-
1 envainar
v.to sheathe.* * *1 to sheathe* * *1. VT1) [+ arma] to sheathe, put in a sheath¡enváinala! — ** shut your trap! **, shut it! **
2) And (=molestar) to vex, annoy2.VI And (=sucumbir) to succumb3.See:* * *1. 2.envainarse v pron (Col, Ven arg) to run o get into trouble* * *1. 2.envainarse v pron (Col, Ven arg) to run o get into trouble* * *envainar [A1 ]vtA ‹espada/cuchillo› to sheathe(Col, Ven arg) to run o get into trouble* * *
envainar ( conjugate envainar) verbo transitivo ‹ espada› to sheathe
* * *envainar vt1. [enfundar] to sheathelos envainaron con un contrato falso they shafted them with a dodgy contract;¿de verdad te ha dicho eso?, ¡no envaines! did he really say that to you? you can't be serious!* * *v/t espada sheathe* * *envainar vt: to sheathe -
2 envainar
verbo transitivo -
3 envainar
-
4 envainar
гл.общ. вкладывать в ножны -
5 envainar
1. vt; Вен.; в соч.плодоноси́ть ( о бобовых растениях)2. vi; Кол.; в соч.умира́ть, ги́бнуть••¡no envaine! interj; Вен.; нн.; ирон.; шутл. — ну да!, ещё чего́!, вот ещё!
-
6 envainar
vtвложи́ть что в но́жны -
7 envainar
• sheathe -
8 envainar
• Am zabásnout• obalit• podlehnout• zabalit* * *• zastrčit do pochvy (zbraň)• zasunout do pochvy (zbraň) -
9 Envainar
Sukuntaña, sukun xaña, qhawantäña, qhawapar apantaña, jununtaña. -
10 envainar
tr 1) слагам, връщам обратно хладно оръжие в ножница; 2) обгръщам. -
11 envainar
-
12 envainar
embainar, embeinar -
13 envainar la espada
гл.общ. вложить меч в ножны -
14 envainar la espada
• bury the hatchet• bury the tomahawk• put the sword away -
15 вложить
сов., вин. п.( во что-либо)1) meter vt (en), poner (непр.) vt (en), introducir (непр.) vt (en)вложи́ть письмо́ в конве́рт — meter la carta en el sobreвложи́ть шпа́гу, са́блю в но́жны — meter la espada, el sable en la vaina; envainar la espada, el sable2) перен. poner (непр.) vt (en)вложи́ть в слова́ ино́й смысл — dar a las palabras otro sentidoвложи́ть мно́го сил, эне́ргии — dedicar muchas fuerzas, mucha energíaвложи́ть в уста́ (мысли, слова́) — poner en (la) boca -
16 меч
м.обнажи́ть меч — desenvainar la espadaскрести́ть мечи́ — cruzar las espadasвложи́ть меч в но́жны — envainar la espada••Дамо́клов меч — la espada de Damoclesогнем и мечо́м — a sangre y fuego -
17 ножны
vaina f, funda fвынима́ть из но́жен — desenvainar vt, desenfundar vt -
18 espada
f.1 sword (weapon).estar entre la espada y la pared to be between the devil and the deep blue seaser una espada de dos filos o de doble filo to be a double-edged o two-edged swordla espada de Damocles the sword of Damoclesel pago de la hipoteca era una espada de Damocles para la familia the family always had the mortgage payments hanging over them2 swordsman.3 spade, spade playing card.m.matador (bullfighting).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: espadar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: espadar.* * *1 (arma) sword2 (naipe) spade1 (torero) matador1 (palo de baraja) spades\desnudar la espada to draw one's swordentrar con espada en mano figurado to come in looking for troubleestar entre la espada y la pared figurado to be between the devil and the deep blue seaespada de dos filos figurado double-edged sword* * *noun f.* * *1. SF1) (=arma) sword2) pl espadas (Naipes) one of the suits in the Spanish card deck, represented by a swordSee:ver nota culturelle BARAJA ESPAÑOLA in baraja2.SMF (Taur) matador, bullfighter* * *I1) ( arma) sword2)a) ( carta) any card of the espadas suitIImasculino matador* * *= sword.Ex. The author uses the example of a public library to show that private funding is a two-edged sword'.----* cambiar las espadas por arados = turn + swords into ploughshares.* cogido entre la espada y la pared = caught between two stools.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* Espada de Damocles, la = Sword of Damocles, the.* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* pez espada = swordfish.* poner entre la espada y la pared = press to + the point.* * *I1) ( arma) sword2)a) ( carta) any card of the espadas suitIImasculino matador* * *= sword.Ex: The author uses the example of a public library to show that private funding is a two-edged sword'.
* cambiar las espadas por arados = turn + swords into ploughshares.* cogido entre la espada y la pared = caught between two stools.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* Espada de Damocles, la = Sword of Damocles, the.* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* pez espada = swordfish.* poner entre la espada y la pared = press to + the point.* * *A (arma) swordespada de esgrima épéeblandir la espada to brandish one's sworddesenvainar la espada to draw one's swordestar entre la espada y la pared to be caught between the devil and the deep blue sea, be between a rock and a hard place ( colloq)la espada de Damocles the Sword of DamoclesBmatador* * *
espada sustantivo femenino
1 ( arma) sword
2
◊ espadas suitb)
espada sustantivo femenino
1 sword
2 Naipes spade
♦ Locuciones: estar entre la espada y la pared, to be between the devil and the deep blue sea
' espada' also found in these entries:
Spanish:
acero
- blandir
- ceñirse
- pez
- puño
- vaina
- albacora
- atravesar
- empuñadura
- empuñar
- envainar
- filo
- pomo
- sacar
- traspasar
English:
barrel
- blade
- cloak and dagger
- devil
- flourish
- handle
- sheath
- spade
- swashbuckling
- sword
- swordfish
* * *♦ nf1. [arma] sword;desenvainar la espada to unsheathe one's sword;estar entre la espada y la pared to be between the devil and the deep blue sea, to be caught between a rock and a hard place;la espada de Damocles the sword of Damocles;el pago de la hipoteca era una espada de Damocles para la familia the family always had the mortgage payments hanging over them2. [naipe] = any card in the “espadas” suit3.espadas [palo] = suit in Spanish deck of cards, with the symbol of a sword♦ nmTaurom matador♦ nm o nf[espadachín] swordsman* * *I f1 sword;estar entre la espada y la pared be between a rock and a hard place2:II m TAUR matador* * *espada nf1) : sword2) espadas nfpl: spades (in playing cards)espada nmmatador, torero: bullfighter, matador* * *espada n sword
См. также в других словарях:
envainar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: envainar envainando envainado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. envaino envainas envaina envainamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
envainar — ‘Meter [un arma blanca] en su vaina’. Se acentúa como bailar (→ apéndice 1, n.º 8) … Diccionario panhispánico de dudas
envainar — verbo transitivo 1. Meter (una persona) [una cosa] en su vaina o su funda: Envainaron las espadas con la promesa de no volver a batirse. Sinónimo: enfundar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
envainar — 1. tr. Meter en la vaina la espada u otra arma blanca. 2. Ceñir algo con otra cosa a manera de vaina. ¶ MORF. conjug. c. bailar … Diccionario de la lengua española
envainar — ► verbo transitivo 1 Introducir una espada, un arma blanca o un instrumento cortante en la vaina. 2 Poner una cosa alrededor de otra de manera que se ajuste a ella a modo de vaina. * * * envainar tr. Meter una ↘cosa en su *vaina. ⇒ Enfundar. ➢… … Enciclopedia Universal
envainar — {{#}}{{LM E15539}}{{〓}} {{ConjE15539}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15943}} {{[}}envainar{{]}} ‹en·vai·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un arma blanca,{{♀}} enfundarla o meterla en su vaina: • Después de herir a su adversario, envainó … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
envainar — pop. Temer (LCV.), acobardar, aflojar, ceder por miedo// guardar silencio, callarse la boca (LCV)// dar la razón a otro después de una discusión … Diccionario Lunfardo
envainar — Sinónimos: ■ enfundar, meter, introducir, revestir, cubrir, tapar, envolver, ceñir, rodear … Diccionario de sinónimos y antónimos
envainar — tr. Meter en la vaina … Diccionario Castellano
envainar — 1) regañar 2) meter a otro en problemas … Colombianismos
envainar el machete — pop. Usar el hombre preservativo en el acto sexual … Diccionario Lunfardo