-
21 entwachsen
(u, a aux sein) v ne biti više za što prikladan (-dna, -dno); den Kinderschuhen (der Schule) - odrastao (-sla -slo); der Rute - sein ne biti više za šibanje, f ig ne biti više dijete; jdm. - sein biti izmakao (-kla, -klo) ispod čije vlasti -
22 entwachsen*
vi (s) (D)1) вырастать, выходить (из какого-л возраста и т. п.)der élterlichen Fürsorge — выйти из-под родительской опеки
Der Júnge ist den Kínderschuhen entwáchsen. — Мальчик вырос из детских ботинок.
2) высок вырастать (из чего-л)dem Bóden — вырастать из земли
-
23 entwachsen
entwáchsen* vi (s) (D) книжн.выраста́ть, вы́йти (из чего-л.)der mǘ tterlichen Á ufsicht entwá chsen — вы́йти из-под надзо́ра ма́тери
den Kí nderschuhen entwá chsen — вы́йти из младе́нческого во́зраста
-
24 entwachsen
ent'wachsen v/i <sn> vokse (Dfra) -
25 entwachsen
-
26 entwachsen
to outgrow sth. -
27 Entwachsen mit Lösungsmitteln
Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Entwachsen mit Lösungsmitteln
-
28 den Kinderschuhen entwachsen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den Kinderschuhen entwachsen
-
29 der Schule entwachsen
арт.книжн. выйти из школьного возрастаУниверсальный немецко-русский словарь > der Schule entwachsen
-
30 der Schule entwachsen sein
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Schule entwachsen sein
-
31 er ist den Kinderschuhen entwachsen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist den Kinderschuhen entwachsen
-
32 sie ist der Zucht entwachsen
мест.общ. (elterlichen) она вышла из-под (родительского) надзора, (elterlichen) она не нуждается больше в (родительском) надзореУниверсальный немецко-русский словарь > sie ist der Zucht entwachsen
-
33 der mütterlichen Aufsicht entwachsen
арт.книжн. выйти из-под надзора материУниверсальный немецко-русский словарь > der mütterlichen Aufsicht entwachsen
-
34 den Kinderschuhen entwachsen
to come of ageDeutsch-Englisches Wörterbuch > den Kinderschuhen entwachsen
-
35 Kinderschuh
Kịn|der|schuhmchild's shoe* * *Kin·der·schuhm (Schuh für Kinder) child's shoeden \Kinderschuhen entwachsen sein (geh) to have grown up [or become an adult]noch in den \Kinderschuhen stecken (fig) to be still in its infancydieses Verfahren steckt noch in den \Kinderschuhen this process is still in its infancydie \Kinderschuhe ausgetreten haben, den \Kinderschuhen entwachsen sein to no longer be a child, not to be a child any more* * *der child's shoeich bin/du bist den Kinderschuhen entwachsen — I'm/you're not a child any more
noch in den Kinderschuhen stecken — <process, technique, etc.> be still in its infancy
* * *der child's shoeich bin/du bist den Kinderschuhen entwachsen — I'm/you're not a child any more
noch in den Kinderschuhen stecken — <process, technique, etc.> be still in its infancy
-
36 volkstümlich
I Adj.1. (beliebt, einfach) popular (auch Buch, Person etc.); (gewöhnlich) for ordinary people; Preise: within everybody’s reach; (simpel) folksy2. (traditionell) traditional; Gegenstände, Kunst: pej. folksy; volkstümliche Kunst / Medizin etc. (dem Volkstum entwachsen) folk art / medicine etc.II Adv. darstellen, sich präsentieren: in a manner to which ordinary people can relate; (traditionell) traditionally; volkstümlich genannt... popularly known as...* * *popular; folkloristic* * *vọlks|tüm|lich ['fɔlkstyːmlɪç]1. adjfolk attr, folksy (inf); (= traditionell, überliefert) traditional; (= beliebt) popular2. adv* * *volks·tüm·lich[ˈfɔlksty:mlɪç]1. (traditionell) traditionalein \volkstümlicher Brauch a traditional customein \volkstümlicher Schauspieler a popular actor* * *1.Adjektiv popular2.ein volkstümlicher Politiker — a politician of the people or with the common touch
* * *A. adj1. (beliebt, einfach) popular (auch Buch, Person etc); (gewöhnlich) for ordinary people; Preise: within everybody’s reach; (simpel) folksyvolkstümliche Kunst/Medizin etc (dem Volkstum entwachsen) folk art/medicine etcB. adv darstellen, sich präsentieren: in a manner to which ordinary people can relate; (traditionell) traditionally;volkstümlich genannt … popularly known as …* * *1.Adjektiv popular2.ein volkstümlicher Politiker — a politician of the people or with the common touch
* * *adj.folksy adj.popular adj. adv.popularly adv. -
37 Kinderschuh
m: noch in den Kinderschuhen stecken быть ещё в пелёнках, находиться на заре развития (о чёмKinderschuhл.). In den zwanziger Jahren ist er an Tbc gestorben. Damals steckte die Bekämpfung dieser Krankheit noch in den Kinderschuhen. den Kinderschuhen entwachsen seinaus den Kinderschuhen (he) rausgekommen seindie Kinderschuhe abstreifen выйти из пелёнок [из детского возраста], вырасти, повзрослеть. Mein Sohn ist schon den Kinderschuhen entwachsen, er geht jetzt seine eigenen Wege.Sie ist noch nicht aus den Kinderschuhen herausgekommen und will schon die Erwachsenen belehren.Es ist höchste Zeit, daß sie die Kinderschuhe abstreift und sich selbst im Leben zurechtfinden lernt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kinderschuh
-
38 Kinderschuh
m••er hat die Kinderschuhe ausgetreten ( abgelegt, ausgezogen, abgestreift, vertreten, zerrissen), er ist den Kinderschuhen entwachsen, er ist aus den Kinderschuhen herausgekommen — он вышел из пелёнок ( из детского возраста), он уже не ребёнокdie ersten Kinderschuhe austreten — делать уже первые самостоятельные шаги(noch) in den Kinderschuhen stecken — переживать период младенчества, находиться на заре своего развития ( в начальной стадии, в зачаточном состоянии) -
39 Rute
f =, -n1) прут, розгаder Rute entwachsen sein — выйти из детского возраста ( из-под опеки)mit eiserner Rute regieren — править твёрдой рукойsich unter j-s Rute beugen — склониться перед кем-л.2) охот. хвостweibliche Rute — анат. клитор, похотник5) волшебный жезл, волшебная палочка (в виде раздвоенной ветки, помогающей обнаруживать клады, подземные ключи и т. п.)mit der Rute gehen — искать клады ( подземную воду и т. п.) волшебным жезлом6) мор. реёк•• -
40 Schule
f =, -n1) школа, училищеdie Hohe Schule — высшая школа, высшие учебные заведенияSchule halten — проводить занятия в школеdie Schule durchlaufen — разг. пройти курс обученияer hat die Hohe Schule durchgemacht — ирон. он человек, видавший виды, он человек бывалый, он прошёл огонь и водуwann haben wir wieder Schule? — когда у нас начнутся (школьные) занятия?heute ist keine Schule — сегодня нет занятий в школеder Schule entwachsen sein — выйти из школьного возрастаder Unterricht an den Schulen — преподавание в школахauf der Schule sein — учиться в школеaus der Schule kommen — прийти из школы; (только что) окончить школуhinter ( neben) die Schule gehen, die Schule schwänzen — прогуливать ( пропустить) занятия (в школе)in der Schule sein — быть ( находиться) в школеnach der Schule dableiben — остаться после занятий ( после уроков)2) школа, выучкаeine gute Schule durchmachen — пройти хорошую школуdie Hohe Schule — высшая школа верховой ездыdie Hohe Schule reiten — быть наездником высшего класса3) школа, направление, метод4) синагога••
См. также в других словарях:
Entwachsen — Entwachsen, verb. irreg. neutr. (S. Wachsen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, von etwas wegwachsen, figürlich, und in der anständigern Sprechart. Der Knabe ist den Kleidern entwachsen, im gemeinen Leben, ist aus den Kleidern gewachsen. So… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entwachsen — entwachsen:⇨hervorsprießen … Das Wörterbuch der Synonyme
entwachsen — ent|wạch|sen 〈[ ks ] V. tr. 272; ist; geh.〉 1. herauswachsen aus 2. 〈fig.〉 sich herausentwickeln aus ● dem Boden entwachsen; der elterlichen Fürsorge entwachsen selbstständig werden; den Kinderschuhen entwachsen erwachsen werden * * *… … Universal-Lexikon
entwachsen — ent|wạch|sen … Die deutsche Rechtschreibung
erwachsen — volljährig; ausgewachsen; mündig; reif * * * 1er|wach|sen [ɛɐ̯ vaksn̩], erwächst, erwuchs, erwachsen <itr.; ist: (aus etwas) allmählich hervorgehen, sich bilden, entstehen, sich entwickeln; sich ergeben: daraus kann ihr nur Schaden erwachsen;… … Universal-Lexikon
Kinderschuh — Kịn|der|schuh 〈m. 1〉 Schuh für Kinder ● den Kinderschuhen entwachsen sein, die Kinderschuhe ausgetreten haben 〈fig.〉 erwachsen geworden sein, die Kindheit, Jugend hinter sich haben; er steckt noch in den Kinderschuhen 〈fig.〉 er ist noch nicht… … Universal-Lexikon
Liste starker Verben (Deutsche Sprache) — Dies ist eine Liste der neuhochdeutschen starken Verben, das heißt jener, deren Formen sich zum Teil im Stammvokal voneinander unterscheiden (vgl. Ablaut). Die grobe Einteilung erfolgt nach dem Muster der historischen Ablautklassen, die jedoch in … Deutsch Wikipedia
Liste starker Verben (deutsche Sprache) — Dies ist eine Liste der neuhochdeutschen starken Verben, das heißt jener, deren Formen sich zum Teil im Stammvokal voneinander unterscheiden (vgl. Ablaut). Die grobe Einteilung erfolgt nach dem Muster der historischen Ablautklassen, die jedoch in … Deutsch Wikipedia
schulentwachsen — schul|ent|wach|sen 〈[ ks ] Adj.〉 dem schulpflichtigen Alter entwachsen * * * schul|ent|wach|sen <Adj.>: dem Schulalter entwachsen … Universal-Lexikon
Nouvelle Chanson — Nouvelle Chanson[1] or New Chanson is a recently coined buzzword used to define a new style of music emerging in France, one which takes clear inspiration from the forefathers of French Chanson (including Jacques Brel, Barbara and Charles… … Wikipedia
1. FC Köln — Voller Name 1. Fußball Club Köln 01/07 e. V. Ort Köln … Deutsch Wikipedia