-
1 occuper
[ɔkype]Verbe transitif ocuparça l'occupe isso o distraiVerbe pronominal entreter-ses'occuper de tratar de* * *[ɔkype]Verbe transitif ocuparça l'occupe isso o distraiVerbe pronominal entreter-ses'occuper de tratar de -
2 amuser
[amyze]Verbe transitif divertirVerbe pronominal divertir-ses'amuser à faire quelque chose divertir-se a fazer algo* * *I.amuser amyze]verbodistrairamuser la galeriefazer rir o auditóriosi tu crois que ces fêtes m'amusentse acreditas que essas festas me divertemII.ils se sont amusés tout l'après-midi à jouer avec les enfantsdivertiram-se toda a tarde a brincar com as criançass'amuser avec quelqu'undivertir-se com alguéms'amuser à faire quelque chosedivertir-se a fazer alguma coisas'amuser de quelqu'ungozar com alguém -
3 distraire
[distʀɛʀ]Verbe transitif distrairVerbe pronominal distrair-se* * *I.distraire distʀɛʀ]verbo1 divertir; entreteril sait distraire ses amisele sabe divertir os amigos2 distrair; desviar a atençãoj'étudie, ne me distrais pasestou a estudar, não me distraiasII.divertir-sealler au cinéma pour se distraireir ao cinema para se divertirse distraire pendant l'étudedistrair-se no estudo -
4 délasser
-
5 désennuyer
I.désennuyer dezɑ̃nɥije]verbodesenfadar; fazer perder o aborrecimentodistrair; entreterII.deixar de estar aborrecidodistrair-se -
6 divertir
[divɛʀtiʀ]Verbe transitif divertirVerbe pronominal divertir-se* * *I.divertir divɛʀtiʀ]verbodivertir; entreterdivertir les invitésdivertir os convidadosII.divertir-sese divertir àdivertir-se ase divertir derir-se de; gozar com -
7 jouer
[ʒwe]Verbe intransitif (enfant) brincar(musicien) tocar(acteur) representarVerbe transitif (carte) jogar(somme) apostar(rôle, pièce) representar(mélodie, sonate) tocarjouer à (tennis, foot, cartes) jogarjouer de (instrument) tocarjouer un rôle dans quelque chose ( figuré) desempenhar um papel em algola porte a joué a porta empenou* * *I.jouer ʒwe]verbo1 brincaraller jouer dehors avec quelqu'unir brincar lá para fora com alguémjouer aux cow-boysbrincar aos cowboysjouer pendant la récréationbrincar durante o recreioc'était pour jouerera a brincar3 (jogo, desporto) jogarjouer au ballonjogar à bola; jogar futeboljouer la ballelançar a bola4 (por/com dinheiro) jogar (à, em); apostar (à, em)jouer aux coursesapostar nas corridasjouer à la loteriejogar na lotariail joue de la flûtetoca flautale musicien joue une sonateo músico toca uma sonatal'orchestre joue du Mozarta orquestra interpreta Mozart6 (teatro, cinema) interpretar; representarjouer des auteurs contemporainsrepresentar autores contemporâneosjouer une piècerepresentar uma peça7 manejar; usar; utilizarjouer de son influenceutilizar a sua influênciajouer du couteauusar a facajouer sa fortunearriscar a fortunajouer sa viearriscar a vidajouer la victimefazer de vítimajouer l'indifférentfazer-se de indiferente10 funcionarla clé joue mal sur la serrurea chave não dá bem na fechadura; a chave não roda bem na fechadura12 aplicar-se; ser válidocette argumentation joue pour tout le mondeesta argumentação é válida para toda a gente13 favorecersa sincérité a joué pour beaucoup dans le verdict finala sinceridade dele teve muito peso no veredicto final14 (cavilha, parafuso) ganhar folgaII.1 enganar-sese jouer des tourspregarem-se partidas (mutuamente)cette partie se joue à quatreesta partida joga-se a quatrola pièce se joue tous les samedisa peça é representada todos os sábados4 (sorte, destino) decidir-sel'avenir de notre relation va se jouer sur cette décisiono futuro da nossa relação vai estar em jogo com esta decisãose jouer dezombar; troçar dese jouer des difficultésnão ligar às dificuldades -
8 occuper
[ɔkype]Verbe transitif ocuparça l'occupe isso o distraiVerbe pronominal entreter-ses'occuper de tratar de* * *I.occuper ɔkype]verboocuparnão se meter onde não se é chamadoII.ocupar-ses'occuper decuidar de; dedicar-se a; preocupar-se com -
9 rien
[ʀjɛ̃]Pronom nadane … rien não… nadaje ne fais rien le dimanche não faço nada aos domingosça ne fait rien não faz malde rien de nadapour rien (gratuitement) a troco de nada(inutilement) para nadarien d'intéressant nada de interessanterien du tout nada de nadarien que só* * *rien ʀjɛ̃]pronome indefinidoça ne fait rien si je reste pour le week-end?não faz mal se ficar para o fim-de-semana?cela n'est rien en comparaison deisso não é nada em comparação comil ne croit plus à rienele já não acredita em nadail n'a rien d'un chefele não tem nada de um líderil n'est plus rien pour moiele já não significa nada para mimje ne peux rien pour toinão te posso ajudarla police n'a rien contre euxa polícia não tem nada contra elesrien ne l'intéressenada o interessail n'y a rien à fairenão há nada a fazer; é inútilavons-nous jamais rien fait pour les aider?será que fizemos alguma coisa para os ajudar?tu ne veux rien manger?não queres comer nada?zerocinq à riencinco a zeronome masculinoil s'en est fallu d'un rien pour rater le trainpor pouco que não perdeu o comboioun rien la fait pleurerchora por tudo e por nadas'amuser à des riensentreter-se com bagatelasun rien deum pouquinho defigurado en un rien de tempsnum instantenum instantenão é por nada queisso não tem importância◆ de riende nada, não tem de quê◆ en riennada, em nada; absolutamente nadanum instante, em pouco temponão ser responsável por nadapor tudo e por nadamais nadanada mais nada menos quenada de novo◆ rien de plus, rien de moinsnem mais nem menosabsolutamente nada◆ rien quesó, apenas◆ rien que cela!mais nada! não querem lá ver!nada que valha (a pena)nadaquem não arrisca não petisca -
10 vétiller
См. также в других словарях:
entreter — entreter( se) a entreteve o a brincar; entreteve se a estudar. entreter( se) com entreteve o com anedotas; entreteve se com o jogo … Dicionario dos verbos portugueses
entreter — |ê| v. tr. 1. Demorar (a outrem) com promessas, esperanças, etc. 2. Demorar, retardar. 3. Embaraçar, impedir. 4. Deter o ímpeto de. 5. Desviar (de negócios, de deveres, etc.). 6. Suavizar, aliviar. 7. Recrear, divertir. 8. Manter, sustentar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
distrair — |a í| v. tr. 1. Causar distração a. 2. Tornar desatento. 3. Fazer desviar a atenção de. 4. Entreter, divertir. 5. Dividir, separar; apartar, desviar. 6. Desencaminhar (uma coisa) da aplicação a que é destinada. • v. pron. 7. Desatender (por… … Dicionário da Língua Portuguesa
divertir — v. tr. 1. Servir de divertimento a. = DISTRAIR 2. Desviar a atenção, entreter. 3. Fazer tomar rumo diverso. 4. [Militar] Operar uma diversão contra. • v. pron. 5. Entreter se; mangar; desfrutar (a outrem) … Dicionário da Língua Portuguesa
espairecer — |ê| v. tr. 1. Distrair se; entreter. • v. intr. 2. Entreter se; distrair se … Dicionário da Língua Portuguesa
entreat — verb Etymology: Middle English entreten, from Anglo French entreter, from en + treter to treat Date: 14th century intransitive verb 1. obsolete a. negotiate b. intercede 2. to make an earnest request … New Collegiate Dictionary
Del Castillo — Saltar a navegación, búsqueda Del Castillo Información personal Origen Austin, Texas, Estados Unidos Información artística … Wikipedia Español
Residencia Ejecutiva — Saltar a navegación, búsqueda La Residencia Ejecutiva es el edificio central de la Casa Blanca en los Estados Unidos de América. La Residencia está situada entre las columnatas de las Alas Este y Oeste. Este edificio central, la primer pieza… … Wikipedia Español
ater — |ê| v. pron. 1. Estar confiado em. 2. Valer se de. 3. Governar se. 4. Estar limitado a. = CINGIR SE, LIMITAR SE A ‣ Etimologia: latim attineo, ere, ter, reter, conter, entreter, enganar • Nota: usa se apenas como verbo pronominal … Dicionário da Língua Portuguesa
brincar — v. intr. 1. Divertir se. 2. Entreter se com alguma coisa infantil. 3. Galhofar; gracejar. 4. Agitar maquinalmente. 5. Proceder levianamente. 6. [Figurado] Agitar se (diz se das ondas). • v. tr. 7. Enfeitar com ornatos; rendilhar … Dicionário da Língua Portuguesa
briquitar — v. intr. 1. [Brasil] Matar o tempo, entreter se. 2. Trabalhar em coisas miúdas. 3. Brigar … Dicionário da Língua Portuguesa