-
61 niño
niño
(infantil, inmaduro) immature, childish ■ sustantivo masculino, femenino (f) girl, child; ( bebé) baby;◊ ¿te gustan los niños? do you like children?;de niño as a child; niño bien rich kid (colloq); niño de pecho small o young baby; el niño mimado de la maestra the teacher's favorite( conjugate favorite) o pet; niño prodigio child prodigy (f) daughter, child;
niño,-a
I sustantivo masculino y femenino child: tiene dos niños y una niña, he has two sons and a daughter
va a tener un niño, she's expecting a baby
de niño, as a child
II adjetivo (persona infantil) child Locuciones: la niña de tus ojos, the apple of one's eye ' niño' also found in these entries: Spanish: aberración - abrigada - abrigado - ahijada - ahijado - asistencia - balbuceo - barrio - berrear - berrido - bicho - bien - bisnieta - bisnieto - bombón - bonita - bonito - botija - buena - bueno - caca - calor - cargar - cartera - clavada - clavado - condenada - condenado - conflictiva - conflictivo - crianza - criatura - daño - dejar - derecha - derecho - dormir - edad - educada - educado - enferma - enfermo - escolar - existencia - extremar - fiebre - ir - gas - gorrina - gorrino English: any - astonishing - baby - baby buggy - baby carriage - batter - boggle - bonnet - boo-boo - bounce - boy - bring up - buggy - busily - child - child prodigy - clown around - congenital - console - cub scout - cute - disobedient - dyslexia - erratic - formative - foster - foster child - from - girl - growing - highchair - horror - indulge - indulgence - infant - it - jelly baby - keep in - kid - let off - little - mischief - mischievous - mommy - naughty - outcry - outwardly - overgrown - pat - play pen -
62 paciente
paciente adjetivo ( tolerante) patient ■ sustantivo masculino y femenino patient
paciente adjetivo & mf patient ' paciente' also found in these entries: Spanish: camilla - enferma - enfermo - intervenir - reconocer - reconocimiento - terminal - tolerancia - tuberculosa - tuberculoso - abrir - aguantador - atender - rehabilitar - revisar English: dose - inmate - nurse - nursing - outpatient - patient - progress - inpatient - mobile - out - touch -
63 pero
pero conjunción but;◊ ella fue, pero yo no she went, but I didn't;¡pero si queda lejísimos! but it's miles (away)!; ¿pero tú estás loca? are you crazy? ■ sustantivo masculino (dificultad, problema) drawback;◊ ponerle peros a algo/algn to find fault with sth/sb◊ ¡no hay pero que valga! I don't want any excuses (o arguments etc)
pero
I conj but
llovía, pero fuimos a dar un paseo, it was raining but we went for a walk
pero, ¿qué te has creído?, but what do you take me for?
II sustantivo masculino
1 (excusa) objection: ¡no hay peros que valgan!, I don't want any excuses!
2 (objeción) bad point, fault: le puso muchos peros al proyecto, he found a lot of faults with the project ' pero' also found in these entries: Spanish: abandonar - acero - achantar - aclimatarse - actual - adelantarse - algo - almorzar - amortizar - anticiparse - atenerse - baja - bajo - balanza - bañera - bastante - bebible - cada - camelarse - cara - caso - cerrarse - confesar - dato - desdecirse - disgustar - echarse - enferma - enfermo - engañar - final - fresca - fresco - ganarse - gay - golpe - gritar - gustar - hacerse - impracticable - incondicional - índice - infante - interiormente - intromisión - irse - lucir - maravilla - matarse - mayor English: ablaze - above - absurd - actual - against - ago - also - armchair - bed - behind - bite back - blue - bob - bring back - brushoff - but - buy - carry off - centrally - dare - deceptively - difference - do - fear - fish - former - get - grant - have - hers - his - hoodwink - hot - inhale - initially - inside - instead - intrude - last - like - may - maybe - mean - mention - mind - never - now - only - outguess - pack in -
64 puso
Del verbo poner: ( conjugate poner) \ \
puso es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: poner puso
poner ( conjugate poner) verbo transitivo 1 ponle el collar al perro put the dog's collar on; puso una bomba to plant a bomb 2 ( agregar) to put 3 ‹inyección/supositorio› to give 4◊ poner la mesa to lay o set the table5 (instalar, montar) 6 [ ave] ‹ huevo› to lay 7 (Esp) (servir, dar):◊ póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;¿cuántos le pongo? how many would you like? 1 ‹ dinero› ( contribuir) to put in; 2 ‹ atención› to pay; ‹cuidado/interés› to take; 3 ‹examen/problema› to set; 4 ( dar) ‹nombre/apodo› to give; ‹ ejemplo› to give; 5 ( enviar) ‹ telegrama› to send 6 ( escribir) ‹dedicatoria/líneas› to write 7 (Esp) (exhibir, dar) ‹ película› to show;◊ ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal? 1 ‹programa/canal› to put on; ‹cinta/disco/música› to put on;◊ puso el motor en marcha she switched on o started the enginepuso el reloj en hora she put the clock right 2 (Esp) ( al teléfono): puso a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb (en estado, situación) (+ compl): puso a algn en un aprieto to put sb in an awkward position vi [ ave] to lay ponerse verbo pronominal 1 ( refl) ( colocarse): pusose de pie to stand (up); pusose de rodillas to kneel (down), get down on one's knees 2 [ sol] to set 3 ( refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on; 1 (en estado, situación) (+ compl): se puso triste she became sad; cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it; se puso como loco he went mad; pusose cómodo to make oneself comfortable 2 ( empezar) pusose a + inf to start -ing, to start + inf; (Esp):
puso see◊ poner
poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner (seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place ' puso' also found in these entries: Spanish: alerta - aprieto - basilisco - brío - broche - chula - chulo - coger - delante - determinada - determinado - discordante - domingo - duda - énfasis - enferma - enfermo - enormidad - escapulario - fiera - fila - fomento - fonendo - fonendoscopio - furia - gallito - garantía - garganta - gesto - guerrera - inminencia - intramuscular - juego - mala - malo - manera - manifiesta - manifiesto - nerviosa - nervioso - niqui - objeción - pero - poner - ponerse - prueba - recaudo - rica - rico - roja English: applaud - ashen - blur - boot out - cancel - cast - change - coat - don - doze off - dress - end - fall - fluster - green - ill - lead - livid - neat - objection - outrage - over - part - potshot - prick up - reverie - stand - stick up - suddenly - sweat - tan - tremble - turn - ugly - violent - whip on - against - amused - apply - get - go - jitters - laughing - move - put - set - so - white - work -
65 también
también adverbio too, as well◊ también habla ruso she speaks Russian too o as well;que te diviertas — tú también have fun! — you too o and you; Pilar fuma — yo también Pilar smokes — so do I o (colloq) me too
también adv (por añadidura) too, as well: también juegan al tenis, they play tennis too o as well, they also play tennis (además) es una trabajadora y también una estudiante, she's a worker and a student too o she's a worker and also a student (como respuesta) él sabe italiano, - yo también, he knows Italian, - so do I ➣ Ver nota en also
' también' also found in these entries: Spanish: apellido - bañera - bastante - beneficio - casarse - chalet - ciudad - como - dura - duro - enferma - enfermo - estanca - estanco - ir - gritar - hacer - igualmente - irse - ladrón - ladrona - mí - preferir - señor - soler - telefonear - ver - viaje - a - además - asimismo - coincidencia - llamado - lo - los - padrino - yo English: affair - also - as - aunt - bear - come along - do - double - dread - drugstore - ducky - enjoy - expect - fish - get - hope - likewise - observe - on - only - orient - remind - same - should - small - so - soon - too - well - all right - be - but - carry - come - solicitor - then - wherever - work - yourself -
66 usar
usar ( conjugate usar) verbo transitivo◊ ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;usar algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;
usar
I verbo transitivo
1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
siempre usa el mismo método, she uses always the same method
2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
II vi (utilizar) to use ' usar' also found in these entries: Spanish: alquilar - apellido - baja - bajo - bastante - bien - calor - casarse - cerrarse - como - don - doña - enferma - enfermo - error - fácil - fresca - fresco - fuerza - gastar - gritar - gustar - histórica - histórico - infante - irse - mucha - mucho - padre - parecerse - poder - soler - telefonear - toda - todo - ver - viaje - abusar - aprovechar - aspereza - emplear - estrenar - manejar - ocupar - someter English: absent - accustom - advise - apply - appreciate - averse - bed - begin - delay - dread - engine driver - eventual - excuse - feel - female - get - go - go on - hate - help out - liberty - love - male-dominated - mention - mind - miss - must - object - off - oven - overdo - possess - print - quite - ready - Scotch - shall - sparing - start - still - storey - study - take - teach - try - ultimately - unused - use - walking frame - work -
67 vomitar
vomitar ( conjugate vomitar) verbo intransitivo to vomit, be sick; verbo transitivo ‹ comida› to bring up; ‹ sangre› to cough up vomitarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) to vomit, be sick
vomitar
I verbo intransitivo to vomit, be sick
II vtr (la comida) to bring up, vomit ' vomitar' also found in these entries: Spanish: devolver - enferma - enfermo - mareada - mareado - marearse - mareo - arrojar English: bring up - chuck up - sick - throw up - vomit - bring - puke - spew -
68 ya
ya adverbio Both the simple past◊ ya terminé and the present perfect ya he terminado are used to refer to the recent indefinite past. The former is the preferred form in Latin America while in Spain there is a tendency to use the latter1◊ ¿ya te has gastado todo el dinero? have you spent all the money already?;ya terminé I've (already) finished; ¿ya ha llegado Ernesto? has Ernesto arrived yet?, did Ernesto arrive yet? (AmE); aprietas este botón ¡y ya está! you press this button, and that's it! 2b)◊ no ya … sino not (just) … but3 (enseguida, ahora) right now; ya mismo (esp AmL) right away, straightaway (BrE); ¡ya voy! coming!; preparados listos ¡ya! on your mark(s), get set, go! 4 ( con verbo en futuro): ya lo entenderás you'll understand one day 5 ( uso enfático):◊ ¡ya quisiera yo! I should be so lucky!;ya era hora about time (too)!; ¡ya me tienes harta! I'm (just about) fed up with you! 6 ya que estás aquí since o as you're here ■ conjunción:◊ se puede solicitar ya sea en persona o por teléfono it can be ordered either in person or by telephone
ya
I adverbio
1 already
2 (presente) ya lo sé, I already know
ya puedes empezar, you can start now (inmediatamente) now: decídelo ya, decide right now
3 (pasado) already: ya entonces nos conocíamos, we already knew each other
ya en 1213, as early as 1213
4 (futuro) ya veré lo que hago, I'll see
ya tendremos tiempo para hacerlo, we'll have time to do it later ➣ Ver nota en already
5 (con frases negativas) ya no lo soporto más, I can't bear him any more
ya no trabaja aquí, she no longer works here
6 (uso enfático) ya era hora, about time too
¡ya está bien!, enough is enough!
II conj ya que, since: llámale hoy, ya que mañana se irá de viaje, call him today, because tomorrow he'll be away Como regla general, cuando ya se refiere al pasado se traduce por already: Ya lo he hecho. I've already done it. Cuando hace referencia al presente se traduce por now (ya podemos irnos, we can go now) y en el futuro se traduce por later o no se traduce: Ya hablaremos. We'll talk about it ( later). 'ya' also found in these entries: Spanish: abrigar - achacosa - achacoso - aclimatarse - acreditar - adiós - ajustar - altura - amañarse - ambientarse - antaño - anterioridad - avisar - bañera - barbaridad - bien - bote - caber - cabeza - caer - canción - cara - celo - cerca - colocar - como - coña - constructor - constructora - creer - cuento - deber - despedirse - desventura - devolución - dicha - dicho - distraerse - don - doña - Ecuador - empezar - emplazamiento - enferma - enfermo - enfriar - entrada - entrado - ser - escacharrar English: about - act - act up - advertise - ago - alive - already - antics - any - as - asleep - can - care - clog up - come off - cut out - damage - day - decide - do - elderly - enough - far - foregone - forenamed - format - fuck - gazumping - given - go - go off - gone - have - he's - high - inflammation - it - just - knack - lay off - let up - like - long - more - move - neither - nervous - no - now - obtainable -
69 la malalta
la enferma -
70 больная девочка
adjgener. muchacha enferma -
71 nemocná
f enfermaf paciente -
72 pacientka
f lék. clientaf enfermaf paciente -
73 sick cell syndrome
-
74 chupayoq qoyllur
s. Astron. Cometa. Los inkas denominaron al astro errante como estrella con cola u onqoq qoyllor, estrella enferma. Pe.Aya: chupa sapa qoyllor, chupayoq ch'aska. SINON: onqoq qoyllor. -
75 isapay
v. Atender, cuidar, servir a otra persona, principalmente enferma. -
76 layqasqa
adj. Embrujado, hechizado, persona afectada por la brujería. EJEM: layqasqa runan onqon sinchita, el hombre embrujado se enferma mucho. -
77 qharqayoq
s. Med. Asmático, persona enferma con asma. -
78 qhawachikuq
adj. y s. Que se hace mirar u observar con otras personas. || Que se deja auscultar con el médico o curandero la parte dañada o enferma del cuerpo. SINÓN: rikuchikuq. || Que se deja criticar. -
79 sut'uchikuq
adj. y s. Persona enferma que permite o manda se le haga gotear algún medicamento liquido EJEM: ñawi hanpita sut'uchikuy, hazte gotear la medicina para los ojos. -
80 tiyaysiy
v. Acompañar a sentarse a otro. || Acompañar temporalmente a vivir a otra persona en su casa. EJEM: tiyaysiy mamayta onqosqan kashan, acompáñale a mi mamá temporalmente, porque se encuentra enferma.
См. также в других словарях:
enferma — mujer que esta con la menstruacion … Diccionario de Guanacastequismos
La niña enferma — Het zieke kind Gabriël Metsu, h. 1660 Óleo sobre lienzo • Barroco 32,2 cm × 27,2 cm Rijksmuseum, Ámsterdam … Wikipedia Español
síndrome de la "célula enferma" — Estado caracterizado por hiponatremia idiopática en pacientes con una afección aguda o crónica. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Híceme enferma por ser visitada, que si me muriera, quedárame burlada. — Así, por cierto, ha ocurrido alguna vez, como aquella en que unos juerguistas, buscando escarnecer la fama de santidad del padre Rubio, le condujeron con engaño hasta un prostíbulo, mas apenas pisado el umbral, el padre se detuvo en seco y dijo,… … Diccionario de dichos y refranes
Mujer enferma, mujer eterna. — Conforme a la opinión generalizada, sostiene que las mujeres aquejadas de dolencias crónicas por lo común alcanzan más larga vida que las saludables … Diccionario de dichos y refranes
carbolina para la yeguita enferma — actividad de la celebracion de la Virgen de Guadalupe, que consiste en recoger dinero para comprar carbolina, con la que se curara la Yeguita. Es un simulacro, heredado de lo que se denomino la “ensartada” (ver). Esto se realiza el 12 de… … Diccionario de Guanacastequismos
luna enferma — color rojizo, amarillento o anaranjado que adquiere la luna en ocasiones … Diccionario de Guanacastequismos
ferma — enferma ferma referma renferma … Dictionnaire des rimes
enfermar — enferma, enfarma enfermer ; placer dans un service psychiatrique. S enfermar : se renfermer, se barricader, se verrouiller. voir embarrar … Diccionari Personau e Evolutiu
Mito de Enki y Ninhursag — El mito de Enki y Ninhursag es relatado en las tablillas que datan de la época de Ur III y paleo Babilonia, de la antigua Mesopotamia. La historia narra como Enki bendijo la paradisíaca tierra de Dilmun, a pedido de Ninsikil haciendo que brotara… … Wikipedia Español
Episodios de House — Anexo:Episodios de House Saltar a navegación, búsqueda Este artículo contiene información y resúmenes de los episodios de la serie de televisión estadounidense House. House es un drama médico estadounidense que se estrenó en la Fox el 16 de… … Wikipedia Español