Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

encarnizado

  • 1 ожесточённый

    1) прич. от ожесточить
    2) прил. encarnizado ( ожесточившийся); endurecido ( очерствелый); ensañado ( озлобленный)
    3) прил. (упорный, напряжённый) encarnizado; exasperado, desesperado ( отчаянный)
    * * *
    1) прич. от ожесточить
    2) прил. encarnizado ( ожесточившийся); endurecido ( очерствелый); ensañado ( озлобленный)
    3) прил. (упорный, напряжённый) encarnizado; exasperado, desesperado ( отчаянный)
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > ожесточённый

  • 2 свирепый

    прил.
    feroz, fiero; cruel (жестокий, лютый); encarnizado ( ожесточённый); violento, furioso (неистовый, яростный; тж. о явлениях природы, стихиях, о болезнях)

    свире́пая распра́ва — ensañamiento cruel (encarnizado)

    свире́пый нрав — carácter fiero (violento)

    свире́пый взгляд — mirada feroz

    свире́пый ве́тер — viento violento, ventarrón m

    свире́пая эпиде́мия — epidemia violenta

    * * *
    прил.
    feroz, fiero; cruel (жестокий, лютый); encarnizado ( ожесточённый); violento, furioso (неистовый, яростный; тж. о явлениях природы, стихиях, о болезнях)

    свире́пая распра́ва — ensañamiento cruel (encarnizado)

    свире́пый нрав — carácter fiero (violento)

    свире́пый взгляд — mirada feroz

    свире́пый ве́тер — viento violento, ventarrón m

    свире́пая эпиде́мия — epidemia violenta

    * * *
    adj
    gener. bravio (о животных), feroz, codicioso (о быке), fiero, rìgido, violento

    Diccionario universal ruso-español > свирепый

  • 3 заядлый

    зая́длый
    разг. pasia, obstina.
    * * *
    прил. разг.
    empedernido, encarnizado, pasional; inveterado

    зая́длый игро́к — jugador empedernido

    * * *
    прил. разг.
    empedernido, encarnizado, pasional; inveterado

    зая́длый игро́к — jugador empedernido

    * * *
    adj
    colloq. empedernido, encarnizado, inveterado, pasional

    Diccionario universal ruso-español > заядлый

  • 4 остервенелый

    остервене́||лый
    sovaĝa, furioza;
    \остервенелыйние sovaĝiĝo.
    * * *
    прил.
    encarnizado, exasperado; furioso, rabioso, frenético (неистовый, исступлённый)
    * * *
    прил.
    encarnizado, exasperado; furioso, rabioso, frenético (неистовый, исступлённый)
    * * *
    adj
    gener. encarnizado, exasperado, frenético (неистовый, исступлённый), furioso, rabioso

    Diccionario universal ruso-español > остервенелый

  • 5 отчаянный

    отча́янн||ый
    1. senespera, malesperiga, senŝanca;
    senesperebla (безнадёжный);
    2. (смелый) furioze kuraĝega (или bravega, maltimema, sentima);
    3. (ужасный, плохой) разг. terura, kolerega;
    4. (яростный) разг. furioza;
    \отчаянныйое сопротивле́ние furioza rezisto.
    * * *
    прил.
    1) (полный отчаяния; безнадёжный) desesperado

    отча́янный взгляд — mirada desesperada

    отча́янный шаг — paso desesperado

    очути́ться в отча́янном положе́нии — encontrarse en una situación desesperada; estar copado (fam.)

    2) разг. ( безрассудно смелый) temerario; atrevido, arrojado

    отча́янный посту́пок — acción temeraria

    отча́янный ма́лый — muchacho arrojado

    3) разг. ( неисправимый) impenitente, empedernido

    отча́янный пья́ница, игро́к — borracho, jugador impenitente (empedernido)

    4) разг. ( по силе проявления) violento, frenético, tremendo; encarnizado ( яростный)

    отча́янное сопротивле́ние — resistencia encarnizada (desesperada)

    отча́янная стрельба́ — tiroteo violento

    отча́янная ску́ка — aburrimiento tremendo

    отча́янная пого́да! — ¡qué tiempo más detestable!

    * * *
    прил.
    1) (полный отчаяния; безнадёжный) desesperado

    отча́янный взгляд — mirada desesperada

    отча́янный шаг — paso desesperado

    очути́ться в отча́янном положе́нии — encontrarse en una situación desesperada; estar copado (fam.)

    2) разг. ( безрассудно смелый) temerario; atrevido, arrojado

    отча́янный посту́пок — acción temeraria

    отча́янный ма́лый — muchacho arrojado

    3) разг. ( неисправимый) impenitente, empedernido

    отча́янный пья́ница, игро́к — borracho, jugador impenitente (empedernido)

    4) разг. ( по силе проявления) violento, frenético, tremendo; encarnizado ( яростный)

    отча́янное сопротивле́ние — resistencia encarnizada (desesperada)

    отча́янная стрельба́ — tiroteo violento

    отча́янная ску́ка — aburrimiento tremendo

    отча́янная пого́да! — ¡qué tiempo más detestable!

    * * *
    adj
    1) gener. arriesgado, desesperado, temerario
    2) colloq. (безрассудно смелый) temerario, (ñåèñïðàâèìúì) impenitente, (по силе проявления) violento, arrojado, atrevido, empedernido, encarnizado (яростный), frenético, tremendo

    Diccionario universal ruso-español > отчаянный

  • 6 матёрый

    прил.

    матёрый волк — viejo lobo, lobo feroz

    2) разг. ( опытный) perro viejo, perro corrido
    3) (неисправимый, закоренелый) encarnizado; empedernido
    * * *
    adj
    1) gener. (достигший зрелости) robusto, (неисправимый, закоренелый) encarnizado, arredomado, empedernido, grande, forajido, redomado
    2) colloq. (îïúáñúì) perro viejo, perro corrido

    Diccionario universal ruso-español > матёрый

  • 7 непримиримый

    непримири́мый
    senkompromisa.
    * * *
    прил.
    irreconciliable, intransigente; implacable ( о вражде); despiadado, encarnizado ( о борьбе); incompatible ( несовместимый)

    непримири́мые противоре́чия — contradicciones irreconciliables

    * * *
    прил.
    irreconciliable, intransigente; implacable ( о вражде); despiadado, encarnizado ( о борьбе); incompatible ( несовместимый)

    непримири́мые противоре́чия — contradicciones irreconciliables

    * * *
    adj
    gener. inconciliable, intransigente, irreconciliable

    Diccionario universal ruso-español > непримиримый

  • 8 воспалённый

    прич., прил.
    inflamado, enconado

    воспалённые глаза́ — ojos inflamados

    * * *
    прич., прил.
    inflamado, enconado

    воспалённые глаза́ — ojos inflamados

    * * *
    adj
    1) gener. encarnizado, enconado, inflamado
    2) amer. enconoso (о ране, язве)

    Diccionario universal ruso-español > воспалённый

  • 9 жгучий

    жгу́чий
    1. (горячий) bruliga;
    2. (мучительный) akra.
    * * *
    прил.
    1) ( палящий) abrasador, ardiente

    жгу́чий во́здух — aire abrasador

    жгу́чая крапи́ва — ortiga urente

    жгу́чий ве́тер, моро́з — viento, helada urente

    3) ( мучительный) agudo, punzante; doloroso

    жгу́чая боль — dolor agudo

    жгу́чий стыд — vergüenza dolorosa

    жгу́чие слёзы — lágrimas ardientes

    ••

    жгу́чий взгляд — mirada ardiente

    жгу́чий вопро́с — cuestión apremiante, problema candente (palpitante)

    жгу́чий брюне́т разг.moreno o(b)scuro

    * * *
    прил.
    1) ( палящий) abrasador, ardiente

    жгу́чий во́здух — aire abrasador

    жгу́чая крапи́ва — ortiga urente

    жгу́чий ве́тер, моро́з — viento, helada urente

    3) ( мучительный) agudo, punzante; doloroso

    жгу́чая боль — dolor agudo

    жгу́чий стыд — vergüenza dolorosa

    жгу́чие слёзы — lágrimas ardientes

    ••

    жгу́чий взгляд — mirada ardiente

    жгу́чий вопро́с — cuestión apremiante, problema candente (palpitante)

    жгу́чий брюне́т разг.moreno o(b)scuro

    * * *
    adj
    1) gener. (мучительный) agudo, càustico, doloroso, punzante, quemajoso, urente, urticante (как крапива), abrasador, encarnizado (о ненависти)
    2) liter. ardiente
    3) poet. flagrante

    Diccionario universal ruso-español > жгучий

  • 10 злейший враг

    adj
    gener. el enemigo màs acérrimo, enemigo encarnizado, enemigo mortal (furibundo), archienemigo

    Diccionario universal ruso-español > злейший враг

  • 11 красный

    кра́сн||ый
    ruĝa;
    \красныйое зна́мя ruĝa standardo;
    ♦ \красныйое де́рево mahagono;
    для \красныйого словца́ por diri spritaĵon.
    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    adj
    1) gener. almagrado, encarnado (цвета мяса), rodeno (о земле, скалах), rojo (в разн. знач.), roso, rubro, vultuoso, encarnizado, resiente, rufo
    2) obs. (прекрасный) bueno, hermoso
    3) poet. ardiente
    4) politics. (÷à¡å ìñ.) rojo
    5) Col. locho

    Diccionario universal ruso-español > красный

  • 12 кроваво-красный

    прил.
    rojo sangre, rojo vivo, color sangre
    * * *
    adv
    gener. color sangre, rojo sangre, rojo vivo, encarnizado, sanguineo

    Diccionario universal ruso-español > кроваво-красный

  • 13 кровавый

    крова́вый
    sanga.
    * * *
    прил.
    1) de (con) sangre, sangriento; sangrante ( кровоточащий)

    крова́вая ра́на — herida sangrante

    крова́вое пятно́ — mancha de sangre

    крова́вый бифште́кс — bistec echando sangre

    крова́вый поно́с мед.desintería f

    крова́вая рво́та мед.hematemesis f

    2) ( окровавленный) ensangrentado
    3) ( кровопролитный) sangriento, cruento

    крова́вая би́тва — batalla (lucha) sangrienta, lucha cruenta

    4) ( о цвете) rojo sangre, de sangre
    ••

    Крова́вое воскресе́нье ист.Domingo Sangriento ( 9 de enero de 1905)

    крова́вые слёзы — lágrimas de sangre

    крова́вый пот — sudor de sangre

    до крова́вого по́та — hasta sudar sangre

    * * *
    прил.
    1) de (con) sangre, sangriento; sangrante ( кровоточащий)

    крова́вая ра́на — herida sangrante

    крова́вое пятно́ — mancha de sangre

    крова́вый бифште́кс — bistec echando sangre

    крова́вый поно́с мед.desintería f

    крова́вая рво́та мед.hematemesis f

    2) ( окровавленный) ensangrentado
    3) ( кровопролитный) sangriento, cruento

    крова́вая би́тва — batalla (lucha) sangrienta, lucha cruenta

    4) ( о цвете) rojo sangre, de sangre
    ••

    Крова́вое воскресе́нье ист.Domingo Sangriento ( 9 de enero de 1905)

    крова́вые слёзы — lágrimas de sangre

    крова́вый пот — sudor de sangre

    до крова́вого по́та — hasta sudar sangre

    * * *
    adj
    gener. (î öâåáå) rojo sangre, (îêðîâàâëåññúì) ensangrentado, cruento, de (con) sangre, encarnizado (áîì), sangrante (кровоточащий), sanguinario, cruel, sangriento

    Diccionario universal ruso-español > кровавый

  • 14 ожесточённый бой

    Diccionario universal ruso-español > ожесточённый бой

  • 15 свирепая расправа

    Diccionario universal ruso-español > свирепая расправа

  • 16 злейший

    превосх. ст. от злой

    зле́йший враг — enemigo encarnizado

    Diccionario universal ruso-español > злейший

См. также в других словарях:

  • encarnizado — da, encarnizamiento →  encarnizar(se), 2 …   Diccionario panhispánico de dudas

  • encarnizado — encarnizado, da adjetivo 1) encendido, ensangrentado. Se dice normalmente de los ojos. 2) reñido, sangriento, cruento, porfiado. Se aplican a batallas, riñas, etc. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encarnizado — encarnizado, da adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) [Batalla, discusión] que se hace con apasionamiento y violencia: La lucha fue encarnizada. La encarnizada batalla no tuvo vencedores …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encarnizado — encarnizado, da (Del part. de encarnizar). 1. adj. Dicho de una cosa, especialmente de los ojos: Encendida, ensangrentada, de color de sangre o carne. 2. Dicho de una batalla, de una riña, etc.: Muy porfiadas y sangrientas …   Diccionario de la lengua española

  • encarnizado — ► adjetivo 1 Que se desarrolla con violencia y ensañamiento o apasionamiento: ■ fue una batalla brutal encarnizada. SINÓNIMO cruento feroz salvaje 2 Que está encendido o sangriento: ■ tenía los ojos encarnizados del golpe. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • encarnizado — {{#}}{{LM E14843}}{{〓}} {{SynE15216}} {{[}}encarnizado{{]}}, {{[}}encarnizada{{]}} ‹en·car·ni·za·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un enfrentamiento,{{♀}} que es muy cruel, duro o violento: • La encarnizada batalla dejó muy… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encarnizado — da p.p. de encarnizar. adj. Encendido, ensangrentado. Se dice de una batalla o pelea muy reñida y sangrienta …   Diccionario Castellano

  • encarnizamiento — encarnizado da, encarnizamiento →  encarnizar(se), 2 …   Diccionario panhispánico de dudas

  • encarnizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: encarnizar encarnizando encarnizado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encarnizo encarnizas encarniza …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • enconado — ► adjetivo Se aplica a la pelea o disputa que es muy reñida: ■ tuvimos una discusión enconada sobre la calidad de su última novela. SINÓNIMO encarnizado violento * * * enconado, a 1 Participio adjetivo de «enconar». ⊚ Aplicado a discusiones o… …   Enciclopedia Universal

  • Batalla de Pradera del Ganso — Saltar a navegación, búsqueda La Compañía C del Regimiento 25 argentino con sus jefes (de izq. a der.: teniente Esteban, teniente Estevez, subteniente Gómez Centurión y subteniente Reyes) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»