-
1 ennegrecerse
1 to turn black, go black2 figurado to get dark, darken* * *VPR (=ponerse negro) to turn black; (=oscurecerse) to get dark, darken* * *
ennegrecer vtr, ennegrecerse verbo reflexivo to blacken, turn black
' ennegrecerse' also found in these entries:
Spanish:
ennegrecer
* * *vpr1. [ponerse negro] to become blackened2. [oscurecerse] to darken, to grow dark;el cielo se ennegreció de repente the sky suddenly darkened o grew dark* * *v/r turn black, go black* * *vr -
2 ennegrecerse
1) чернеть, становиться чёрным2) чернеть, темнеть, заволакиваться тучами ( о небе) -
3 ennegrecerse
прил.общ. почернеть -
4 ennegrecerse
• darken• get black• turn black -
5 ennegrecerse (zc)
• načernit se• obarvit se načerno• zachmuřit se (o nebi)• zatemnit se (o nebi)• začernit se• zčernat -
6 Ennegrecerse
Ch'äraxaña. Vide: volverse o pararse negro. -
7 ennegrecerse
1) чернеть, становиться чёрным2) чернеть, темнеть, заволакиваться тучами ( о небе) -
8 ennegrecer
v.1 to blacken (poner negro).La bergamota ennegrece el cabello Bergamot blackens the hair.El egoísmo ennegrece el alma Selfishness blackens the soul.2 to darken.* * *1 to blacken, turn black1 to turn black, go black2 figurado to get dark, darken* * *verb* * *1.VT (=poner negro) to blacken; (=oscurecer) to darken; (=teñir) to dye black2.VISee:* * *1. 2.ennegrecerse v prona) ( ponerse negro) to go blackb) ( ponerse oscuro) cielo/nubes to darken, go dark; plata to tarnish* * *= blacken.Ex. Villagers must share their island with a volcano, an active, smoking one that soils clothes hanging on the clothesline and in winter blackens the snow.* * *1. 2.ennegrecerse v prona) ( ponerse negro) to go blackb) ( ponerse oscuro) cielo/nubes to darken, go dark; plata to tarnish* * *= blacken.Ex: Villagers must share their island with a volcano, an active, smoking one that soils clothes hanging on the clothesline and in winter blackens the snow.
* * *ennegrecer [E3 ]vt1 (poner negro) to blackensalió con la cara ennegrecida de hollín he emerged with his face black with soot2 (oscurecer) to darkenla noticia ennegreció la jornada the news cast a shadow o a pall over the day1 (ponerse negro) to go black2 (ponerse oscuro) «cielo/nubes» to darken, go dark; «plata» to tarnish* * *
ennegrecer ( conjugate ennegrecer) verbo transitivo ( poner negro) to blacken;
( oscurecer) to darken
ennegrecerse verbo pronominal
[ plata] to tarnish
ennegrecer vtr, ennegrecerse verbo reflexivo to blacken, turn black
' ennegrecer' also found in these entries:
Spanish:
ennegrecerse
English:
black
- blacken
* * *♦ vt1. [poner negro] to blacken2. [oscurecer] to darken♦ vito darken* * *v/t blacken* * *ennegrecer {53} vt: to blacken, to darken -
9 ahumar
au'marv1) räuchern2) ( ennegrecer con humo) schwärzen, räuchernverbo transitivo1. [secar al humo] räuchern2. [llenar de humo] ausräuchern————————ahumarse verbo pronominal1. [saber a humo] Rauchgeschmack annehmen2. [ennegrecerse de humo] verrußenahumarahumar [au'mar/a403584BEu403584BE'mar]rauchennum1num gastronomía räuchern■ ahumarsenum1num (ennegrecerse) vom Rauch schwarz werdennum2num (un guiso) Rauchgeschmack annehmen -
10 ennegrecer
verbo transitivo————————ennegrecerse verbo pronominalennegrecerennegrecer [enneγre'θer]num1num (poner negro) schwärzennum1num (ponerse negro) schwarz werden -
11 почернеть
сов. -
12 ahumarse
1 (adquirir color) to blacken, turn black; (adquirir olor) to develop a smoky smell; (adquirir sabor) to acquire a smoky taste2 familiar (emborracharse) to get drunk* * *VPR1) [comida] to acquire a smoky flavour o (EEUU) flavor2) [cuarto] to be smoky3) * (=emborracharse) to get tight ** * *vpr1. [llenarse de humo] to get all smoky2. [ennegrecerse de humo] to become blackened with smoke* * *v/r get blackened by smoke
См. также в других словарях:
ennegrecerse — ennegrecer(se) ‘Poner(se) negro’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) … Diccionario panhispánico de dudas
ennegrecerse — {{#}}{{LM SynE15642}}{{〓}} {{CLAVE E15250}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ennegrecer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} oscurecer • enturbiar • manchar • {{SynN28281}}{{↑}}nublar{{↓}} • negrear • ensombrecer •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Alcohol — (Del ár. al kuhl, antimonio.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Compuesto orgánico formado por carbono, hidrógeno y oxígeno que contiene uno o varios grupos hidroxilos (OH) en su molécula. 2 Líquido incoloro, inflamable y de olor fuerte, obtenido… … Enciclopedia Universal
ahumar — ► verbo transitivo 1 Exponer una cosa al humo: ■ se ahumaron las sábanas, por tenderlas cerca de la barbacoa. SE CONJUGA COMO aunar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Llenar una cosa de humo: ■ el salón se ahumó con los puros de aquellos señorones … Enciclopedia Universal
Cobre — Para otros usos de este término, véase Cobre (desambiguación). Níquel ← Cobre → Zinc … Wikipedia Español
ennegrecimiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de ennegrecer o ennegrecerse. * * * ennegrecimiento m. Acción y efecto de ennegrecer[se]. * * * ennegrecimiento. m. Acción y efecto de ennegrecer. * * * ► masculino FOTOGRAFÍA Fenómeno por el cual, en el… … Enciclopedia Universal
negrear — ► verbo intransitivo 1 Mostrar una cosa el color negro. SINÓNIMO ennegrecer 2 Tomar una cosa un color negruzco: ■ deberías ir al médico porque el golpe empieza a negrear. * * * negrear intr. Estar o ponerse negro u oscuro: ‘Ya negrean las moras’ … Enciclopedia Universal
requemar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Volver a quemar una cosa: ■ el fuego requemó las mismas zonas del bosque que el año pasado se incendiaron. SINÓNIMO calcinar 2 Quemar o tostar mucho una cosa: ■ has dejado el pan en el horno y se ha requemado.… … Enciclopedia Universal
oscurecer — (v) (Intermedio) disminuir la claridad de algo Ejemplos: El pintor ha decidido oscurecer su obra añadiendo un poco de tinta negra. La profesora oscureció la sala antes de poner la película. Sinónimos: puesta, anochecer, ocaso, cubrirse, apagarse … Español Extremo Basic and Intermediate
agua — s f I. Líquido que, en estado puro, es transparente, sin olor y sin sabor. Es esencial para la vida y se encuentra en mares, ríos y lagos, o en forma de lluvia cuando se precipita de las nubes. Se evapora por calentamiento y se congela para… … Español en México
aborrascarse — pronominal oscurecerse, encapotarse, cargarse, cubrirse, nublarse. ≠ abonanzarse. Aborrascarse se siente generalmente como más intenso, tanto si se trata del tiempo como en sus acepciones figuradas. * * * Sinónimos: ■ nublarse, encapotarse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos