-
21 erküren
erkǘren* vt высок. устарев.избира́ть -
22 erkunden
vi1) воен, геол разведывать, производить разведку (местности и т. п.)2) перен разведывать, разузнаватьein militärisches Gehéímnis erkúnden — разузнать военную тайну
die Úmgebung mit dem Fáhrrad erkúnden — изучать окрестности на велосипеде
-
23 erkühnen
v/refl altm. geh.: sich erkühnen zu (+ Inf.) have the audacity to (+ Inf.) förm. make bold to (+ Inf.)* * *er|küh|nen [ɛɐ'kyːnən] ptp erkühntvr (old, liter)* * *er·küh·nen *[ɛɐ̯ˈky:nən]vr (geh)was \erkühnen Sie sich! how dare you!* * *erkühnen v/r obs geh: -
24 erkunden
v/t2. (Versteck, Geheimnis etc.) discover, find out; (Möglichkeiten etc.) investigate, scout out* * *to scout; to reconnoiter; to explore; to reconnoitre* * *er|kụn|den [ɛɐ'kʊndn] ptp erku\#ndetvt (ESP MIL)Gelände, Stellungen to reconnoitre (Brit), to reconnoiter (US), to scout; (= feststellen) to find out, to establish, to ascertain* * *er·kun·den *[ɛɐ̯ˈkʊndn̩]vt▪ etw \erkunden2. (in Erfahrung bringen) to discover sth* * *transitives Verb reconnoitre < terrain>* * *erkunden v/t* * *transitives Verb reconnoitre < terrain>* * *v.to reconnoiter v. -
25 erkundigen
v/refl inquire (bes. Brit. enquire) ( über + Akk, nach about), ask (about); (Erkundigungen einholen) make inquiries (bes. Brit. enquiries); sich nach dem Weg / der Zeit etc. erkundigen ask the way / time etc.; sich nach jemandem etc. erkundigen inquire ( oder enquire) after s.o.(‘s health) etc.; sich nach etw. erkundigen in der Bücherei etc.: ask for s.th.; ich werde mich erkundigen auch I’ll try and find out; hast du dich erkundigt, wann...? have you found out when...?* * *sich erkundigento make inquiries; to gather information; to get information; to enquire; to inquire* * *er|kụn|di|gen [ɛɐ'kʊndɪgn] ptp erku\#ndigtvrsich nach jdm erkundigen — to ask after (Brit) or about sb
sich bei jdm (nach etw) erkundigen — to ask sb( about sth)
* * *er·kun·di·gen *[ɛɐ̯ˈkʊndɪgn̩]vrdu musst dich vorher \erkundigen you have to find out beforehand▪ sich akk [bei jdm] über jdn/etw \erkundigen to make enquiries [or AM usu inquiries] [of sb] about sb/sth* * *reflexives Verbsich nach jemandem/etwas erkundigen — ask after somebody/enquire about something
sich erkundigen, wann... — enquire when...
* * *über +akk,sich nach dem Weg/der Zeit etcerkundigen ask the way/time etc;sich nach etwas erkundigen in der Bücherei etc: ask for sth;hast du dich erkundigt, wann …? have you found out when …?* * *reflexives Verbsich nach jemandem/etwas erkundigen — ask after somebody/enquire about something
sich erkundigen, wann... — enquire when...
* * *v.to inquire v. -
26 Erkundung
-
27 erkunden
ɛr'kundənv1) explorer, s'informer de, se renseigner sur, s'enquérir de2) ( feststellen) reconnaître, constatererkundenerkụnden * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'k62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ndən]1 Militär reconnaître2 (sondieren) sonder -
28 erkundigen
ɛr'kundɪgənvsich erkundigen — se renseigner, aller prendre des nouvelles
erkundigenerkụndigen * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'k62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ndɪgən]1 (fragen nach) Beispiel: sich erkundigen se renseigner; Beispiel: sich bei jemandem nach jemandem/etwas erkundigen se renseigner auprès de quelqu'un sur quelqu'un/quelque chose2 (Informationen einholen) Beispiel: sich bei jemandem über jemanden/etwas erkundigen prendre des renseignements sur quelqu'un/quelque chose auprès de quelqu'un -
29 Befinden
n <-s>1) самочувствиеsich nach j-s Befínden erkúndigen] — справляться о чьём-л здоровье
2) высок мнениеnach éígenem Befínden entschéíden* — решать на своё усмотрение
-
30 einziehen*
1. vt1) втягивать, протягивать (что-л во что-л); вдевать, продевать (нитку)2) втягивать, вбирать (напр сети); убирать (паруса, вёсла и т. п.)die Flágge éínziehen — спускать флаг
den Bauch éínziehen — втянуть живот
3) втягивать, вдыхать (воздух, аромат и т. п.)4) взыскивать, взимать, собирать (налоги и т. п.)j-s Vermögen éínziehen — конфисковать чьё-л имущество
5) изымать (из обращения напр монеты)7)Erkúndigungen éínziehen канц — наводить справки
8) полигр сдвигать, делать отступ2. vi (s)1) въезжать, переезжать (в квартиру и т. п.)2) вступать, входить (в город и т. п.)Die Trúppen zógen in die Stadt ein. — Войска вошли в город.
3) наступать (о времени года)4) проникать (о жидкостях)5)ins Finále éínziehen спорт — выходить в финал
-
31 Ergehen
n <-s> состояние здоровья, самочувствиеSie erkúndigte sich nach séíner Ergéhen. — Она осведомилась о его здоровье.
-
32 Erkundigung
f <-, -en>2) справка (информация)über j-n / etw. (A) [bei j-m] Erkúndigungen éínziehen* — наводить справки о ком-л / о чём-л
-
33 Gelände
n <-s>1) местность; территорияein óffenes Gelände — открытая местность
das Gelände erkúnden — разведывать местность
das Gelände úmzäunen — обносить территорию забором
das Gelände ábsperren — огораживать территорию
-
34 wonach
pron adv1) согласно чему; в связи [сообразно] с чемEs gibt eine Zéúgenaussage, wonách er únschuldig ist. — Согласно показаниям, он невиновен.
2) после чего3) перевод зависит от управления русского глагола:Ich weiß nicht, wonách er den gánzen Tag gesúcht hat. — Я не знаю, что он искал целый день.
Das war es, wonách ich mich erkúndigen wóllte. — Это именно то, о чём я хотел спросить.
-
35 Zug
m <-(e)s, Züge>1) поезд, локомотивséíne Fréúnde vom Zug ábholen — встретить своих друзей на вокзале
mit dem Zug fáhren* (s) — ехать на поезде [поездом]
sich nach den Zügen erkúndigen — узнать расписание поездов
2) воен эшелон3) сокр от Lastzug автомобиль-тягач с прицепом4) сокр от Feuerlöschzug противопожарный поезд5) упряжка, пара (быков, лошадей)6) шествие, процессия8) движущая сила; влечение, стремление9) тенденция; уклон (в школе)10) диал ящик стола11) ход (в игре в шахматы)der érste Zug — первый ход
12)etw. Zug um Zug erlédigen перен — уладить дело шаг за шагом [постепенно, последовательно]
13) глотокein Glas Wein auf éínen Zug trínken* — выпить залпом стакан вина
14) вдох; затяжка (при курении)16) дымоход17) росчерк; почерк; описание18) черта (лица, характера, явления)20) воен взвод21) воен нарез (орудия)22) редк цепь (гор)der Zug ist ábgefahren разг — поезд уже ушёл (об упущенной возможности)
im fálschen Zug sítzen* разг — быть не на своём месте
gut im Zuge [im bésten Zuge] mit etw. (D) sein — хорошо справляться с чем-л
zum Zug kómmen* (s) — приступить к действиям, развить деятельность
éínen gúten Zug háben разг — пить много [большими глотками]
in éínem Zug — разом (напр, прочитать книгу)
etw. in vóllen Zügen geníéßen* — наслаждаться чем-л в полном объёме
in den létzten Zügen líégen* разг — быть при последнем издыхании
in gróßen [gróben] Zügen — в общих чертах
-
36 angelegentlich
ángelegentlich книжн.I a настоя́тельныйa ngelegentliche Fráge — безотлага́тельный вопро́с
II adv настоя́тельноsich a ngelegentlich nach j-m erkú ndigen — подро́бно справля́ться о ком-л.
-
37 ausschicken
áusschicken vtвысыла́ть; посыла́ть (кого-л. с поручением)j-n zur Erkú ndung a usschicken воен. — посыла́ть кого́-л. в разве́дку
-
38 Befinden
Befínden n -s1. самочу́вствие; состоя́ние здоро́вьяwie ist Ihr Befí nden? высок. — как вы себя́ чу́вствуете? как ва́ше самочу́вствие?
2. высок., устарев. мне́ние, усмотре́ние -
39 einholen
éinholen vt1. догоня́ть (тж. спорт.); перен. тж. навё́рстывать2. разг. закупа́ть (продукты и т. п. для ежедневного потребления)3. достава́ть добыва́ть4.:5. высок. уст.:den Sí eger im Triú mphzuge e inholen — встре́тить победи́теля триумфа́льным ше́ствием
-
40 einziehen
éinziehen*I vt1. втя́гивать, протя́гивать (что-л. во что-л.); вдева́ть, продева́ть ( нитку)2. втя́гивать, вбира́ть (напр. сети); убира́ть (паруса, вёсла и т. п.)den Schwanz e inziehen — поджа́ть хвост (тж. перен. разг.)
3. втя́гивать, вдыха́ть (воздух, аромат и т. п.)4. взы́скивать, взима́ть, собира́ть (налоги и т. п.); конфискова́ть5. изыма́ть (из обращения, напр. монеты, банкноты)Ä́mter [Stéllen] e inziehen — ликвиди́ровать [упраздня́ть] до́лжности
6. призыва́ть на вое́нную слу́жбу7. книжн.:II vi (s)1. въезжа́ть, переезжа́ть (в квартиру и т. п.)2. вступа́ть, входи́ть (в город и т. п.)3. наступа́ть ( о времени года)4. проника́ть ( о жидкостях)5. спорт.:
См. также в других словарях:
erkuoti — erkuoti, uoja, ãvo žr. erkoti … Dictionary of the Lithuanian Language
erkutė — erkùtė sf. (2) žr. erkė 2: Kriaušinė erkutė (Eriophyes piri) rš. Liaukinė erkutė (Demodex folliculorum) rš. Sodinė erkutė (Paratetranychus pilosus) rš. Voratinklinė erkutė yra labai bjaurus augalų kenkėjas rš. Žemuoginė erkutė yra labai mažas,… … Dictionary of the Lithuanian Language
Idioma armenio — Armenio Հայերեն / Hayeren Hablado en Armenia Georgia … Wikipedia Español
Comparative method — This article is about the comparative method in linguistics. For other kinds of comparative methods, see Comparative (disambiguation). Linguistic map representing a Tree model of the Romance languages based on the comparative method. Here the… … Wikipedia
Vardges Petrosyan — (1932 in Ashtarak) was an Armenian writer of fiction and drama. The Seventh Assembly (April 1976) of the Writers Union of Armenia elected Vardges Petrosyan to be the Secretary in Charge.Among his published books (in Armenian) that are found in US … Wikipedia
Fremdkörper in Anus und Rektum — Klassifikation nach ICD 10 T18.5 Fremdkörper in Anus und Rektum … Deutsch Wikipedia
Liste indogermanischer Wortgleichungen — Die folgenden Tabellen listen einige der vielen indogermanischen Wörtern und Wortwurzeln mit Entsprechungen (oder Wortgleichungen) in den wichtigsten Sprachzweigen der indogermanischen Sprachfamilie auf. Inhaltsverzeichnis 1 Personen 2… … Deutsch Wikipedia
Виркхаус, Тааво — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Виркхаус. Тааво Виркхаус Taavo Virkhaus Дата рождения 29 июня 1934(1934 06 29) (78 лет) Место рождения … Википедия
Числительное в праиндоевропейском языке — … Википедия
LINGUISTIQUE - Les langues dans le monde — Six mille cinq cents langues environ sont parlées sur la Terre. Dans l’impossibilité de décider si deux parlers sont des langues distinctes ou des dialectes d’une même langue, on ne saurait être plus précis. Toutes ces langues ont un intérêt égal … Encyclopédie Universelle
δύο — και δυο (AM δύο) 1. ο αριθμός που προκύπτει αν προστεθεί μία μονάδα σε άλλη, ο πρώτος ακέραιος αριθμός μετά τη μονάδα 2. «δύο δύο» ή «δυο δυο» κατά ζεύγη, σε ομάδες ανά δύο νεοελλ. 1. (για χρονολογία, ημερομηνία) δεύτερος («στις δύο τα… … Dictionary of Greek