-
1 amonestar
amones'tarvermahnen, verwarnen, abmahnenamonestar a alguien — (fam) jdn anschnauzen
verbo transitivo1. [subordinado] verwarnen2. [para matrimonio] das Aufgebot bestellenamonestaramonestar [amones'tar]num2num (los novios) aufbieten■ amonestarse das Aufgebot bestellen -
2 exhortar
ɛksɔr'tarvverbo transitivoexhortar a alguien a hacer algo jn auffordern, etw zu tunexhortarexhortar [eghsor'tar]num2num (amonestar) verwarnen -
3 apercibir
aperθi'birv1) ( disponer lo necesario para algo) ausrüsten, bereitstellen2) ( amonestar) ermahnen, warnen3) ( darse cuenta de algo) wahrnehmen, gewahr werden4) JUR verwarnenverbo transitivo1. [darse cuenta] (be)merken————————apercibirse de verbo pronominalapercibirapercibir [aperθi'βir]num2num (amonestar) tadeln [por wegen+genitivo/dativo] [por für+acusativo] jurisdicción/derecho verwarnen; le han apercibido con el despido sie haben ihm mit seiner Entlassung gedrohtnum2num (percatarse) sich dativo bewusst werden [de+genitivo]; me he apercibido de lo importante que es el examen mir ist die Wichtigkeit der Prüfung klar geworden -
4 llamar la atención
llamar la atención(reprender) ermahnen -
5 llamar
ʎa'marv1) anrufen, rufenllamar por teléfono — anrufen, telefonieren
2) ( nombrar) nennen3) ( convocar) aufrufen4) ( a la puerta) anklopfen5)llamar datos — INFORM abrufen
6)llamar a filas — MIL einberufen, einziehen
verbo transitivo1. [avisar] rufen2. [dar nombre, apelativo] nennenllamar de tú / usted a alguien jn duzen/siezen3. [citar] zu sich rufen[a juicio] vorladen4. MILITAR5. [atraer] (er)wecken————————verbo intransitivo1. [a la puerta] anklopfen[al timbre] klingeln2. [por teléfono] anrufen————————llamarse verbo pronominalllamarllamar [λa'mar]num1num (voz) rufen; (por teléfono) anrufen; llamar a declarar a alguien jdn zur Aussage vorladen; llamar a filas fuerzas armadas einberufen; le llaman al teléfono er wird am Telefon verlangt; llamar a capítulo a alguien jdn zur Rechenschaft ziehen; llamar al perro con un silbido nach dem Hund pfeifennum2num (denominar) nennen; lo llamé idiota a la cara ich sagte ihm ins Gesicht, dass er ein Idiot seinum3num (despertar) (er)wecken; llamar la atención (reprender) ermahnen; (ser llamativo) auffallen; llamar la atención sobre algo auf etwas aufmerksam machen■ llamarse heißen; ¿cómo te llamas? wie heißt du?; ¡como me llamo... que lo harás! du machst das, so wahr ich... heiße! -
6 toque
'tokem1) Berührung f2)3)Isustantivo masculino2. [arreglo] kleine Veränderungdar un toque [avisar] Bescheid sagen[amonestar] ermahnen[de tambor] Trommelschlag der[medida] Ausgangssperre dieIIind→ link=tocar tocar{toquetoque ['toke]num3num (sonido) toque de atención Warnsignal neutro; toque de campanas Glockengeläut(e) neutro; toque de queda Ausgangssperre femenino; toque de tambor Trommelschlag masculinonum6num (modificación) kleinere Veränderung femenino; dar los últimos toques a algo etw dativo den letzten Schliff geben
См. также в других словарях:
Ermahnen — Ermahnen, verb. reg. act. 1) * Durch Mahnen zu erhalten suchen, einmahnen; ein im Hochdeutschen ungewöhnlicher Gebrauch. Wie ich aber das Geld ermahnen soll, das weiß ich nicht, Tob. 5, 2. 2) * Erinnern, mit der zweyten Endung der Sache, aber… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ermahnen — V. (Aufbaustufe) jmdn. eindringlich auffordern, etw. zu tun Synonyme: anmahnen, ins Gewissen reden, zur Ordnung rufen, mahnen, appellieren (geh.) Beispiele: Sie hat ihren Sohn zum Lernen ermahnt. Er wurde wegen zu schnellen Fahrens ermahnt … Extremes Deutsch
ermahnen — verwarnen; zurechtstutzen (umgangssprachlich); tadeln; rügen; admonieren (veraltet); zurechtweisen; scharf kritisieren * * * er|mah|nen [ɛɐ̯ ma:nən] <tr.; hat: mit eindringlichen Wor … Universal-Lexikon
ermahnen — er·ma̲h·nen; ermahnte, hat ermahnt; [Vt] jemanden (zu etwas) ermahnen jemanden nachdrücklich dazu auffordern, etwas zu tun oder sich in bestimmter Weise zu verhalten: jemanden zur Ruhe, Vorsicht ermahnen; Die Mutter ermahnte die Kinder, nicht auf … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ermahnen — anhalten, anmahnen, ans Herz legen, ins Gewissen reden, mahnen, zur Ordnung rufen; (geh.): anempfehlen; (bildungsspr.): appellieren; (ugs.): predigen; (bayr., österr. mundartl.): benzen, penzen; (veraltend): die Epistel lesen, vermahnen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
ermahnen — mahnen: Das westgerm. Verb mhd. manen, ahd. manōn, niederl. manen, aengl. manian gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der Wurzel *men‹ə› »überlegen, denken, vorhaben, erregt sein, sich begeistern«. Vgl. dazu z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
ermahnen — ermahne … Kölsch Dialekt Lexikon
ermahnen — er|mah|nen … Die deutsche Rechtschreibung
verwarnen — ermahnen; zurechtstutzen (umgangssprachlich); tadeln; rügen; admonieren (veraltet); zurechtweisen; scharf kritisieren * * * ver|war|nen [fɛɐ̯ varnən] <tr.; hat: zurechtweisen, rügen u … Universal-Lexikon
tadeln — ermahnen; verwarnen; zurechtstutzen (umgangssprachlich); rügen; admonieren (veraltet); zurechtweisen; scharf kritisieren; jemandem etwas geigen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
rügen — ermahnen; verwarnen; zurechtstutzen (umgangssprachlich); tadeln; admonieren (veraltet); zurechtweisen; scharf kritisieren * * * rü|gen [ ry:gn̩] <tr.; hat … Universal-Lexikon