-
101 andrehen
'andreːənv1) ( einschalten) encender, poner en marcha2)an| drehen2 dig (festdrehen) apretartransitives Verb(umgangssprachlich) [verkaufen] -
102 anlassen
'anlasənv irr1) ( Motor) arrancar2) ( anbehalten) dejar puesto3) ( eingeschaltet lassen) dejar encendido, no apagaran| lassen2 dig(Licht, Radio) dejar encendido3 dig(umgangssprachlich: Kleidung) dejar puesto; du kannst deine Schuhe ruhig anlassen puedes dejarte los zapatos puestostransitives Verb (unreg)2. [starten] arrancar————————sich anlassen reflexives Verbsich gut/schlecht anlassen prometer mucho/poco -
103 aufdrehen
'aufdreːənv1) ( öffnen) abrir2) ( Lautstärke) subir el volumen3) ( aufziehen) dar cuerda4) ( lockern) soltar5) ( aufdröseln) destorcerauf| drehen1 dig(umgangssprachlich: beschleunigen) acelerar2 dig(umgangssprachlich: in Stimmung kommen) ponerse a tono1 dig(umgangssprachlich: Wasserhahn) abrir2 dig (Schraubverschluss) desenroscar3 dig (Schraube) aflojar4 dig(umgangssprachlich: Radio) subir el volumen [de]transitives Verb1. [öffnen] abrir[Schraube] aflojar[Deckel] desenroscar2. (umgangssprachlich) [laut stellen] subir el volumen de————————intransitives Verb1. [schnell fahren] dar gas2. [in Stimmung kommen] desmadrarse -
104 auseinander
ausaɪn'andəradv1) ( örtlich) separado(s), distante(s) entre síauseinander brechen — romper, romperse, partir, partirse en dos
auseinander bringen — separar, enemistar
auseinander fallen — caer en pedazos, desmoronarse
auseinander halten — diferenciar entre, distinguir, no confudir lo uno con lo otro
auseinander nehmen — deshacer, desunir
sich auseinander setzen — ocuparse con, discutir sobre
2) ( zeitlich) con intervaloauseinander [aʊsaɪ'nandɐ]separadamente; auseinander brechen (zerbrechen) romper(se); (Partei) dividirse; auseinander bringen (umgangssprachlich: trennen) separar; (entzweien) enemistar; auseinander fallen (zerfallen) caerse en pedazos; (Familie, Partei) desintegrarse; auseinander falten desdoblar; auseinander gehen (sich trennen) separarse; (sich verzweigen) bifurcarse; (Meinungen) discrepar, diferir; (umgangssprachlich: kaputtgehen) romperse; (umgangssprachlich: dick werden) echar carnes; auseinander halten distinguir; auseinander nehmen (Motor) desmontar; (Radio) desarmar; auseinander setzen (erklären) explicar; sich mit etwas auseinander setzen (beschäftigen) ocuparse de algo; (streiten) discutir algo; dieses Wort schreibt man auseinander esta palabra se escribe separada; die beiden sind ein Jahr auseinander (vom Alter her) se llevan un añoAdverb1. [räumlich]2. (umgangssprachlich) [zeitlich]3. (umgangssprachlich) [getrennt] -
105 auslassen
'auslasənv irr1) ( unterlassen) omitir, suprimir2) ( Zorn auslassen) desahogar la iraaus| lassen1 dig (Wort) omitir2 dig (Butter) derretir3 dig(umgangssprachlich: Radio, Licht) dejar apagado4 dig (abreagieren) descargar [an sobre], desahogarse [an con]■ sich auslassen (sich mitteilen) manifestarse [über sobre]; (lästern) criticar [über]; er hat sich nicht näher darüber ausgelassen no entró en detallestransitives Verb (unreg)1. [weglassen] eliminar2. [abreagieren] descargar————————sich auslassen reflexives Verb[sich äußern] pronunciarsesich über etw/jn auslassen pronunciarse sobre algo/alguien -
106 ausmachen
'ausmaxənv1) ( löschen) apagar, extinguir, sofocar2) ( übereinkommen) ponerse de acuerdo, fijar, quedar en algo, concertar3) ( sich belaufen auf) ascender a, elevarse a, importar4) ( bedeuten) significaraus| machen1 dig(umgangssprachlich: Radio, Licht, Feuer) apagar2 dig (vereinbaren) concertar3 dig (klären) resolver, arreglar4 dig (erkennen) divisar5 dig (darstellen) constituir; ihm fehlt alles, was einen Wissenschaftler ausmacht le falta todo aquello que constituye un científico6 dig (betragen) elevarse [a]transitives Verb1. [ausschalten] apagar2. [vereinbaren] concertar3. [stören] molestar4. [betragen] suponer5. [bedeuten]viel/wenig ausmachen importar mucho/poco7. [bilden] constituir -
107 batteriebetrieben
accionado por batería; ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilasAdjektiv[mit kleinen Batterien] a pilas -
108 bringen
'brɪŋənv1) llevar, transportar2) ( begleiten) acompañar a, ir con3) ( Gewinn) producir, arrojar4) ( veröffentlichen) publicarbringen ['brɪŋən] <bringt, brachte, gebracht>1 dig (herbringen) traer; (hinbringen) llevar; (befördern) transportar; (begleiten) acompañar; das Essen auf den Tisch bringen poner la comida en la mesa; etwas in Ordnung bringen poner algo en orden; jemanden vor Gericht bringen llevar a alguien a juicio; Ärger bringen traer problemas; Glück bringen traer buena suerte; jemanden in Verlegenheit bringen poner a alguien en un apuro; etwas an den Tag bringen revelar algo; jemandem etwas nahe bringen despertar el interés de alguien por algo; jemanden auf die Palme bringen (umgangssprachlich) enfurecer a alguien; jemanden auf Touren bringen acuciar a alguien; jemanden aus dem Konzept bringen confundir a alguien; etwas zur Sprache bringen hablar de algo; etwas zu Papier bringen anotar algo; etwas auf den Markt bringen lanzar algo al mercado; ein Kind zur Welt bringen dar a luz un niño; es zu etwas bringen hacer carrera; etwas an sich bringen apoderarse de algo; etwas mit sich bringen traer algo consigo; etwas hinter sich bringen conseguir terminar algo; sie wollen sie unbedingt unter die Haube bringen la quieren casar a toda costa; seine Schäfchen ins Trockene bringen (bildlich) llevar el agua a su molino; jemanden um die Ecke bringen (umgangssprachlich) cargarse a alguien2 dig(Ertrag, Gewinn) rendir; das bringt's! (umgangssprachlich) ¡esto es!; was bringt das? ¿qué se consigue con esto?; das bringt doch überhaupt nichts! esto no conduce a nada3 dig(umgangssprachlich: veröffentlichen) traer, publicar; (Wetterbericht, Nachrichten) emitir4 dig (wegnehmen) quitar [um]; jemanden ums Leben bringen matar a alguien; jemanden um den Verstand volver loco a alguien5 dig (bekommen) conseguir [zu] +Infinitiv ; jemanden zum Lachen bringen hacer reír a alguien; etwas nicht übers Herz bringen no ser capaz de hacer algo; du bringst mich nicht dazu, das zu tun no vas a conseguir que lo haga1. [hinbringen, begleiten] llevar[herbringen] traer[ins Haus liefern] repartirjm etw bringen [hinbringen] llevar algo a alguien[herbringen] traer algo a alguien2. [verursachen, erbringen] traer3. [schaffen]4. [in der Zeitung] publicar[im Fernsehen, im Radio] emitir -
109 dudeln
dudeln ['du:dəln]1 dig Rundfunk sonar2 dig (musizieren) tocar un instrumento(umgangssprachlich & abwertend) intransitives Verb[Plattenspieler, Radio] sonar————————(umgangssprachlich & abwertend) transitives Verb -
110 durchsagen
-
111 einschalten
'aɪnʃaltənv1) ( anschalten) conectar, encender2) ( hinzuziehen) incluir, insertar3)sich einschalten — intervenir en, mediar
ein| schalten2 dig (hinzuziehen) recurrir [a]2 dig (sich einmischen) intervenir [in en]transitives Verb1. [anstellen] encender2. [hinzuziehen] hacer intervenir a————————sich einschalten reflexives Verb1. [Gerät, Sirene] encenderse2. [eingreifen] intervenir -
112 einspielen
ein| spielen1 digmus, sport ejercitarse2 dig (zur Gewohnheit werden) normalizarse3 dig (gut zusammenwirken) compenetrarsetransitives Verb1. [erbringen] rentar2. [Instrument] afinar3. [einfügen] intercalar————————sich einspielen reflexives Verb1. [sich aufwärmen] calentarse[Musiker] ejercitarse2. [sich abstimmen] compenetrarse -
113 empfangen
-
114 entstören
ɛnt'ʃtɔːrənv TECHradio, tel, tech eliminar las interferencias [de]transitives Verb[Elektrogerät] eliminar las interferencias de -
115 kW
-
116 knacken
'knakənv1) ( knarren) crujir2) ( Nüsse) cascar3) (fam: aufbrechen) forzar, romperknacken ['knakən]1 dig (Holz) crujir2 dig (knistern) chasquear; (Radio) crepitar; an etwas Dativ zu knacken haben (umgangssprachlich) sufrir las duras consecuencias de algo3 dig(umgangssprachlich: schlafen) dormir1 dig (Nüsse) partir3 dig(umgangssprachlich: aufbrechen) forzartransitives Verb1. [Nuss] partir2. [mit Gewalt] forzar[Auto] abrir[Code] descifrar————————intransitives Verb1. [knallen] crujir3. [an Problemen][seelisch] alguien sufre las secuelas de algo -
117 mixen
-
118 plärren
'plɛrənv1) lloriquear2) ( unschön schreien) berrear, chillar3) ( singen) canturrearplärren ['plεrən]1 dig (weinen) lloriquear2 dig (schreien) berrear3 dig(Radio, Lautsprecher) estar a tope (de volumen)intransitives Verb1. [weinen] lloriquear[laut weinen] berrear2. [rufen] gritar3. [Krach machen] hacer ruido -
119 spielen
'ʃpiːlənv1) jugar a2) ( Instrument) tocar3) SPORT jugar, practicar un deporte4) THEAT representar5) ( Symphonie) interpretarspielen ['∫pi:lən]1 dig (Spiel) jugar3 dig (aufführen) dar4 dig (Rolle) interpretar1 dig (Spiel) auch SPORT jugar; um hohe Summen spielen jugar grandes sumas; 1:1 spielen empatar 1 a 1; mit dem Feuer spielen (also bildlich) jugar con fuego2 dig (herumspielen) juguetear [mit/an con]3 dig (sich zutragen) tener lugar [in en]4 dig (Radio) estar sonandointransitives Verb1. [gen] jugarmit etw/jm spielen jugar con algo /alguien2. [Schauspieler] actuar3. [Handlung] desarrollarse4. [einsetzen]————————transitives Verb1. [gen] jugar2. [Rolle] actuar3. [Instrument] tocar4. [vortäuschen] fingir -
120 umschalten
'umʃaltənv1) (fig) desconectarse2) TECH conmutarum| schalten1 dig (Einstellung ändern) cambiar2 dig(radio, tv: Programm) cambiar de canal; (verbinden) conectar [in/nach con]; auf das zweite Programm umschalten cambiar a la segunda cadena3 dig(umgangssprachlich: sich umstellen) reorientarseElektrizität conmutartransitives Verbcambiar (de posición, programa)————————intransitives Verb[sich umstellen][sich anpassen] adaptarse a
См. также в других словарях:
Radio Disney — Type Radio network Country … Wikipedia
Radio Caroline — is a European radio station that started transmissions on Easter Sunday 1964 from a ship anchored in international waters off the coast of Felixstowe, Suffolk, England. [ [http://www.radiocaroline.co.uk/history2.asp Don t Get Mad, Get Even] ] It… … Wikipedia
Radio — is the transmission of signals, by modulation of electromagnetic waves with frequencies below those of visible light.Electromagnetic radiation travels by means of oscillating electromagnetic fields that pass through the air and the vacuum of… … Wikipedia
Radio Caroline — Saltar a navegación, búsqueda Radio Caroline Área de radiodifusión Reino Unido, Europa, Asia, África; Internet Primera emisión 28 de marzo de 1964 Frecuencia canal 199 SKYDIGITAL; IRLANDA canal 927 Formato Rock clásico Operador … Wikipedia Español
Radio drama — is a form of audio storytelling broadcast on radio. With no visual component, radio drama depends on dialogue, music and sound effects to help the listener imagine the story. Radio drama achieved widespread popularity within a decade of its… … Wikipedia
Radio New Zealand National — Broadcast area New Zealand Frequency … Wikipedia
Radio Maryja — IPA pl| [ˈradjɔ ˈmarɨja] is a Polish religious, nationalist, conservative, anti post communists and pro life Roman Catholic radio station and media group, describing itself as patriotic, founded in Toruń, Poland, on December 9, 1991 and run since … Wikipedia
Radio FRO — Allgemeine Informationen Empfang analog terrestrisch, Kabel, Internet Live Stream … Deutsch Wikipedia
Radio KW — Radio K.W. (Radio Kreis Wesel) ist das Lokalradio für den Kreis Wesel. Es ging im Jahre 1990 als zweites NRW Lokalradio auf Sendung und bekam seine Lizenz von der Landesanstalt für Medien Nordrhein Westfalen. Chefredakteur ist Kristof Wachsmuth.… … Deutsch Wikipedia
Radio Lippewelle Hamm — Radio Lippewelle Hamm, Eingang Radio Lippe Welle Hamm ist das Lokalradio für die Stadt Hamm. Es ging am 6. Juni 1990 auf Sendung und bekam seine Lizenz von der LfM. Chefredakteur ist Gerd Heistermann. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Radio En France — Malgré quelques tentatives dès la fin du XIXe siècle, la radio ne s est développée en France que pendant l entre deux guerres. Après des années sombres entre 1940 et 1944, la radio devient un monopole d État. Elle serait libérée en 1981,… … Wikipédia en Français