]1 (watch etc) extraplano,-a2 (drink) light, bajo,-a en calorías'slɪmlaɪna) <briefcase/calculator> plano, delgadob) ( low-calorie) (BrE) <lemonade/margarine> light adj inv, bajo en calorías, dietético['slɪmˌlaɪn]ADJ2) [body, person] esbelto, delgadísimo; [screen, calculator] extraplano; [fridge, washing machine] de diseño estrecho; [book, diary] finísimo* * *['slɪmlaɪn]a) <briefcase/calculator> plano, delgadob) ( low-calorie) (BrE) <lemonade/margarine> light adj inv, bajo en calorías, dietético -
51 thin
Ɵin
1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) fino2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) delgado3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) aguado, poco espeso, claro4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) ralo, fino, escaso5) (not convincing or believable: a thin excuse.) poco convincente
2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) disminuir; disiparse; dispersarse- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out
thin adj1. delgado / finoafter her diet, she's a lot thinner después del régimen, está mucho más delgada2. líquido / aguadotr[ɵɪn]1 (person) delgado,-a, flaco,-a1 (thing) delgado,-a, fino,-a2 (liquid - soup, sauce) poco espeso,-a, claro,-a; (- rain) fino,-a1 (hair) escaso,-a, fino,-a y poco abundante; (vegetation) poco tupido,-a1 (audience, crowd) poco numeroso,-a; (response, attendance) escaso,-a2 (voice) débil3 (excuse, argument) pobre, poco convincente1 finamente1 (fog, mist) disiparse2 (audience, crowd, traffic) hacerse menos denso,-a, disminuir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas thin as a rake más flaco,-a que un paloto be thin on the ground haber muy poco,-ato have a thin time of it pasarlas canutas: hacer menos denso, diluir, aguar (un líquido), enrarecer (un gas)thin vi: diluirse, aguarse (dícese de un líquido), enrarecerse (dícese de un gas)1) lean, slim: delgado, esbelto, flaco2) sparse: ralo, escasoa thin beard: una barba rala3) watery: claro, aguado, diluido4) fine: delgado, finothin slices: rebanadas finasadj.• aguado, -a adj.• consumido, -a adj.• delgado, -a adj.• descarnado, -a adj.• escuálido, -a adj.• fino (Delgado) adj.• flaco, -a adj.• flojo, -a adj.• grácil adj.• inconsistente adj.• ligero, -a adj.• magro, -a adj.• pilongo, -a adj.• ralo, -a adj.• tenue adj.v.• adelgazar v.• aguar v.• clarear (Alimentación) v.• enrarecer v.θɪn
I
1)a) <layer/slice/wall/ice> delgado, fino2)a) ( in consistency) <soup/sauce> claro, poco espeso, chirle (RPl)3) (weak, poor) < voice> débil; <excuse/argument/disguise> pobre, poco convincente
II
to cut something thin — cortar algo en rebanadas (or capas etc) delgadas
III
1.
- nn- transitive verb \<\<paint\>\> diluir*, rebajar; \<\<sauce\>\> aclarar, hacer* menos espeso
2.
viPhrasal Verbs:- thin out[θɪn]1. ADJ(compar thinner) (superl thinnest)1) (=not fat) [person, legs, arms] delgado, flaco pej; [waist] delgado, estrecho; [face] delgado; [nose] delgado, afilado; [lips] fino; [animal] flacoyou're getting thin, aren't you eating enough? — te estás quedando muy delgado, ¿comes lo suficiente?
•
she was painfully thin — estaba tan flaca que daba pena verla- be as thin as a rake2) (=not thick) [layer, sheet] fino, delgado; [wall] delgado; [slice, line, fabric] fino•
a thin layer of paint — una capa fina de pintura•
a thin volume of poetry — un delgado tomo de poesíathe joke had begun to wear very thin — (fig) la broma ya empezaba a resultar muy pesada
my patience is wearing thin — (fig) se me está agotando or acabando la paciencia
- be or skate or walk on thin ice- have a thin skinline I, 1., 1)3) (=watery) [custard, sauce, paint] poco espeso4) (=not dense) [smoke, fog, rain] fino5) (=sparse) [beard, hair] ralo, escaso; [eyebrows] fino, delgado; [crowd] escaso, poco numeroso- be thin on the ground- be thin on top6) (=unconvincing) [excuse] pobre, poco convincente; [evidence] poco concluyente; [argument, essay, script] pobre, flojo7) (=weak) [voice] aflautado8) (Econ) [profit] escaso9) (=lacking oxygen) [air, atmosphere] enrarecido, rarificadoout of/into thin air —
he disappeared or vanished into thin air — despareció como por arte de magia, se lo tragó la tierra
2.ADV (=thinly)•
slice the potatoes very thin — corta las patatas en rodajas muy finasspread 2., 5)•
spread the butter very thin — untar una capa muy fina de mantequilla3. VTgreenhouse gases are thinning the ozone layer — los gases que causan el efecto invernadero están haciendo que la capa de ozono sea cada vez menos espesa
4.VI (also: thin out) (=lessen) [fog] aclararse; [ozone layer] hacerse menos espeso; [crowd] disminuir; [population] mermar, reducirse- thin out* * *[θɪn]
I
1)a) <layer/slice/wall/ice> delgado, fino2)a) ( in consistency) <soup/sauce> claro, poco espeso, chirle (RPl)3) (weak, poor) < voice> débil; <excuse/argument/disguise> pobre, poco convincente
II
to cut something thin — cortar algo en rebanadas (or capas etc) delgadas
III
1.
- nn- transitive verb \<\<paint\>\> diluir*, rebajar; \<\<sauce\>\> aclarar, hacer* menos espeso
2.
viPhrasal Verbs:- thin out -
52 wiry
((of a person, his body etc) slim but strong.) enjuto y fuertetr['waɪərɪ]1) : hirsuto, tieso (dícese del pelo)2) : esbelto y musculoso (dícese del cuerpo)adj.• delgado pero fuerte adj.• nervudo, -a adj.• rígido, -a adj.'waɪri, 'waɪəriadjective wirier, wiriesta) < person> enjuto y nervudob) < hair> áspero, hirsuto['waɪǝrɪ]ADJ (compar wirier) (superl wiriest) [person, animal, build] enjuto y fuerte; [hair] áspero, tieso; [hand] nervudo* * *['waɪri, 'waɪəri]adjective wirier, wiriesta) < person> enjuto y nervudob) < hair> áspero, hirsuto -
53 статный
прлesbelto, airoso, bem proporcionado -
54 стройный
прлbem proporcionado; ( о фигуре) esbelto, airoso; ( о звуках) harmonioso; ( правильно и логично построенный) coerente, lógico; ( гармонический) harmonioso -
55 chichard
-
56 mince
[mɛ̃s]Adjectif (personne) magro(gra)(tissu, tranche) fino(na)Interjection droga!* * *mince mɛ̃s]adjectivoescassoinsignificanteinterjeição(surpresa) bolas!mince alors!ora bolas! -
57 elegante
e.le.gan.te[eleg‘ãti] s+adj 1 élégant, agréable, beau, gracieux. 2 chic, distingué, soigné, raffiné.* * *[ele`gãntʃi]Adjetivo (esbelto) mince(distinto) élégant(e)* * *adjectivoélégant -
58 schlank
-
59 grazil
-
60 rank und schlank sein
ser delgado y esbelto
См. также в других словарях:
esbelto — esbelto, ta adjetivo gallardo, airoso, elegante. Esbelto se refiere a la belleza de la forma proporcionada entre la altura y el grosor. Gallardo, airoso y elegante pueden referirse a la forma, al adorno y a los movimientos. * * * Sinónimos: ■… … Diccionario de sinónimos y antónimos
esbelto — esbelto, ta adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que es alto, delgado y elegante: Lucía una esbelta figura. Esa mujer es esbelta. Está más esbelto desde que se cuida … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esbelto — |é| adj. Elegante e airoso … Dicionário da Língua Portuguesa
esbelto — esbelto, ta (Del it. svelto). adj. Alto, delgado y de figura proporcionada … Diccionario de la lengua española
esbelto — {{#}}{{LM E15772}}{{〓}} {{SynE16182}} {{[}}esbelto{{]}}, {{[}}esbelta{{]}} ‹es·bel·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Alto y delgado, o de figura proporcionada, airosa y elegante: • Es un muchacho esbelto y toda la ropa le sienta bien. Hace ejercicios para … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esbelto — (Del ital. svelto.) ► adjetivo 1 Se refiere a la persona que tiene una figura alta y delgada: ■ es guapa y esbelta como las modelos. SINÓNIMO gallardo 2 BOTÁNICA Se aplica a las plantas delgadas que tienen un órgano largo y erguido. * * * esbelto … Enciclopedia Universal
esbelto — (adj) (Intermedio) que tiene una figura bien proporcionada y alta; que es delgado y elegante Ejemplos: Dos esbeltas torres flanquean el arco de entrada. Maribel tiene un cuerpo muy atractivo y esbelto. Sinónimos: apuesto, gallardo … Español Extremo Basic and Intermediate
esbelto — adj Que es delgado, alto y ágil, que pesa poco, que es elegante en su porte: cuerpo esbelto y atractivo, las esbeltas torres … Español en México
esbelto — ta adj. Se dice del cuerpo bien formado, grácil, airoso. Cosa alta, bien proporcionada … Diccionario Castellano
Loris lydekkerianus — Loris esbelto gris … Wikipedia Español
Loris tardigradus — Loris esbelto rojo … Wikipedia Español