-
81 накладистый
прил. прост.dañoso, perjudicial, no beneficioso; desventajoso ( невыгодный) -
82 невыгодно
-
83 прибыльный
прил.rentable, beneficioso; lucrativo, provechoso ( выгодный) -
84 advantageous
ædvən'tei‹əsadjective (having or giving an advantage: Because of his experience he was in an advantageous position for promotion) ventajosoadvantageous adj ventajosotr[ædvən'teɪʤəs]1 ventajoso,-a, provechoso,-aadvantageous [.æd.væn'teɪʤəs, -vən-] adj: ventajoso, provechoso♦ advantageously advadj.• aventajado, -a adj.• beneficioso, -a adj.• favorable adj.• provechoso, -a adj.• ventajoso, -a adj.ˌædvæn'teɪdʒəs, ˌædvən'teɪdʒəsadjective < arrangement> ventajoso, favorable; <position/situation> de ventaja, ventajosoto be advantageous to somebody — ser* ventajoso or favorable para alguien
[ˌædvǝn'teɪdʒǝs]ADJ [offer, position] ventajoso, provechosoto be advantageous to sb — ser ventajoso or provechoso para algn, beneficiar a algn
* * *[ˌædvæn'teɪdʒəs, ˌædvən'teɪdʒəs]adjective < arrangement> ventajoso, favorable; <position/situation> de ventaja, ventajosoto be advantageous to somebody — ser* ventajoso or favorable para alguien
-
85 favorable
favorable adjetivo favorable( conjugate favorable)
favorable adjetivo
1 (beneficioso) favourable, US favorable: recibió críticas muy favorables, he met with some favourable criticism
2 (que apoya) in favour: se muestran favorables a nuestra propuesta, they seem to be in favour of our proposal ' favorable' also found in these entries: Spanish: benéfica - benéfico - ocasión - bueno - propicio - ventajoso - vuelco English: auspicious - benign - favourable - impression - pro-choice - rave - unilateralism - bill - favorable - opening - spin - sympathetictr['feɪvərəbəl]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=favourable favourable{favorable ['feɪvərəbəl] adj: favorable, propicioadj.• enderezado, -a adj.• favorable adj.BrE favourable 'feɪvrəbəl adjectivea) <report/answer> favorableb) < weather> favorable; <deal/exchange rate> favorable, ventajosoto be favorable to something — \<\<to expansion, investment\>\> favorecer* algo
(US) ['feɪvǝrǝbl]ADJ [report] favorable (to para); [conditions, weather] propicio, favorable* * *BrE favourable ['feɪvrəbəl] adjectivea) <report/answer> favorableb) < weather> favorable; <deal/exchange rate> favorable, ventajosoto be favorable to something — \<\<to expansion, investment\>\> favorecer* algo
-
86 gainful
tr['geɪnfʊl]1 formal use lucrativo,-a, remunerado,-a, retribuido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgainful activity actividad nombre femenino lucrativagainful ['geɪnfəl] adj: lucrativo, beneficioso, provechosogainful employment: trabajo remuneradoadj.• ganancioso, -a adj.• remunerado, -a adj.'geɪnfəladjective retribuido, remunerado['ɡeɪnfʊl]ADJ [employment] remunerado, retribuido* * *['geɪnfəl]adjective retribuido, remunerado -
87 immense
i'mens(very large or very great: an immense forest; immense amounts of money.) inmenso- immensity
immense adj inmenso / enormetr[ɪ'mens]1 inmenso,-a, enormeimmense [ɪ'mɛnts] adj: inmenso, enorme♦ immensely advadj.• inmenso, -a adj.ɪ'mens[ɪ'mens]ADJ [distance, difficulty, effort] inmenso, enormeto his immense relief/satisfaction — para gran alivio suyo/satisfacción suya
* * *[ɪ'mens] -
88 share
ʃeə
1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) parte2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) parte3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) acción, participación
2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) repartir, dividir2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) compartir3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) compartir•- share and share alike
share1 n parteshare2 vb1. dividir / repartir2. compartirtr[ʃeəSMALLr/SMALL]1 (portion) parte nombre femenino■ you've already eaten your share! ¡ya te has comido tu parte!2 SMALLFINANCE/SMALL (held by shareholder) acción nombre femenino; (held by partner) participación nombre femenino1 (have or use with others) compartir; (have in common) compartir, tener en común■ can you share one book between two? ¿podéis compartir un libro entre los dos?2 (tell news, feelings, etc) compartir3 (divide) repartir, dividir1 compartir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa problem shared is a problem halved las penas compartidas son menos penasto share and share alike compartir las cosasto do one's share hacer su parteto go shares pagar a mediasshare capital capital nombre masculino socialshare price cotización nombre femenino1) apportion: dividir, repartir2) : compartirthey share a room: comparten una habitaciónshare vi: compartirshare n1) portion: parte f, porción fone's fair share: lo que le corresponde a uno2) : acción f (en una compañía)to hold shares: tener accionesn.• acción (Banca) s.f.• aportación s.f.• compartir s.m.• cuota s.f.• cupo s.m.• escote s.m.• lote s.m.• parte s.f.• participación s.f.• quiñón s.m.v.• compartir v.• dividir v.• participar v.• partir v.• repartir v.• sobrellevar v.ʃer, ʃeə(r)
I
1) c ( portion) parte fhow much is my share of the bill? — ¿cuánto me toca pagar a mí?
he's had his share of bad luck — ha tenido bastante mala suerte or su buena cuota de mala suerte
to work on shares — (AmE) trabajar como socios
2) (Busn, Fin)a) ( held by partner) (no pl) participación fb) c ( held by shareholder) acción fto hold shares in a company — tener* acciones en una compañía; (before n)
share capital — capital m social
share certificate — (título m or certificado m de) acción f
share index — índice m de cotización en bolsa
share prices — cotización f de las acciones
II
1.
1)a) ( use jointly)b) ( have in common) \<\<interest/opinion\>\> compartir; \<\<characteristics\>\> tener* en común2)a) ( divide) dividirb) ( communicate) \<\<experience/knowledge\>\> intercambiar
2.
via) ( use jointly) compartiryou may have to share with somebody — puede ser que tengas que compartir la habitación (or el despacho etc) con alguien
b) ( have a part)to share IN something — compartir algo, participar de algo
Phrasal Verbs:
I [ʃɛǝ(r)]1. N1) (=portion) parte f, porción fa share of or in the profits — una proporción de las ganancias
how much will my share be? — ¿cuánto me corresponderá a mí?
your share is £5 — te tocan 5 libras
•
to do one's (fair) share (of sth) — hacer lo que a uno le toca or corresponde (de algo)he doesn't do his share — no hace todo lo que debiera, no hace todo lo que le toca or corresponde
•
to have a share in sth — participar en algowe've had our share of misfortunes — hemos sufrido bastante infortunio, hemos sufrido lo nuestro
•
to take a share in doing sth — hacer su parte en algo2) (Econ) acción f2. VT1) (=split, divide) [+ resource, benefit] repartir, dividir, partirwould you like to share the bottle with me? — ¿quieres compartir la botella conmigo?
2) (=accept equally) [+ duty, responsibility, task] compartir, corresponsabilizarse deto share the blame — [one person] aceptar su parte de culpa; [more than one person] corresponsabilizarse de la culpa
3) (=have in common) [+ characteristic, quality] compartir, tener en común; [+ experience, opinion] compartirtwo nations who share a common language — dos naciones que tienen en común or comparten la misma lengua
it can be beneficial to share your feelings with someone you trust — puede resultar beneficioso compartir or contar tus sentimientos a alguien de confianza
3.VI compartir ( with con)I share with three other women — (room, flat etc) vivo con otras tres mujeres
4.CPDshare capital N — capital m social en acciones
share certificate N — (certificado m or título m de una) acción f
share earnings NPL — dividendos mpl
share index N — índice m de la Bolsa
share issue N — emisión f de acciones
share offer N — oferta f de acciones
share option N — stock option f, opción f sobre acciones
share ownership N — propiedad f de acciones
share premium N — prima f de emisión
share price N — precio m de las acciones
II
[ʃɛǝ(r)]N (Agr) (=ploughshare) reja f* * *[ʃer, ʃeə(r)]
I
1) c ( portion) parte fhow much is my share of the bill? — ¿cuánto me toca pagar a mí?
he's had his share of bad luck — ha tenido bastante mala suerte or su buena cuota de mala suerte
to work on shares — (AmE) trabajar como socios
2) (Busn, Fin)a) ( held by partner) (no pl) participación fb) c ( held by shareholder) acción fto hold shares in a company — tener* acciones en una compañía; (before n)
share capital — capital m social
share certificate — (título m or certificado m de) acción f
share index — índice m de cotización en bolsa
share prices — cotización f de las acciones
II
1.
1)a) ( use jointly)b) ( have in common) \<\<interest/opinion\>\> compartir; \<\<characteristics\>\> tener* en común2)a) ( divide) dividirb) ( communicate) \<\<experience/knowledge\>\> intercambiar
2.
via) ( use jointly) compartiryou may have to share with somebody — puede ser que tengas que compartir la habitación (or el despacho etc) con alguien
b) ( have a part)to share IN something — compartir algo, participar de algo
Phrasal Verbs: -
89 welcome
'welkəm
1. adjective(received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) bienvenido
2. noun(reception; hospitality: We were given a warm welcome.) bienvenida, acogida, recepción
3. verb(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) dar la bienvenidar, acoger, recibir
4. interjection(used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) bienvenido- be welcome to
- you're welcome!
welcome1 adj bienvenidowelcome home! ¡bienvenido a casa!welcome2 n bienvenida / acogidawelcome3 vb dar la bienvenida a / recibirtr['welkəm]1 (gen) bienvenido,-a■ you're always welcome here siempre eres bienvenido aquí, estás en tu casa2 (news, sight, etc) grato,-a, agradable; (change) oportuno,-a, beneficioso,-a1 bienvenido,-a (to, a)■ welcome home! ¡bienvenido a casa!1 bienvenida, acogida■ the crowd gave the winners an enthusiastic welcome el público acogió a los ganadores con entusiasmo1 (greet) acoger, recibir; (officially) dar la bienvenida a2 (approve of, support) aplaudir, acoger con agrado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be welcome to... poder... con toda libertad■ if he wants the job, then he's welcome to it! si quiere el trabajo, pues que se lo quedeto give somebody a warm welcome acoger a alguien calurosamenteto make somebody welcome hacer que alguien se sienta en casato welcome something/somebody with open arms acoger algo/a alguien con los brazos abiertosyou're welcome (not at all) no hay de qué, de nadawelcome adj: bienvenidoto make someone welcome: acoger bien a alguienyou're welcome!: ¡de nada!, ¡no hay de qué!welcome n: bienvenida f, recibimiento m, acojida fv.• acoger v.• amadrigar v.• dar la bienvenida v.• dar la bienvenida a v.• recibir v.adj.• bienvenido, -a adj.interj.• bienvenido interj.n.• acogida s.f.• acogimiento s.m.• bienvenida s.f.• bienvenido s.m.• buena acogida s.f.• recibimiento s.m.• salva s.f.
I 'welkəmwelcome home/to Chicago! — bienvenido a casa/a Chicago!
II
a) ( gladly received) < guest> bienvenido; <change/news> gratob) ( freely permitted)to be welcome to + INF: you're welcome to use the phone el teléfono está a tu disposición; to be welcome TO something: you're welcome to these books puedes llevarte estos libros, si quieres; she's welcome to try — que pruebe, si quiere
c) ( responding to thanks)you're welcome! — de nada!, no hay de qué!
III
we would welcome any advice you can give us — le agradeceríamos cualquier consejo que pudiera darnos
IV
noun bienvenida f, recibimiento m, acogida f['welkǝm]to give somebody a warm welcome — acoger* a alguien calurosamente, darle* a alguien una calurosa bienvenida or acogida or un caluroso recibimiento
1.VT (=receive gladly) [+ person] dar la bienvenida a; [+ news] alegrarse de- welcome sb with open arms2.N bienvenida f, recibimiento mto give sb a warm/frosty welcome — dar a algn una calurosa/fría bienvenida, dar a algn un caluroso/frío recibimiento
let's give a warm welcome to Ed Lilly! — ¡demos una calurosa bienvenida a Ed Lilly!
outstay, overstayto bid sb welcome — frm dar la bienvenida a algn
3. ADJ1) [person, guest, visitor] bienvenido, bien recibidoeveryone is welcome — todo el mundo es bienvenido or bien recibido
you're welcome — (esp US) (in reply to thanks) de nada, no hay de qué
you're welcome to it! — iro ¡te lo puedes quedar!
you're welcome to use my car — puedes usar mi coche con toda libertad, el coche está a tu disposición
- roll or put out the welcome mat for sb2) (=acceptable) [decision] bienvenidoshelters provide welcome relief from the sun and flies — los refugios proporcionan un grato alivio del sol y de las moscas
the bags of flour were a welcome sight to the refugees — los refugiados recibieron con alegría las bolsas de harina
4.EXCLwelcome! — ¡bienvenido!
welcome back! — ¡bienvenido!
welcome home! — ¡bienvenido a casa!
welcome to Scotland! — ¡bienvenido a Escocia!
* * *
I ['welkəm]welcome home/to Chicago! — bienvenido a casa/a Chicago!
II
a) ( gladly received) < guest> bienvenido; <change/news> gratob) ( freely permitted)to be welcome to + INF: you're welcome to use the phone el teléfono está a tu disposición; to be welcome TO something: you're welcome to these books puedes llevarte estos libros, si quieres; she's welcome to try — que pruebe, si quiere
c) ( responding to thanks)you're welcome! — de nada!, no hay de qué!
III
we would welcome any advice you can give us — le agradeceríamos cualquier consejo que pudiera darnos
IV
noun bienvenida f, recibimiento m, acogida fto give somebody a warm welcome — acoger* a alguien calurosamente, darle* a alguien una calurosa bienvenida or acogida or un caluroso recibimiento
-
90 win-win
[ˌwɪn'wɪn]ADJ [situation, opportunity] beneficioso para todos -
91 interés
1) интерес, заинтересованность, выгода, польза;2) доля;3) проценты;4) внимание, забота;5) имущество, состояние* * *m1) интерес; заинтересованность; выгода; польза3) доля4) проценты ( на капитал)•acordar, conceder interés — начислять проценты
- interés asegurabletasa [tipo] de interés — процент, процентная ставка (см. тж. intereses)
- interés autónomo
- interés beneficioso
- interés compuesto
- interés común
- interés convencional
- pleno interés concedido
- interés creado
- interés dacado
- de interés
- interés de demora
- interés de gracia
- interés de la demanda
- en interés de la justicia
- interés de plaza
- interés debatido
- interés del dinero
- interés-dividendo
- interés dominante
- en interés
- interés inmediato
- interés instrumental
- interés legítimo
- interés mayoritario
- interés mediato
- interés minoritario
- interés monetario
- interés moratorio
- de interés nacional
- interés neto
- interés penal
- interés procesal
- interés protegido
- interés público
- interés punitorio
- interés puro
- según interés
- sin interés -
92 poder
1) власть;2) право;3) способность;4) полномочие;5) правомочие;6) компетенция* * *m1) способность; право; правомочие; полномочие; разрешение; доверенность; компетенция2) власть, полномочие; полнота власти; сфера компетенции3) держава4) орган власти; орган управления5) владение, обладание•- poder aparente
- poder beneficioso
- poder cancelatorio
- poder constitucional
- poder constituyente
- poder de imposición
- poder de seguridad
- poder de substituir
- poder-deber
- poder del Estado
- poder-derecho
- en el poder
- poder especial
- poder estatal
- poder general
- poder impositivo
- poder legal
- poder libreratorio
- poder notarial
- pleno poder
- por poder
- poder público
- poder supremo
- poder unilateral -
93 uso
обыкновение, обычная практика; применение, употребление; пользование; использование; обычай, привычка; практика, опыт* * *m1) польза, выгода; (ис)пользование; применение; (у)потребление2) обыкновение, обычная практика, узанс3) срок оплаты векселя, установленный торговым обычаем•- uso beneficioso
- uso contrario
- uso de armas de fuego
- uso de la firma social
- uso hostil
- uso indebido
- uso indebido de armas de fuego
- uso pasivo
- uso provechoso
- uso secundario
- uso sin derecho
- uso y ocupación -
94 uso provechoso
см. uso beneficioso -
95 Gewinn
gə'vɪnm1) ( Spiel) premio mGewinn bringend — beneficioso, lucrativo, renumerativo
2) (fig: Nutzen) ventaja f, provecho m3) ECO beneficio m, ganancia f-1-Gewinn1 [gə'vɪn]<-(e)s, -e>————————-2-Gewinn2<-(e)s, ohne Plural >; (Nutzen) provecho Maskulin; Gewinn bringend lucrativo; (vorteilhaft) ventajoso; aus etwas Dativ Gewinn schlagen sacar provecho de algo————————Gewinn bringend Adjektiv————————Gewinn bringend Adverb -
96 bekömmlich
bə'k,mlɪçadj1) provechoso, beneficioso, sano2) ( Speisen) digestiblebekömmlich [bə'kœmlɪç]Adjektiv -
97 nutzbringend
(nützlich) útil; (Gewinn bringend) provechoso, beneficioso(gehoben) Adjektiv————————(gehoben) Adverb -
98 Nutz
Nutz bringend (nützlich) útil; (Gewinn bringend) provechoso, beneficioso; sich Dativ etwas zu Nutze machen aprovechar algo -
99 santo
1. 'santo mREL Heiliger m, Schutzpatron m2. 'santo adj1) REL heilig2)3)no ser alguien santo de la devoción bei jmd. — unbeliebt sein
4)1. [gen] heilig2. (delante de sust masc san) [canonizado]3. (familiar) [beneficioso] heilkräftig4. (en aposición) (familiar) [dichoso]————————Heilige der, die————————sustantivo masculino2. [foto]cuando cojo la revista, sólo miro los santos wenn ich die Zeitschrift aufschlage, schaue ich mir nur die Bilder an3. [estatua] Heiligenfigur die4. (locución)¿a santo de qué? wieso eigentlich?se le ha ido el santo al cielo er/sie hat den Faden verloren————————santo y seña sustantivo masculinosantosanto , -a ['saDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]I adjetivoheilig; (piadoso) fromm; (planta) heilsam; (inviolable) unantastbar; la Santa Sede der Heilige Stuhl; campo santo Friedhof masculino, femenino; Jueves Santo Gründonnerstag masculino; Semana Santa Karwoche femenino; Viernes Santo Karfreitag masculino; ¿qué haces en Semana Santa? was machst du zu Ostern?; se pasó todo el santo día haciendo... den lieben langen Tag machte er/sie...num1num (personaje) Heilige(r) masculino y femenino; día de Todos los Santos Allerheiligen neutro; se me ha ido el santo al cielo ich habe den Faden verloren; no sé a santo de qué me dijo eso ich weiß beim besten Willen nicht, warum er/sie mir das gesagt hat; ¡ésta se come los santos! (figurativo familiar) das ist eine Betschwester!; hoy tengo el santo de cara/espalda heute habe ich richtig Glück/Pech; yo creía que era llegar y besar el santo (figurativo) ich habe mir das einfacher vorgestellt; ése no es santo de mi devoción er ist nicht gerade mein Fall; dormirse como un santo (bendito) (familiar) sofort einschlafen; ése hace perder la paciencia a un santo er ist eine richtige Nervensäge; alzarse con el santo y la limosna (figurativo familiar) sich dativo die Rosinen herauspicken; quedarse para vestir santos (familiar: una mujer) keinen Mann finden; ser mano de santo (familiar) ein wunderbares Mittel seinnum3num (imagen) (Heiligen)bild neutro; ver los santos de un libro sich dativo die Bilder in einem Buch anschauen -
100 útil
1. 'util adjdienlich, nützlich, brauchbar2. 'util mser útil a alguien — jdm behilflich sein/jdm nützlich sein
útiles pl — Utensilien pl
adjetivo1. [aprovechable, eficiente] nützlich2. [beneficioso] hilfreich3. [hábil] Werk-————————útiles sustantivo masculino pluralútilútil ['util]I adjetivonum2num (persona) geeignet; ser declarado útil fuerzas armadas für (wehrdienst)tauglich befunden werdennum3num (ayuda) wertvollnum4num (inversión) nutzbringend
См. также в других словарях:
beneficioso — beneficioso, sa adjetivo benéfico, provechoso, útil*, productivo, rentable, fructuoso, lucrativo, ventajoso. ≠ inútil, infructuoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
beneficioso — beneficioso, sa adjetivo 1. Que es bueno, provechoso o útil para algo o alguien: Hazlo, hazme caso, es beneficioso para ti. Este clima es beneficioso para los enfermos del corazón … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
beneficioso — |ô| adj. Benéfico. • Plural: beneficiosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
beneficioso — beneficioso, sa (Del lat. beneficiōsus). adj. Provechoso, útil … Diccionario de la lengua española
beneficioso — ► adjetivo Que es provechoso, bueno o útil para algo: ■ la acción beneficiosa de un producto para el crecimiento de las plantas. ANTÓNIMO inútil * * * beneficioso, a (del lat. «beneficiōsus»; «para») adj. Bueno para algo: ‘La acción beneficiosa… … Enciclopedia Universal
beneficioso — {{#}}{{LM B05082}}{{〓}} {{SynB05202}} {{[}}beneficioso{{]}}, {{[}}beneficiosa{{]}} ‹be·ne·fi·cio·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} Que es provechoso, útil o produce ganancias. {{#}}{{LM SynB05202}}{{〓}} {{CLAVE B05082}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
beneficioso — (adj) (Intermedio) que produce un provecho Ejemplos: Las estadísticas muestran que el narcotráfico es uno de los negocios más beneficiosos. La actividad física es beneficiosa para la salud. Sinónimos: favorable, fructuoso … Español Extremo Basic and Intermediate
SSNIP-test — Saltar a navegación, búsqueda El SSNIP test (de sus siglas en inglés Small but Significant Non Transitory Increase in Price ) es un test econométrico que se utiliza en Economía Industrial y en el Derecho de la Competencia para la definición del… … Wikipedia Español
Evolución biológica — «Evolución» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Evolución (desambiguación). «Evolucionismo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Evolucionismo (desambiguación). Parte de la serie de … Wikipedia Español
La riqueza de las naciones — Una investigación sobre la naturaleza y causas de la riqueza de las naciones … Wikipedia Español
Vino — Lo que provoca el color rojo final del vino tinto es la presencia de antocianinas en la piel de la uva.[1] … Wikipedia Español