-
1 engreír
v.to make conceited, to make arrogant, to make presumptuous.* * *1 (envanecer) to make vain, make conceited1 to become vain, become conceited* * *1. VT1) (=envanecer) to make vain, make conceited2) LAm [+ niño] to spoil, pamper2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( hacer vanidoso) to make... conceited, make... bigheaded (colloq)b) (Per) ( mimar) to spoil2.engreírse v pron to become conceited, become bigheaded (colloq)* * *1.verbo transitivoa) ( hacer vanidoso) to make... conceited, make... bigheaded (colloq)b) (Per) ( mimar) to spoil2.engreírse v pron to become conceited, become bigheaded (colloq)* * *vt1 (hacer vanidoso) to make … conceited, make … bigheaded ( colloq)tantos halagos y éxitos la han engreído all this praise and success has turned her head o has made her conceited o bigheadedto become conceited, become bigheaded ( colloq)* * *♦ vt1. [envanecer] to make vain o conceited* * *engreír {66} vtenvanecer: to make vain -
2 engreír
eŋgre'irv irr(LA) verwöhnen, verhätschelnverbo transitivo1. [envanecer] eingebildet machen2. (americanismo) [consentir] verwöhnen————————engreírse verbo pronominalengreírengreír [eŋgre'ir]num1num (envanecer) eingebildet machen -
3 engreír
-
4 engreìr
гл.общ. баловать, делать тщеславным, ласкать -
5 engreír
vtте́шить чьё-л самолю́бие, горды́ню; льстить кому -
6 engreír
• make arrangements• make as if to• make competent• make concessions• make preparations• make problems -
7 engreír (í)
• Am rozmazlit• Am zhýčkat• naplnit pýchou -
8 engreir
v. Chaqlliy. -
9 engreír
(-i-) 1. tr карам да се възгордее; 2. prnl 1) възгордявам се, надувам се; изпълвам се със суетност, самоувереност; 2) Анд., Амер. привързвам се, обиквам. -
10 engreír
-
11 engreir
envanir -
12 engreír
envanir -
13 engreído
adj.vain, cocky, proud, bigheaded.f. & m.swell-headed person, conceited person, swellhead.past part.past participle of spanish verb: engreír.* * *► adjetivo1 vain, conceited, stuck-up* * *engreído, -a1. ADJ1) (=vanidoso) vain, stuck-up *2.SM / F bighead *, spoiled brat* * *I- da adjetivoa) ( vanidoso) conceited, bigheaded (colloq)b) (Per) ( mimado) spoiled*II- da masculino, femeninoa) ( vanidoso) bighead (colloq)b) (Per) ( mimado) spoiled* brat* * *= conceited, self-inflated, stuck-up, self-important, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], high-blown, snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], hoity-toity, vain [vainer -comp., vainest -sup.], cocksure, supercilious, big-headed.Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex. Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex. library users were stereotyped as old people, intellectuals, uninteresting people, shy or stuck-up people and people afraid of life.Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex. Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex. It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.Ex. Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.Ex. The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.Ex. Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.Ex. The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic and self-complacent is erroneous.Ex. The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.Ex. A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.* * *I- da adjetivoa) ( vanidoso) conceited, bigheaded (colloq)b) (Per) ( mimado) spoiled*II- da masculino, femeninoa) ( vanidoso) bighead (colloq)b) (Per) ( mimado) spoiled* brat* * *= conceited, self-inflated, stuck-up, self-important, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], high-blown, snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], hoity-toity, vain [vainer -comp., vainest -sup.], cocksure, supercilious, big-headed.Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex: library users were stereotyped as old people, intellectuals, uninteresting people, shy or stuck-up people and people afraid of life.Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex: Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex: It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.Ex: Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.Ex: The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.Ex: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.Ex: The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic and self-complacent is erroneous.Ex: The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.Ex: A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.* * *1 (vanidoso, presumido) conceited, bigheaded ( colloq)masculine, feminine1 (vanidoso) bighead ( colloq)* * *
Del verbo engreír: ( conjugate engreír)
engreído es:
el participio
Multiple Entries:
engreído
engreír
engreído◊ -da adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino
engreído,-a adjetivo conceited
' engreído' also found in these entries:
Spanish:
además
- cambio
- corte
- engreída
- estiramiento
- fatua
- fatuo
- parecer
- ufana
- ufano
- creído
- pituco
- presumido
- sobrado
English:
bighead
- bigheaded
- cocksure
- fatuous
- self-important
- smug
- toffee-nosed
- conceited
- puffed
- self
* * *engreído, -a♦ adj1. [creído] conceited, full of one's own importance♦ nm,f1. [creído] conceited person;ser un engreído to be very conceited* * *adj conceited* * *engreído, -da adjpresumido, vanidoso: vain, conceited, stuck-up -
14 engolondrinar
vt разг.см. engreír 1) -
15 enquillotrar
vt(тж enquillotrarse) см. engreír, engreírse -
16 баловать
-
17 inflar
v.1 to blow up, to inflate (soplando).El payaso infla el globo The clown inflates the balloon.2 to blow up, to exaggerate.Elsa infló la verdad Elsa exaggerated the truth.3 to be a pain (informal) (molestar). ( River Plate)4 to swell, to puff up.Su actitud infló las emociones His attitude swelled the emotions.5 to booze, to drink, to drink alcohol, to have some drinks.* * *1 (balón) to blow up, inflate2 figurado (hechos, noticias) to exaggerate3 (precios) to inflate1 to inflate one's opinion of oneself2 familiar (hartarse de comer) to stuff oneself (de, with)* * *verb- inflarse* * *1. VT1) [+ neumático, globo] to inflate, blow up2) (=exagerar) [gen] to exaggerate; [+ precios] to inflate3) (=engreír) to make conceited4) (Econ) to reinflate5) Cono Sur to heed, pay attention to2.VI Méx * to booze *, drink3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <balón/rueda> to inflate; < globo> to blow upb) <noticia/acontecimiento> to exaggerate2) (Chi fam) ( hacer caso a) to take notice of2.inflar vi1) (RPl arg) to be a pain in the neck (colloq)2) (Méx fam) ( beber) to booze (colloq), to drink3.inflarse v pron1) velas to swell, fill2) (Méx fam) ( beberse) to drink, down (colloq)* * *= bloat.Ex. During feeding the ciliate bloats in a few minutes to 10 to 20 times its original volume.----* inflar Alguien a hostias = baste.* inflar de hostias a Alguien = beat + Nombre + black and blue.* inflarse = swell up.* inflar un presupuesto = pad + a budget.* * *1.verbo transitivo1)a) <balón/rueda> to inflate; < globo> to blow upb) <noticia/acontecimiento> to exaggerate2) (Chi fam) ( hacer caso a) to take notice of2.inflar vi1) (RPl arg) to be a pain in the neck (colloq)2) (Méx fam) ( beber) to booze (colloq), to drink3.inflarse v pron1) velas to swell, fill2) (Méx fam) ( beberse) to drink, down (colloq)* * *= bloat.Ex: During feeding the ciliate bloats in a few minutes to 10 to 20 times its original volume.
* inflar Alguien a hostias = baste.* inflar de hostias a Alguien = beat + Nombre + black and blue.* inflarse = swell up.* inflar un presupuesto = pad + a budget.* * *inflar [A1 ]vtA1 ‹balón/rueda› to inflate; ‹globo› to blow upcon las velas infladas por el viento with the sails filled by the wind2 ‹noticia/acontecimiento› to exaggerate; ‹cifras› to massage■ inflarvi■ inflarseA «velas» to swell, fillse infla de orgullo cuando habla de su hijo he swells with pride when he speaks about his son* * *
inflar ( conjugate inflar) verbo transitivo
‹ globo› to blow up
inflarse verbo pronominal [ velas] to swell, fill
inflar verbo transitivo
1 (un globo, etc) to inflate, blow up
Náut (vela) to swell
2 fig (una noticia, historia, etc) to exaggerate: inflaron el presupuesto, they inflated the budget
3 LAm to drink alcohol
' inflar' also found in these entries:
Spanish:
bombín
English:
blow up
- inflate
- pump up
- blow
- puff
- pump
* * *♦ vt1. [soplando] to blow up, to inflate;[con bomba] to pump up; Esp Famlo inflaron a golpes they beat him up2. [exagerar] to blow up, to exaggerateno (me) infles la paciencia don't push your luck;muy Faminflar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos a alguien Br to get on sb's tits, US to break sb's balls;muy Famdejá de inflar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos stop being such a pain in the Br arse o US ass♦ viRP Fam [molestar] to be a pain;¡no infles! don't be such a pain!* * *v/t inflate* * *inflar vthinchar: to inflate* * *inflar vb¿me puedes inflar este globo? can you blow this balloon up for me?2. (con bomba) to pump up -
18 envanecer
v.to make vain.* * *1 to make vain, make proud1 to become conceited (de/por, about), become vain (de/por, about)■ se envaneció de/por sus éxitos he got conceited about his success, his success went to his head* * *1.2.See:* * *1.verbo transitivo to make... conceited2.envanecerse v pron to become conceited* * *1.verbo transitivo to make... conceited2.envanecerse v pron to become conceited* * *envanecer [E3 ]vtto make … conceited o vainto become conceited o vain* * *♦ vtto make vain* * *v/t make conceited ovain* * *envanecer {53} vtengreír: to make vain -
19 ensoberbecer
vt= engreír -
20 ENGRUPIR
гл.лгать, обманыватьMentir, enganar, engreir.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
engreír — Se conjuga como: reír Infinitivo: Gerundio: Participio: engreír engriendo engreído Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. engrío engríes engríe engreímos engreís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
engreír — engreír(se) ‘Envanecer(se)’. Verbo irregular: se conjuga como sonreír (→ apéndice 1, n.º 55) … Diccionario panhispánico de dudas
engreír — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona] se vuelva soberbia y vanidosa: Tantos premios lo han engreído y está intratable. 2. Origen: América del Sur. Malcriar, mimar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
engreír — (Etim. disc.). 1. tr. envanecer. U. t. c. prnl.) 2. And. y Am. Encariñar, aficionar. U. m. c. prnl.) 3. Pan. y Perú. Consentir demasiado a un bebé. ¶ MORF. conjug. c. sonreír … Diccionario de la lengua española
engreír — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer a una persona soberbia, vanidosa y orgullosa de sí misma o de lo suyo: ■ se engreía con su éxito. SE CONJUGA COMO reír SINÓNIMO envanecer 2 América Central y Meridional Mimar, aficionar o encariñar a una… … Enciclopedia Universal
engreír — {{#}}{{LM E15163}}{{〓}} {{ConjE15163}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15552}} {{[}}engreír{{]}} ‹en·gre·ír› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Infundir soberbia, vanidad o presunción: • Las continuas alabanzas que te prodigan te han engreído. Muchos que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
engreírse — engreír(se) ‘Envanecer(se)’. Verbo irregular: se conjuga como sonreír (→ apéndice 1, n.º 55) … Diccionario panhispánico de dudas
engreimiento — ► sustantivo masculino Actitud o cualidad de la persona que está convencida de su superioridad y, por ello, muestra desprecio o desdén por los demás. SINÓNIMO petulancia * * * engreimiento 1 m. Acción de engreír[se]. ⊚ Cualidad o estado de… … Enciclopedia Universal
inflar — (Del lat. inflare, hinchar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Llenar una cosa flexible con aire o con gas de manera que aumente su volumen: ■ infló tanto el globo del niño que explotó. SINÓNIMO hinchar ► verbo transitivo 2 Presentar una cosa como … Enciclopedia Universal
engreído — ► adjetivo/ sustantivo Se aplica a la persona creída o convencida de su propio valer. SINÓNIMO presuntuoso * * * engreído, a Participio de «engreír[se]». ⊚ adj. Se dice de la persona convencida de su propio valer, y que, por ello, se muestra… … Enciclopedia Universal
enquillotrar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa engreída a una persona: ■ se enquillotró mucho al lograr el empleo. SINÓNIMO [engreírse] ► verbo pronominal 2 Sentirse una persona atraída emocionalmente por otra: ■ se enquillotró de aquella chica… … Enciclopedia Universal