Перевод: с французского

encaisser

  • 1 encaisser

    encaisser [ɑ̃kese]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
       a. [+ argent, loyer] to receive ; [+ facture] to receive payment for ; [+ chèque] to cash
       b. [+ coups, affront, défaite] (inf) to take
    • savoir encaisser [boxeur] to be able to take a lot of punishment ; (dans la vie) to know how to roll with the punches
    • encaisser le choc de qch to come to terms with sth
    • la population a du mal à encaisser le choc the population is finding it hard to come to terms with the situation
       c. ( = supporter) (inf!) je ne peux pas encaisser ce type I can't stand (inf) that guy
    • il n'a pas encaissé cette décision he couldn't come to terms with the decision
    * * *
    ɑ̃kese
    1.
    verbe transitif
    1) to cash [somme, chèque]
    2) (colloq) to take [coup, défaite]

    je ne peux pas encaisser ton frère — I can't stand your brother


    2.
    (colloq) verbe intransitif (résister) to take it

    il sait encaisser — he can take it

    ••

    encaisser le coup — (colloq) to take it all in one's stride

    * * *
    ɑ̃kese vt
    1) [chèque] to cash, [argent] to collect
    2) fig, [coup, défaite] to take
    * * *
    encaisser verb table: aimer
    A vtr
    1 Fin to cash [somme, chèque]; to clear [facture];
    2 (endurer) to take [but, coups, défaite, situation]; je ne peux pas encaisser ton frère I can't stand your brother.
    B vi (résister) to take it; il sait encaisser he can take it.
    Idiome
    encaisser le coup to take it all in one's stride.
    [ɑ̃kese] verbe transitif
    1. FINANCE [argent] to receive
    [chèque] to cash
    2. (familier) [gifle, injure, échec] to take
    encaisser un coup SPORT to take a blow
    il n'a pas encaissé que tu lui mentes/ce que tu lui as dit he just can't stomach the fact that you lied to him/what you told him
    (en usage absolu)
    ne dis rien, encaisse! take it, don't say anything!
    3. (familier) [tolérer]
    je ne peux pas l'encaisser I can't stand him
    4. [empaqueter] to box, to pack in boxes
    5. [planter - arbuste] to plant (out) in a box ou tub

    Dictionnaire Français-Anglais

  • 2 encaisser

    Dictionnaire français-russe des idiomes

  • 3 encaisser

    ɑ̃kɛse
    v
    1) einkassieren

    encaisser un chèque — einen Scheck einlösen

    2) (percevoir) einnehmen
    3) (traite) ECO einziehen
    4) (des coups) einstecken, hinnehmen, (fam) kassieren
    5) (supporter) einstecken, hinnehmen
    6)

    s'encaisser — eng werden

    encaisser
    encaisser [ãkese] <1>
    I verbe intransitif
    1 (toucher de l'argent) kassieren
    2 (familier: savoir prendre des coups) einiges einstecken können
    II verbe transitif
    1 (percevoir) [ein]kassieren, einlösen chèque
    2 (familier: recevoir, supporter) einstecken; Beispiel: c'est dur [oder difficile] à encaisser das ist schwer zu verkraften
    Wendungen: ne pas [pouvoir] encaisser quelqu'un/quelque chose familier jdn/etwas nicht verknusen können

    Dictionnaire Français-Allemand

  • 4 encaisser

    encaisser
    [ɑ̃kese]
    Verbe transitif (argent) receber
    encaisser un chèque receber um cheque
    (familier) (coups) apanhar
    (familier) (critique, insulte) engolir
    ne pas pouvoir encaisser quelqu’un (familier & figuré) não ir com a cara de alguém
    (mettre en caisse) encaixotar
    * * *
    encaisser
    [ɑ̃kese]
    Verbe transitif (argent) receber
    encaisser un chèque receber um cheque
    (familier) (coups) apanhar
    (familier) (critique, insulte) engolir
    ne pas pouvoir encaisser quelqu’un (familier & figuré) não ir com a cara de alguém
    (mettre en caisse) encaixotar

    Dicionário Francês-Português

  • 5 encaisser

    encaisser
    [ɑ̃kese]
    Verbe transitif (argent) receber
    encaisser un chèque receber um cheque
    (familier) (coups) apanhar
    (familier) (critique, insulte) engolir
    ne pas pouvoir encaisser quelqu’un (familier & figuré) não ir com a cara de alguém
    (mettre en caisse) encaixotar
    * * *
    encaisser ɑ̃kɛse]
    verbo
    1 (dinheiro) meter em caixa; receber
    2 figurado, coloquial (pessoa, situação) digerir
    encaisser une gifle
    apanhar um sopapo; levar uma bofetada
    3 (caminho, rio) estreitar
    4 figurado, coloquial suportar
    ne pas encaisser quelqu'un
    não suportar alguém

    Dicionário Francês-Português

  • 6 encaisser

    vt.
    1. укла́дывать/уложи́ть ◄-'ит►, пакова́ть, упако́вывать/упакова́ть (emballer) в я́щик[и] ║ (plantes) сажа́ть/посади́ть в я́щик <в ка́дку>;

    encaisser des orangers — сажа́ть апельси́новые дере́вья в ка́дки

    2. (argent, valeurs) принима́ть/приня́ть* в ка́ссу; получа́ть/ получи́ть ◄-'ит► [де́ньги] (recevoir); инкасси́ровать ipf. et pf. spéc. (+ A);

    encaisser un chèque — получа́ть по че́ку; инкасси́ровать чек;

    voici des factures à encaisser — э́ти счета́ на́до предъяви́ть к опла́те

    3. fam. (des coups) получа́ть; сто́йко перено́сить ◄-'сит►/перенести́* (endurer);

    il encaisse bien (boxe) — он сто́йко перено́сит уда́ры

    4. pop. переноси́ть; выноси́ть/вы́нести; примиря́ться/примири́ться (с + ), смиря́ться/смири́ться (с + ) (se résigner); терпе́ть ◄-шло, -'пит, ppr. те-►/с=;

    il n'a pas pu encaisser cet échec — он не мог вы́нести <перенести́, стерпе́ть> э́той неу́дачи; он не мог примири́ться <смири́ться> с э́той неуда́чей;

    je ne puis pas encaisser cet individu — я не терплю́ <не выношу́, с трудо́м выношу́> э́того челове́ка

    5. rare. (resserrer) тесни́ть ipf., те́сно обступа́ть/ обступи́ть ◄-'пит►; ∑ находи́ться ◄-'дит-► <лежа́ть ◄-жит►> ipf. ме́жду круты́ми <обры́вистыми> скло́нами;

    des montagnes encaissent la vallée — го́ры тесня́т <те́сно обступа́ют> доли́ну; доли́на .лежи́т ме́жду го́рными кру́чами

    vpr.
    - s'encaisser
    - encaissé

    Dictionnaire français-russe de type actif

  • 7 encaisser

    vt
    1) укладывать, упаковывать в ящик
    2) сажать в кадки (растения)
    3) получать (деньги)
    4) класть, вносить в кассу ценности, деньги, инкассировать
    5) класть в карман, прикарманивать; заполучать
    6) разг. терпеть, сносить
    encaisser des reproches — терпеть упрёки
    il encaissera tout — он всё стерпит, проглотит
    7) выносить, терпеть (кого-либо)
    8) стр. вынимать грунт
    9) суживать русло реки; тесно обступать; зажимать, прокапывать (дорогу)
    10) разг. получить удар; наносить удары
    encaisser une gifle — получить затрещину
    il encaisse bien — он хорошо выносит удары (о боксёре)
    11) воен. разг. получить, выдержать прямое попадание
    - s'encaisser

    БФРС

  • 8 encaisser

    v.tr. (de en- et caisse) 1. инкасирам; encaisser un effet de banque инкасирам полица; encaisser un chèque осребрявам чек; 2. слагам в сандък, в каса; 3. разг. търпя, понасям; 4. разг., прен. бият ме, нанасят ми удари; 5. обичам, харесвам, понасям, търпя; il n'encaissait pas les bourgeois той не понасяше буржоата; 6. притискам, обграждам от двете страни; 7. стеснявам река с диги; копая ров за прокарването на път; s'encaisser промъквам се между скали (за река, път). Ќ Ant. décaisser, payer.

    Dictionnaire français-bulgare

  • 9 encaisser

    vt.
    1. yashikka, qutiga joylamoq
    2. inkasso ishlarini olib bormoq, ishonch qog‘ozi bilan pul olmoq; encaisser un chèque chek bo‘yicha olmoq, chek bo‘yicha inkasso ishlarini olib bormoq
    3. fam. sabotmatonat bilan chidamoq, bardosh bermoq; il encaisse bien u zarblarga sabot-matonat bilan chidamoqda (boksda)
    4. fam. chidamoq, toqat qilmoq; il n'a pas pu encaisser cet échec u bu muvaffaqiyatsizlikka ko‘nika olmadi; je ne puis pas encaisser cet individu men bu kishiga toqat qilolmayman, mening bu kishiga toqatim yo‘q
    5. siqmoq, qismoq, siqib, qisib qo‘ymoq; zich qurshamoq, zich o‘ramoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek

  • 10 encaisser

    v. trans.
    1. To 'take punishment', to receive blows. Il a drôlement encaissé dans les cinq premiers rounds: He soaked up a hell of a lot of punishment in the first five rounds.
    2. To swallow insults. Il a tout encaissé sans rien dire: He took this flood of abuse without a murmur.
    3. Ne pas pouvoir encaisser quelqu'un/quelque chose: To be unable to stomach someone or something.
    4. Encaisser des salades: To 'fall for something hook, line and sinker', to show oneself to be extremely gullible.

    Dictionary of Modern Colloquial French

  • 11 encaisser

    v t
    قبض [qa׳badʼa]

    encaisser un chèque — قبض/صرف شيكا

    * * *
    v t
    قبض [qa׳badʼa]

    encaisser un chèque — قبض/صرف شيكا

    Dictionnaire Français-Arabe mini

  • 12 encaisser

    encaisser [ãkessee]
    〈werkwoord〉
    1 incasserenverzilveren, innen, invorderen, ontvangen
    2 〈figuurlijk〉incasserenopvangen, slikken, verdragen, verduren
    3 〈weg- en waterbouw〉inbedden
    v
    1) incasseren, innen
    2) slikken, verdragen
    3) inbedden, indijken [waterbouw]

    Dictionnaire français-néerlandais

  • 13 encaisser

    encaisser
    přijmout (peníze)
    inkasovat

    Dictionnaire français-tchèque

  • 14 encaisser

    v t
    tahsil etmek

    encaisser un chèque — bir çek tahsil etmek

    Dictionnaire Français-Turc

  • 15 encaisser

    1) вносить деньги
    2) получать деньги, получать ценные бумаги
    3) предъявлять к оплате, выставлять на инкассо

    Dictionnaire de droit français-russe

  • 16 encaisser

    вмещать, окружать, заключать (породу)

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz

  • 17 encaisser

    получать (сумму)

    Dictionnaire Français-Russe d'économie

  • 18 encaisser

    box in, to

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction

  • 19 encaisser

    гл.
    1) общ. деньги в кассу деньги, зажимать, инкассировать, прикарманивать, упаковывать в ящик, прокапывать (дорогу), терпеть (кого-л.), заполучать, тесно обступать, выносить, класть в карман, суживать русло реки, укладывать, ценности в кассу ценности, получать (деньги), сажать в кадки (растения)
    2) разг. сносить, наносить удары, получить удар, терпеть
    3) воен. выдержать прямое попадание, получить
    4) стр. вынимать грунт
    5) юр. выставлять на инкассо
    6) бухг. (un chèque) обналичивать (чек)

    Французско-русский универсальный словарь

  • 20 encaisser

    حصل
    قبض

    Dictionnaire Français-Arabe

См. также в других словарях:

  • encaisser — [ ɑ̃kese ] v. tr. <conjug. : 1> • 1510; de en et caisse 1 ♦ Rare Mettre dans une caisse. ⇒ emballer. ♢ Vx Mettre dans sa caisse, dans sa cassette. 2 ♦ Mod. Recevoir, toucher (de l argent, le montant d une facture). Encaisser une grosse… …   Encyclopédie Universelle

  • encaisser — ENCAISSER. v. act. Mettre dans une caisse. Encaisser des raisins. f♛/b] On dit aussi, Encaisser des orangers, des grénadiers, pour dire, Les mettre dans une caisse remplie de terre préparée. [b]Encaissé, ée. participe. [b]f♛/b] On dit, qu Une… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • encaisser — (an kê sé) v. a. 1°   Mettre dans une caisse. Encaisser des marchandises.    Terme de jardinage. Encaisser des orangers.    Terme de banque et de commerce. Encaisser des fonds, les recevoir et les porter en avoir. Encaisser un effet, un billet,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENCAISSER — v. tr. Mettre dans une caisse. Encaisser des marchandises. Encaisser des orangers, des grenadiers, Les mettre dans une caisse remplie de terre. En termes de Commerce et de Finance, Encaisser de l’argent, des fonds signifie Mettre dans sa caisse… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ENCAISSER — v. a. Mettre dans une caisse. Encaisser des marchandises.   En termes de Commerce et de Finances, Encaisser de l argent, des fonds, Mettre dans sa caisse de l argent, des fonds qu on a reçus.  Encaisser des orangers, des grenadiers, Les mettre… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • encaisser — I. Encaisser. v. a. Mettre dans une caisse. Encaisser des raisins. II. ENCAISSER. Voy CAISSE …   Dictionnaire de l'Académie française

  • encaisser — v.t. Recevoir des coups : Qu est ce qu il a encaissé ! / Supporter : Ils ne peuvent pas s encaisser …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • encaisser — vt. êkéssî (Albanais) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Ne pas pouvoir encaisser quelqu'un, quelque chose — ● Ne pas pouvoir encaisser quelqu un, quelque chose les détester, ne pas pouvoir les supporter …   Encyclopédie Universelle

  • s'encaisser — ● s encaisser verbe pronominal être encaissé verbe passif Être resserré entre des bords, des versants, des talus élevés et escarpés : Une rivière profondément encaissée …   Encyclopédie Universelle

  • encaissement — [ ɑ̃kɛsmɑ̃ ] n. m. • 1701; de encaisser 1 ♦ Rare Emballage, mise en caisse. ⇒ encaissage. 2 ♦ Action d encaisser (de l argent, des valeurs). ⇒ perception, 1. recouvrement. Remettre un chèque à l encaissement. Sauf encaissement : clause par… …   Encyclopédie Universelle


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.