-
101 es läßt sich nichts machen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es läßt sich nichts machen
-
102 es läßt sich nichts mächen
част.общ. ничего не поделаешь, ничего нельзя сделать, помочь ничем нельзяУниверсальный немецко-русский словарь > es läßt sich nichts mächen
-
103 in Sachen des Geschmacks läßt sich nicht streiten
предл.общ. о вкусах не спорятУниверсальный немецко-русский словарь > in Sachen des Geschmacks läßt sich nicht streiten
-
104 mit ihm läßt sich reden
предл.общ. с ним можно сговориться, с ним можно столковатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > mit ihm läßt sich reden
-
105 selbst der Henker läßt sich bezählen
част.общ. погов. ничто не делается даром (букв. палач и тот заставляет себе платить)Универсальный немецко-русский словарь > selbst der Henker läßt sich bezählen
-
106 sie läßt sich von ihrem Mann scheiden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie läßt sich von ihrem Mann scheiden
-
107 wer läßt sich auch so was aufbinden!
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > wer läßt sich auch so was aufbinden!
-
108 über den Geschmack läßt sich nicht streiten
предл.общ. о вкусах не спорятУниверсальный немецко-русский словарь > über den Geschmack läßt sich nicht streiten
-
109 Liebe läßt sich nicht erzwingen
Насильно мил не будешь.Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Liebe läßt sich nicht erzwingen
-
110 sich er musterte sich im Spiegel
sich I pron refl er musterte sich im Spiegel он разгля́дывал себя́ в зе́ркалеer kauft sich ein Buch он покупа́ет себе́ кни́гуsie hat sich krank geweint она́ изошла́ слеза́миer hat sich den Daumen wundgerieben он до кро́ви натё́р себе́ большо́й па́лец (на руке́)sich I pron refl / в соста́ве возвра́тных глаго́лов б.ч. -ся;/ sich freuen ра́доватьсяsich erholen отдыха́тьsich verspäten опа́здыватьsich I pron refl es fragt sich, ob er kommt спра́шивается, придё́т ли онes versteht sich von selbst само́ собо́й разуме́етсяhier lebt sich's gut здесь хорошо́ живё́тся [жить]in den Bergen läßt sich frei atmen в гора́х свобо́дно [легко́] ды́шится [дыша́ть]das läßt sich hören э́то неду́рно, э́то мо́жно слу́шать; об э́том мо́жно поговори́тьsich I pron refl / придаё́т переходны́м глаго́лам значе́ние сре́днего зало́га, вме́сте с глаго́лом перево́дится на ру́сский язы́к фо́рмой 3-го л. соотве́тствующего глаго́ла, б.ч. с -ся;/ die Tür öffnet sich дверь открыва́етсяdie Ware verkauft sich gut това́р хорошо́ идё́тder Brief bat sich gefunden письмо́ нашло́сьes wird sich finden там ви́дно бу́детes macht sich де́ло идё́т (на лад)sich I pron refl : an sich ist dieser Ring nicht viel wert, aber... само́ (по себе́) кольцо́ сто́ит немно́го, но...das Ding an sich филос. вещь в себе́an und für sich само́ по себе́es hat nichts auf sich э́то ничего́ не зна́читnicht bei sich (D) sein лиши́ться созна́ния, быть в о́бмороке; разг. быть не в себе́ [не в свое́й таре́лке]et ist gern für sich он лю́бит одино́чество [уедине́ние]das ist eine Sache für sich э́то о́собь статья́sich II pron rez друг дру́га, друг с дру́гомsie lieben sich они́ лю́бят друг дру́гаsie trafen sich oft они́ ча́сто встреча́лись (друг с дру́гом)sie haben sich geküßt они́ поцелова́лись -
111 sich
I pron refl1. (3-е л. ед. и мн. ч. A и D) себя́, себе́sie wó llten sich é inen Kǘ hlschrank ká ufen — они́ хоте́ли купи́ть себе́ холоди́льник
sie drǘ ckte den Jú ngen an sich — она́ прижа́ла ма́льчика к себе́
an (und für) sich — сам (сама́, само́) по себе́
das Ding an sich филос. — вещь в себе́
das hat nichts auf sich1) в э́том нет ничего́ осо́бенного2) э́то ничего́ не зна́читá ußer sich sein — быть вне себя́
gern für sich sein — люби́ть одино́чество
sich fré uen — ра́доваться
sich erhó len — отдыха́ть
es fragt sich, ob es stimmt — спра́шивается, ве́рно ли э́то
es versté ht sich von selbst — само́ собо́й разуме́ется
hier lebt's [lebt es] sich gut — здесь хорошо́ живё́тся [жить]
das Fé nster läßt sich schwer ö́ ffnen — окно́ открыва́ется с трудо́м
es macht sich разг. — де́ло идё́т (на лад)
II pron rez друг дру́га -
112 sich
1. pron refl1) употр. в собственно возвратном значении при подлежащем в 3-ем л. ед. и мн.; в сочетаниях глагола с прилагательным указывает на состояние лица, вызванное тем или иным действием A себя; D себеer musterte sich im Spiegel — он разглядывал себя в зеркале3) употр. в обобщённо-безличных предложениях; вместе с глаголом переводится на русский язык формой 3-го л. ед. или инфинитивом соответствующего глагола с -сяes fragt sich, ob er kommt — спрашивается, придёт ли онhier lebt sich's gut — здесь хорошо живётся ( жить)in den Bergen läßt sich frei atmen — в горах свободно ( легко) дышится ( дышать)das läßt sich hören — это недурно, это можно слушать; об этом можно поговорить4) придаёт переходным глаголам значение среднего залога; вместе с глаголом переводится на русский язык формой 3-го л. соответствующего глагола, б. ч. с -сяdie Tür öffnet sich — дверь открываетсяder Brief hat sich gefunden — письмо нашлосьes wird sich finden — там видно будетes macht sich — дело идёт (на лад)5)das Ding an sich — филос. вещь в себеes hat nichts auf sich — это ничего не значитnicht bei sich (D) sein — лишиться сознания, быть в обмороке; разг. быть не в себе ( не в своей тарелке)das ist eine Sache für sich — это особь статья2. pron rezдруг друга, друг с другом; сочетание его с глаголом часто переводится на русский язык соответствующим глаголом на -сяsie trafen sich oft — они часто встречались (друг с другом) -
113 sich vermuten läßt
мест. -
114 auf dieser Bank läßt es sich gut sitzen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf dieser Bank läßt es sich gut sitzen
-
115 das läßt alles weit hinter sich
арт.общ. (bisher Gewesene) это превосходит всё (бывшее до сих пор)Универсальный немецко-русский словарь > das läßt alles weit hinter sich
-
116 ein Bruch, der sich aufheben läßt
кол.числ.общ. дробь, которую можно сократитьУниверсальный немецко-русский словарь > ein Bruch, der sich aufheben läßt
-
117 er läßt Holz auf sich hacken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er läßt Holz auf sich hacken
-
118 er läßt die Dinge auf sich zukommen
мест.общ. он ждёт, что покажет будущее, он занимает выжидательную позициюУниверсальный немецко-русский словарь > er läßt die Dinge auf sich zukommen
-
119 er läßt es sich blutsauer
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er läßt es sich blutsauer
-
120 er läßt es sich nicht merken
мест.общ. он не подаёт видуУниверсальный немецко-русский словарь > er läßt es sich nicht merken
См. также в других словарях:
Der Zar läßt sich photographieren — Werkdaten Originaltitel: Der Zar läßt sich photographieren Originalsprache: deutsch Musik: Kurt Weill Libretto: Georg Kaiser Uraufführung … Deutsch Wikipedia
es läßt sich gut leben — es läßt sich gut leben … Deutsch Wörterbuch
Sich — Sich, das zurück kehrende Fürwort der dritten Person, welches nur in der dritten und vierten Endung vorhanden ist, und in denselben sowohl in allen Geschlechtern, als auch im Singular und Plural unverändert bleibt. Es wird gebraucht, wenn von der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Laßt, ihr buntbemützten Scharen — Der Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen (CV) ist ein Dachverband von deutschen katholischen, nichtschlagenden, farbentragenden Studentenverbindungen. Der Cartellverband hat 123 Vollmitgliedsverbindungen in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Laßt mich leben — Filmdaten Deutscher Titel Laßt mich leben Originaltitel I Want to Live! Pr … Deutsch Wikipedia
Laßt uns töten, Companeros — Filmdaten Deutscher Titel: Zwei Compañeros Originaltitel: Vamos a matar, compañeros Produktionsland: Spanien Italien Deutschland Erscheinungsjahr: 1970 Länge: 120/104 Minuten Altersfre … Deutsch Wikipedia
Laßt uns Zeit... Montessoripädagogik à la Hans Elsner — Filmdaten Deutscher Titel: Laßt uns Zeit … Montessoripädagogik à la Hans Elsner Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1993 Länge: 30 Minuten Originalsprache: Deutsch Sta … Deutsch Wikipedia
Laßt uns Zeit … Montessoripädagogik à la Hans Elsner — Filmdaten Deutscher Titel Laßt uns Zeit … Montessoripädagogik à la Hans Elsner Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Maigret lässt sich Zeit — (französisch: La Patience de Maigret) ist ein Kriminalroman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Er ist der 64. Roman einer Serie von insgesamt 75 Romanen um den Kriminalkommissar Maigret und entstand vom 25. Februar bis 9. März 1965.… … Deutsch Wikipedia
Der Zar lässt sich fotografieren — Werkdaten Originaltitel: Der Zar läßt sich photographieren Originalsprache: deutsch Musik: Kurt Weill Libretto: Georg Kaiser Uraufführung: 18. Februar 1928 Ort der Uraufführung … Deutsch Wikipedia
Der Zar lässt sich photographieren — Werkdaten Originaltitel: Der Zar läßt sich photographieren Originalsprache: deutsch Musik: Kurt Weill Libretto: Georg Kaiser Uraufführung: 18. Februar 1928 Ort der Uraufführung … Deutsch Wikipedia