Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

en+el+interior+de

  • 21 вовнутрь

    нареч. прост.
    adentro, al interior
    * * *
    part.
    simpl. adentro, al interior

    Diccionario universal ruso-español > вовнутрь

  • 22 двор

    двор
    1. korto;
    2. (крестьянское хозяйство) farmobieno;
    3. (царский) kortego;
    ♦ постоя́лый \двор уст. nokthaltejo, gastejo;
    ско́тный \двор brutkorto, brutejo.
    * * *
    I м.
    1) patio m; corral m

    за́дний двор — patio interior, traspatio m, trascorral m; solar m (Ц. Ам.)

    проходно́й двор — patio de paso

    зае́зжий двор уст.venta f

    кры́тый двор — patio cubierto

    ско́тный двор — establo m, vaquería f, vaqueriza f

    пти́чий двор — gallinero m

    ••

    постоя́лый двор — albergue m, posada f, venta f

    лите́йный двор — fundiciones f pl

    моне́тный двор — Casa de la Moneda

    ни кола́ ни двора́ разг. — ni casa, ni hogar

    быть (прийти́сь) не ко двору́ — no convenir, no ser del gusto (de)

    II м.
    ( царский) corte f

    при дворе́ — en la corte

    * * *
    I м.
    1) patio m; corral m

    за́дний двор — patio interior, traspatio m, trascorral m; solar m (Ц. Ам.)

    проходно́й двор — patio de paso

    зае́зжий двор уст.venta f

    кры́тый двор — patio cubierto

    ско́тный двор — establo m, vaquería f, vaqueriza f

    пти́чий двор — gallinero m

    ••

    постоя́лый двор — albergue m, posada f, venta f

    лите́йный двор — fundiciones f pl

    моне́тный двор — Casa de la Moneda

    ни кола́ ни двора́ разг. — ni casa, ni hogar

    быть (прийти́сь) не ко двору́ — no convenir, no ser del gusto (de)

    II м.
    ( царский) corte f

    при дворе́ — en la corte

    * * *
    n
    1) gener. (крестьянское хозяйство) hacienda, casa, (царский) corte, patio, corral, càmara (монарха и т.п.), palacio (свита)

    Diccionario universal ruso-español > двор

  • 23 заём

    заём
    prunto;
    госуда́рственный \заём ŝtatprunto;
    вы́игрышный \заём loteria prunto.
    * * *
    м.
    empréstito m; préstamo m ( ссуда); crédito m

    госуда́рственный заём — empréstito del Estado

    вы́игрышный заём — empréstito sorteable

    вну́тренний, вне́шний заём — empréstito interior, extrerior

    долгосро́чный заём — crédito a lagro plazo

    беспроце́нтный заём — empréstito sin interés

    вы́пустить заём — lanzar (emitir) un empréstito

    * * *
    м.
    empréstito m; préstamo m ( ссуда); crédito m

    госуда́рственный заём — empréstito del Estado

    вы́игрышный заём — empréstito sorteable

    вну́тренний, вне́шний заём — empréstito interior, extrerior

    долгосро́чный заём — crédito a lagro plazo

    беспроце́нтный заём — empréstito sin interés

    вы́пустить заём — lanzar (emitir) un empréstito

    * * *
    n
    1) gener. crédito (ссуда), empréstito, prestimonio, préstamo, prestatario
    2) law. acomodamiento, depósito en mutuo, prestación, prestación pecuniaria

    Diccionario universal ruso-español > заём

  • 24 зад

    зад
    1. (задняя часть чего-л.) posto, postparto, malantaŭo;
    поверну́ться \задом turni malantaŭan flankon (или dorson);
    2. (часть тела) postaĵo, sidvangoj;
    ♦ \задом наперёд dorse antaŭen.
    * * *
    м.
    1) (задняя часть, сторона) parte posterior (trasera)
    2) ( часть туловища) trasero m; culo m, posaderas f pl (fam.); grupa f ( у верховых и вьючных животных)

    ло́шадь бьёт за́дом — el caballo cocea

    поверну́ться за́дом к кому́-либо — dar (volver) la espalda a alguien

    нашлёпать по го́лому за́ду — azotar (pegar) a culo pajarero

    3) мн. зады́ прост. ( задворки) rincón del patio interior; traspatio m ( Перу)
    4) мн. зады́ разг. ( раньше выученное) cosas trilladas

    повторя́ть (тверди́ть) зады́ — repetir (recalcar) cosas trilladas (el abecé)

    ••

    показа́ть (свой) зад ирон. груб.mostrar su trasero

    * * *
    м.
    1) (задняя часть, сторона) parte posterior (trasera)
    2) ( часть туловища) trasero m; culo m, posaderas f pl (fam.); grupa f ( у верховых и вьючных животных)

    ло́шадь бьёт за́дом — el caballo cocea

    поверну́ться за́дом к кому́-либо — dar (volver) la espalda a alguien

    нашлёпать по го́лому за́ду — azotar (pegar) a culo pajarero

    3) мн. зады́ прост. ( задворки) rincón del patio interior; traspatio m ( Перу)
    4) мн. зады́ разг. ( раньше выученное) cosas trilladas

    повторя́ть (тверди́ть) зады́ — repetir (recalcar) cosas trilladas (el abecé)

    ••

    показа́ть (свой) зад ирон. груб.mostrar su trasero

    * * *
    n
    1) gener. (çàäñàà ÷àñáü, ñáîðîñà) parte posterior (trasera), anca (животных), asiento, grupa (у верховых и вьючных животных), posaderas (fam.), culo, rabel, rabera, trasero, traspontìn, zaga
    2) colloq. asentaderas, tabalario, tafanario

    Diccionario universal ruso-español > зад

  • 25 интерьер

    м. архит., иск.

    диза́йнер по интерье́рам — interiorista m

    * * *
    n
    1) gener. decoración, diseño de interiores (отделка, обстановка)
    2) arts. interior

    Diccionario universal ruso-español > интерьер

  • 26 исподнее

    с. прост.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > исподнее

  • 27 исподний

    прил. прост.
    1) ( об одежде) interior
    2) ( оборотный) reverso
    * * *
    adj
    simpl. (îá îäå¿äå) interior, (îáîðîáñúì) reverso

    Diccionario universal ruso-español > исподний

  • 28 комнатный

    прил.

    ко́мнатная температу́ра — temperatura interior

    ко́мнатные расте́ния — plantas de salón (interiores)

    * * *
    прил.

    ко́мнатная температу́ра — temperatura interior

    ко́мнатные расте́ния — plantas de salón (interiores)

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > комнатный

  • 29 министерство

    с.

    министе́рство вну́тренних дел — Ministerio del Interior; уст. Ministerio de Gobernación

    министе́рство иностра́нных дел — Ministerio de Asuntos (Relaciones) Exteriores, Ministerio de Negocios Extranjeros; Ministerio de Estado ( в Испании и некоторых странах Латинской Америки); Cancillería f (Лат. Ам.)

    министе́рство просвеще́ния — Ministerio de Instrucción Pública

    министе́рство фина́нсов — Ministerio de Hacienda

    министе́рство вне́шней торго́вли — Ministerio de Comercio Exterior

    министе́рство культу́ры — Ministerio de Cultura

    министе́рство здравоохране́ния — Ministerio de Sanidad

    министе́рство се́льского хозя́йства — Ministerio de Agricultura

    министе́рство социа́льного обеспе́чения — Ministerio de Seguridad Social

    министе́рство юсти́ции — Ministerio de Justicia

    кри́зис министе́рства — crisis ministerial

    * * *
    с.

    министе́рство вну́тренних дел — Ministerio del Interior; уст. Ministerio de Gobernación

    министе́рство иностра́нных дел — Ministerio de Asuntos (Relaciones) Exteriores, Ministerio de Negocios Extranjeros; Ministerio de Estado ( в Испании и некоторых странах Латинской Америки); Cancillería f (Лат. Ам.)

    министе́рство просвеще́ния — Ministerio de Instrucción Pública

    министе́рство фина́нсов — Ministerio de Hacienda

    министе́рство вне́шней торго́вли — Ministerio de Comercio Exterior

    министе́рство культу́ры — Ministerio de Cultura

    министе́рство здравоохране́ния — Ministerio de Sanidad

    министе́рство се́льского хозя́йства — Ministerio de Agricultura

    министе́рство социа́льного обеспе́чения — Ministerio de Seguridad Social

    министе́рство юсти́ции — Ministerio de Justicia

    кри́зис министе́рства — crisis ministerial

    * * *
    n
    1) gener. ministerio
    2) law. Secretaria de la Defensa Naciona del Estado, gabinete, secretarìa, secretarìa del despacho
    3) econ. secretaria

    Diccionario universal ruso-español > министерство

  • 30 море

    мо́ре
    maro;
    в откры́том \море en larĝa maro, en alta maro;
    \морем sur (или per) maro.
    * * *
    с.
    mar f, m (тж. перен.)

    вну́треннее мо́ре — mar interior

    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar

    закры́тое мо́ре — mar cerrada

    в откры́том мо́ре — en alta mar

    на мо́ре — en el mar

    у мо́ря — junto al mar

    за́ морем — allende los mares, en ultramar

    волну́ющееся мо́ре — mar alta

    волне́ние на мо́ре — marejada f

    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)

    споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)

    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar

    борозди́ть мо́ре — surcar el mar

    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela

    мо́ре слёз — un mar de lágrimas

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть ≈≈ meter la mar en un pozo

    * * *
    с.
    mar f, m (тж. перен.)

    вну́треннее мо́ре — mar interior

    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar

    закры́тое мо́ре — mar cerrada

    в откры́том мо́ре — en alta mar

    на мо́ре — en el mar

    у мо́ря — junto al mar

    за́ морем — allende los mares, en ultramar

    волну́ющееся мо́ре — mar alta

    волне́ние на мо́ре — marejada f

    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)

    споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)

    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar

    борозди́ть мо́ре — surcar el mar

    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela

    мо́ре слёз — un mar de lágrimas

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo

    * * *
    n
    1) gener. golfo, mar (тж. перен.)
    2) poet. campos cerúleos (salados), ponto

    Diccionario universal ruso-español > море

  • 31 нападающий

    1) прич. от нападать
    2) м. спорт. delantero m

    центра́льный напада́ющий — delantero centro, centrocampista m

    пра́вый (ле́вый) полусре́дний напада́ющий — interior derecha (izquierda)

    пра́вый (ле́вый) кра́йний напада́ющий — extremo derecha (izquierda)

    * * *
    1) прич. от нападать I
    2) м. спорт. delantero m

    центра́льный напада́ющий — delantero centro, centrocampista m

    пра́вый (ле́вый) полусре́дний напада́ющий — interior derecha (izquierda)

    пра́вый (ле́вый) кра́йний напада́ющий — extremo derecha (izquierda)

    * * *
    adj
    1) gener. acometedor, agresivo, asaltador, atacador, ofensivo
    2) sports. delantera, delantero
    3) milit. asaltante

    Diccionario universal ruso-español > нападающий

  • 32 нательный

    прил.

    нате́льное бельё — ropa interior

    * * *
    прил.

    нате́льное бельё — ropa interior

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > нательный

  • 33 нутро

    нутро́
    interno.
    * * *
    с.
    1) прост. ( внутренности) entrañas f pl, víscera f
    2) разг. ( внутренняя часть) interior m
    3) разг. ( внутренее содержание) fondo m, contenido m
    4) перен. (чутьё, инстинкт) intuición f, instinto m, visceralidad f

    чу́вствовать нутро́м — sentir (непр.) vt, percibir vi

    ••

    э́то мне не по нутру́ — esto se me indigesta, esto no me gusta, esto no es para mí

    * * *
    n
    1) gener. entraña
    2) colloq. (внутреннее содержание) fondo, (внутренняя часть) interior, contenido, mondongo
    3) liter. (÷óáü¸, èññáèñêá) intuición, instinto, visceralidad
    4) simpl. (внутренности) entraнas, vìscera

    Diccionario universal ruso-español > нутро

  • 34 отделка

    отде́лка
    1. (действие) garnado;
    aranĝado (квартиры);
    2. (украшение) garnaĵo, garnituro;
    ornamaĵo (платья).
    * * *
    ж.
    1) ( действие) acabado m, remate m; perfeccionamiento m ( доведение до совершенства)

    вну́тренняя отде́лка ( помещения) — acabado (decorado) interior

    огнесто́йкая отде́лка — tratamiento ignífugo

    отде́лка под мра́мор — marmoleado m

    отде́лка повы́шенного ка́чества — acabado superior, afinamiento de primera clase

    2) (украшение, убранство) adorno m, guarnición f, compostura f

    отде́лка пла́тья — guarnición (trepa) de un vestido

    * * *
    ж.
    1) ( действие) acabado m, remate m; perfeccionamiento m ( доведение до совершенства)

    вну́тренняя отде́лка ( помещения) — acabado (decorado) interior

    огнесто́йкая отде́лка — tratamiento ignífugo

    отде́лка под мра́мор — marmoleado m

    отде́лка повы́шенного ка́чества — acabado superior, afinamiento de primera clase

    2) (украшение, убранство) adorno m, guarnición f, compostura f

    отде́лка пла́тья — guarnición (trepa) de un vestido

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) acabado, adorno, compostura, elaboración, guarnición (одежды), lacerìa, ornamento, perfeccionamiento (доведение до совершенства), retoque, aderezo, apresto, remate
    2) eng. paramento, recubrimiento, terminado, acabado, terminación, tratamiento

    Diccionario universal ruso-español > отделка

  • 35 политика

    поли́тика
    politiko;
    вну́тренняя \политика enlanda politiko;
    вне́шняя \политика eksterlanda politiko.
    * * *
    ж.

    поли́тика ми́ра — política de paz

    вне́шняя, вну́тренняя поли́тика — política exterior, interior

    поли́тика невмеша́тельства — política de no intervención (de no ingerencia)

    поли́тика откры́тых двере́й — política de puertas abiertas

    стра́усовая поли́тика — política (táctica) de avestruz

    хи́трая поли́тика — politiqueo m

    посвяти́ть себя́ поли́тике — dedicarse a la política

    * * *
    ж.

    поли́тика ми́ра — política de paz

    вне́шняя, вну́тренняя поли́тика — política exterior, interior

    поли́тика невмеша́тельства — política de no intervención (de no ingerencia)

    поли́тика откры́тых двере́й — política de puertas abiertas

    стра́усовая поли́тика — política (táctica) de avestruz

    хи́трая поли́тика — politiqueo m

    посвяти́ть себя́ поли́тике — dedicarse a la política

    * * *
    n
    1) gener. (линия поведения) estrategia, polìtica
    2) law. práctica
    3) econ. polìticas

    Diccionario universal ruso-español > политика

  • 36 правила внутреннего распорядка

    n
    1) gener. reglamento interior, reglas interiores
    2) law. ordenamiento interno, reglamento, reglamento de disciplina (уголовно-исполнительного учреждения), régimen interior

    Diccionario universal ruso-español > правила внутреннего распорядка

  • 37 правило

    пра́вило
    regulo;
    как \правило kiel regulo.
    * * *
    I пр`авило
    с.
    1) regla f

    граммати́ческие пра́вила — reglas gramaticales

    2) обыкн. мн. (постановление, предписание) reglas f pl, reglamento m

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglamento interior

    пра́вила (у́личного) движе́ния — ordenanza de tránsito, normas de circulación

    3) ( принцип) principio m, norma f

    взять за пра́вило — tomar por norma, tomar como principio

    челове́к стро́гих пра́вил — hombre de principios rigurosos

    ••

    как пра́вило — como regla

    по всем пра́вилам — en regla, según todas las reglas

    нет пра́вила без исключе́ния посл.no hay regla sin excepción

    II прав`ило
    с.
    1) ( приспособление) reglón m, aplanadera f
    2) ( весло) canalete m
    * * *
    I пр`авило
    с.
    1) regla f

    граммати́ческие пра́вила — reglas gramaticales

    2) обыкн. мн. (постановление, предписание) reglas f pl, reglamento m

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglamento interior

    пра́вила (у́личного) движе́ния — ordenanza de tránsito, normas de circulación

    3) ( принцип) principio m, norma f

    взять за пра́вило — tomar por norma, tomar como principio

    челове́к стро́гих пра́вил — hombre de principios rigurosos

    ••

    как пра́вило — como regla

    по всем пра́вилам — en regla, según todas las reglas

    нет пра́вила без исключе́ния посл.no hay regla sin excepción

    II прав`ило
    с.
    1) ( приспособление) reglón m, aplanadera f
    2) ( весло) canalete m
    * * *
    n
    1) gener. (âåñëî) canalete, (постановление, предписание) reglas, (ïðèñöèï) principio, (приспособление) reglюn, aplanadera, institución, norma, reglamento, arreglo, cañón, doctrina, estatuto, pauta, regla
    2) eng. aderezamuelas (инструмент), desabollador, enderezador, taujel (каменщика)
    3) construct. regla de enrasar
    4) law. precepto, reglamentación, reglamentario
    5) econ. fórmula, ley

    Diccionario universal ruso-español > правило

  • 38 продукт

    проду́кт
    1. прям., перен. produkto, produktaĵo;
    2. мн.: \продукты (съестные) manĝaĵoj, nutraĵoj.
    * * *
    м.

    проду́кт труда́ — producto del trabajo

    проду́кты животново́дства — productos ganaderos

    побо́чный проду́кт — producto accesorio (derivado); subproducto m

    валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto interior bruto (PIB)

    2) мн. проду́кты ( съестные) víveres m pl, provisiones f pl, comestibles m pl

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    проду́кты пита́ния — comestibles m pl, víveres m pl

    3) перен. consecuencia f, resultado m

    язы́к - проду́кт истори́ческого разви́тия — la lengua es el resultado del desarrollo histórico

    * * *
    м.

    проду́кт труда́ — producto del trabajo

    проду́кты животново́дства — productos ganaderos

    побо́чный проду́кт — producto accesorio (derivado); subproducto m

    валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto interior bruto (PIB)

    2) мн. проду́кты ( съестные) víveres m pl, provisiones f pl, comestibles m pl

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    проду́кты пита́ния — comestibles m pl, víveres m pl

    3) перен. consecuencia f, resultado m

    язы́к - проду́кт истори́ческого разви́тия — la lengua es el resultado del desarrollo histórico

    * * *
    n
    1) gener. producción, producto
    2) liter. consecuencia, resultado
    3) econ. fruto

    Diccionario universal ruso-español > продукт

  • 39 распорядок

    распоря́д||ок
    ordo;
    пра́вила вну́треннего \распорядокка ofica regularo.
    * * *
    м.
    orden m, ordenamiento m

    распоря́док дня — distribución del tiempo

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores, reglamento interior

    * * *
    м.
    orden m, ordenamiento m

    распоря́док дня — distribución del tiempo

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores, reglamento interior

    * * *
    n
    1) gener. regla, reglamentó, régimen, disciplina, ordenación, ordenamiento
    3) econ. orden, reglamento

    Diccionario universal ruso-español > распорядок

  • 40 расточка

    ж. тех.
    mandrinado m, torneado interior, ensanchamiento m

    повто́рная расто́чка цили́ндра — rectificado del cilindro

    * * *
    n
    eng. alesaje, barrenado, ensanchamiento, escariado, mandrilado, mandrinado, torneado interior, alisado

    Diccionario universal ruso-español > расточка

См. также в других словарях:

  • Interior decoration — or decor is the art of decorating a room so that it is attractive, easy to use, and functions well with the existing architecture. The goal of interior decoration is to provide a certain feel for the room; it encompasses applying wallpaper, wall… …   Wikipedia

  • Interior Mountains — Northern Interior Mountains Interior Ranges Range …   Wikipedia

  • interior — (Del lat. interĭor, ōris). 1. adj. Que está en la parte de adentro. 2. Que está muy adentro. 3. Que solo se siente en el alma. 4. Dicho de una habitación o de una vivienda: Que no tiene vistas a la calle. 5. Perteneciente o relativo a la nación… …   Diccionario de la lengua española

  • Interior — may refer to: Interior (topology), mathematical concept that includes, for example, the inside of a shape Interior design, the trade of designing an architectural interior Interior (Degas) (also known as The Rape), painting by Edgar Degas The… …   Wikipedia

  • interior — INTERIÓR, OÁRĂ, interiori, oare, adj., s.n. 1. adj. Care este situat înăuntrul unui lucru, al unui spaţiu limitat etc.; intern. ♦ fig. Care se referă la partea morală, sufletească a omului; care nu se manifestă în afară; lăuntric. 2. s.n. Partea… …   Dicționar Român

  • interior — adjetivo 1. Que está o se lleva dentro: El dolor es interior. mar interior. patio interior. ropa* interior. 2. Del espíritu o de las facultades mentales: Tiene mucha vida interior. 3. Que se desarrolla sin salir de las fronteras de un país: el… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Interior architecture — bridges the practices of interior design and architecture so that professionals working in the field have a structural and load bearing education with an emphasis on interior spaces. The field is similar to architecture in that it deals with… …   Wikipedia

  • Interior (Dakota del Sur) — Interior Pueblo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • interior — 1. Como adjetivo, ‘de dentro’. El término de referencia va introducido por la preposición a: «Venus es también un planeta interior a la órbita terrestre» (Maza Astronomía [Chile 1988]). 2. Como sustantivo, ‘parte de dentro’: «El interior del… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Interior — In*te ri*or, a. [L., compar. fr. inter between: cf. F. int[ e]rieur. See {Inter }, and cf. {Intimate}.] [1913 Webster] 1. Being within any limits, inclosure, or substance; inside; internal; inner; opposed to {exterior}, or {superficial}; as, the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Interior angle — Interior In*te ri*or, a. [L., compar. fr. inter between: cf. F. int[ e]rieur. See {Inter }, and cf. {Intimate}.] [1913 Webster] 1. Being within any limits, inclosure, or substance; inside; internal; inner; opposed to {exterior}, or {superficial}; …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»