-
101 camino
ka'minom1) Weg m¿Cuánto tiempo estaremos de camino? — Wie lange werden wir unterwegs sein?
camino de regreso — ( a casa) Heimweg m
camino errado — Abweg m
Camino al Calvario — REL Kreuzweg m
Camino de Santiago — REL Jakobsweg m
2) ( jornada de un lugar a otro) Reise f3) (fig: medio para conseguir un fin) Weg m, Methode fPor ese camino no vas a llegar a ninguna parte. — Auf diesem Weg wirst du keinen Erfolg haben.
4) (fig)5)ponerse en camino — nach abreisen, sich aufmachen nach
6) (fig)7) (fig)sustantivo masculino3. (locución)————————camino de Santiago sustantivo masculino————————camino trillado sustantivo masculinoAls Jakobsweg ist seit dem Mittelalter die Strecke bekannt, die die Pilger zurücklegten, die das Grab des Apostels Jakobus des Älteren besuchen wollten, das zu Zeiten Königs Alfons' II. von Asturien und Karls des Großen entdeckt worden sein soll. Die damaligen Chroniken berichten von Jakobspilgern aus verschiedenen Gegenden Europas, welche über den Somportpass oder über Roncesvalles auf die Iberische Halbinsel kamen. Entlang der gesamten Strecke nach Santiago de Compostela in Galicien wurden Klöster und Hospize für die Pilger gebaut. Obwohl die Wallfahrten abnahmen und im 17. Jahrhundert fast ganz aufhörten, wird der Jakobsweg heute wieder von in- und ausländischen Touristen erwandert, und zwar vor allem in einem Heiligen Jahr, d.h., wenn Sankt Jakobi auf einen Sonntag fällt.caminocamino [ka'mino]num1num (senda) Weg masculino; (más estrecho) Pfad masculino; (calle) Straße femenino; Camino de Santiago Jakobsweg masculino; a medio camino halbwegs; de camino a Magdeburgo auf dem Weg nach Magdeburg; abrirse camino sich dativo Raum schaffen; ponerse en camino sich auf den Weg machen; ir por buen/mal camino (figurativo) auf dem rechten/falschen Weg sein -
102 caída
ka'iđaf1) Absturz m, Sturz m, Fall m2)3)4)5) (fig: ruina) Untergang mcaídacaída [ka'iða]num1num (bajada brusca) Fall masculino, Sturz masculino; (de aviones) Absturz masculino; caída del cabello Haarausfall masculino; caída de gobierno Regierungssturz masculino; caída del sistema informática Systemabsturz masculino; la caída del muro de Berlín der Fall der Berliner Mauer; esta calle tiene mucha caída diese Straße ist sehr steil; las cortinas tienen una bonita caída die Vorhänge fallen schön -
103 chaflán
-
104 ciego
1. 'θǐeɡ̱o adj2. 'θǐeɡ̱o ma ciegas — blindlings, drauflos
1) Blinder m2) ( sin salida) ohne Ausgang mcalle ciega — Sackgasse f
3) (fig: eloquecido) blind, geblendet1. [gen] blind(figurado) [sin prestar atención] blindlings2. [tapado] verstopft3. (muy familiar) [drogado] stoned————————[invidente] Blinde der, die————————sustantivo masculinociegociego , -a ['θjeγo, -a]I adjetivonum2num (taponado) verstopftII sustantivo masculino, femeninoBlinde(r) masculino y femeninoa ciegas blindlings; obrar a ciegas unüberlegt handeln -
105 comercial
komɛr'θǐaladj1) geschäftlich, kaufmännisch, kommerziell2) ECO gewerblichadjetivo————————sustantivo masculinocomercial1comercial1 [komer'θjal]————————comercial2comercial2 [komer'θjal]I adjetivoHandels-, gewerblich; calle comercial Geschäftsstraße femenino; centro comercial Einkaufszentrum neutro(profesión) Außendienstmitarbeiter(in) masculino (femenino), Handelsvertreter(in) masculino (femenino) -
106 coso
-
107 cruzar
kru'θarv1) kreuzen, durchqueren2) BIO kreuzen3)cruzar los brazos — die Arme verschränken, die Arme unterschlagen
verbo transitivo1. [calle] überqueren2. [cosas] durchkreuzen3. [palabras] wechseln4. [animales] kreuzen————————cruzarse verbo pronominalcruzarcruzar [kru'θar] <z ⇒ c>num1num (atravesar) kreuzen; (de un lado al otro) überqueren; cruzar los brazos die Arme verschränken; cruzar las piernas die Beine übereinander schlagen; cruzar algo con una raya etw durchstreichennum2num biología kreuzennum3num (condecorar) dekorierennum2num (juntarse) zusammenpassen■ cruzarsenum1num (atravesarse) sich kreuzennum3num matemática sich kreuzen -
108 cuadra
'kwađraf(LA) Block msustantivo femenino2. [conjunto de caballos] (Renn)stall der4. (americanismo) [tramo de calle] Distanz von einer Sraßenecke zur anderencuadracuadra ['kwaðra] -
109 curva
'kurbafKurve f, Biegung f, Krümmung fsustantivo femenino→ link=curvo curvo{curvacurva ['kurβa]Kurve femenino; curva de calle Straßenbiegung femenino; curva de natalidad Geburtenkurve femenino; en curva gebogen -
110 desnivelar
đeznibe'larvuneben machen, ungleich machenverbo transitivo[balanza] manipulieren————————desnivelarse verbo pronominaldesnivelardesnivelar [desniβe'lar]num1num (un terreno) uneben machennum2num (perder el equilibrio) aus dem Gleichgewicht geraten -
111 despejar
đespe'xarv(de) abräumen, frei machenverbo transitivo1. [espacio] räumen————————despejarse verbo pronominal1. [persona] einen klaren Kopf bekommen2. [tiempo] sich aufhellendespejardespejar [despe'xar]num1num (un lugar) frei machen; (mesa) abräumen; (sala) räumen; despejar la calle de nieve den Schnee von der Straße räumennum3num (una persona) munter machen; el aire fresco despejó mi mente durch die frische Luft bekam ich wieder einen klaren Kopfnum1num (cielo, misterio) sich aufklären; parece que se va a despejar el día es sieht so aus, als ob sich das Wetter heute noch bessertnum3num (adquirir desenvoltura) seine Befangenheit ablegen -
112 dirección
đirɛk'θǐɔnf1) ( orientación) Richtung f, Fahrtrichtung f¿En qué dirección está el hotel? — In welcher Richtung liegt das Hotel?
2)3) ( residencia) Adresse f, Anschrift fMándemelo a esta dirección. — Schicken Sie das an diese Adresse.
4) ( mando) Führung f, Leitung f, Direktion f5) ECO Geschäftsleitung f6) ( guía) Anleitung f7) CINE Regie f8) (fig) Kurs msustantivo femenino3. [actividad - de organización] Leitung die ; [ - de obra escénica] Regie die ; [ - de orquesta] musikalische Leitung4. [persona, grupo de personas] Geschäftsleitung die————————Dirección General de Tráfico sustantivo femeninodireccióndirección [diregh'θjon]num1num (rumbo) Richtung femenino; dirección de la circulación Verkehrslauf masculino; dirección de marcha Fahrtrichtung femenino; dirección visual Blickrichtung femenino; en dirección longitudinal längs laufend; en dirección opuesta in umgekehrter Richtung; el viento soplaba en dirección oeste der Wind blies gen Westen; salir con dirección a España nach Spanien reisennum2num (mando) Direktion femenino; dirección central Zentralverwaltung femenino; dirección comercial Geschäftsführung femenino; dirección del Estado Staatsführung femenino; alta dirección Management neutronum3num (guía) Leitung femenino; dirección (artística) teatro Regie femenino; dirección de personal Personalführung femenino; bajo la dirección de unter der Leitung vonnum4num (señas) también informática Adresse femenino; dirección comercial Geschäftsadresse femenino; dirección codificada Chiffreanschrift femenino; dirección de correo electrónico E-Mail-Adresse femenino; dirección de Internet Internetadresse femeninonum5num (conducción) Lenkung femenino; dirección delantera automóvil y tráfico Frontlenkung femenino; dirección a la derecha automóvil y tráfico Rechtslenkung femenino; dirección a distancia Fernsteuerung femenino -
113 donde
'đɔnđeadv( rel) woadverbiowoel bolso está donde lo dejaste die Tasche ist dort, wo du sie hingelegt hastpuedes marcharte donde quieras du kannst gehen, wohin du willsta o hacia donde wohin————————pronombrewoésa es la casa donde nací das ist das Haus, wo ich geboren bin————————de donde locución adverbialdondedonde ['doDC489F9Dn̩DC489F9Dde]wo; a [ oder hacia] donde wohin; de donde woher; en donde wo; la calle donde vivo die Straße, in der ich wohne; estuve donde Luisa ich war bei Luisa -
114 ensanchamiento
ensantʃa'mǐentomsustantivo masculino[de calle] Verbreiterung dieensanchamientoensanchamiento [ensan6B36F75Cʧ6B36F75Ca'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
115 ensanchar
ensan'tʃarvausweiten, dehnen, erweiternverbo transitivo[orificio, ciudad] erweitern[calle] verbreitern[ropa] weiter machenensancharensanchar [ensan'6B36F75Cʧ6B36F75Car]erweitern; (hacer más ancho) verbreitern; (vestido) weiter machen -
116 ensanche
en'santʃem1) Dehnung f2) ( ampliación) Erweiterung f3) ( a lo ancho) Verbreiterung f, Ausweitung fsustantivo masculino1. [acción - calle] Verbreiterung die[acción - ciudad] Erweiterung dieensancheensanche [en'san6B36F75Cʧ6B36F75Ce] -
117 farol
fa'rɔlmLaterne fsustantivo masculinofarolfarol [fa'rol]num1num (lámpara) Laterne femenino; (de papel) Papierlaterne femenino; farol de calle Straßenlaterne femenino; hacer de farol (familiar) den Aufpasser/die Anstandsdame spielennum3num (familiar: fanfarronada) Protzerei femenino; (patraña) Bluff masculino; tirarse un farol bluffennum4num plural americanismo; (ojos) Augen neutro plural; ¡adelante con los faroles! (familiar) vorwärts!, nur zu! -
118 hervir
ɛr'birv irr1) abkochen, aufkochen, kochen, sieden2) (fig)verbo transitivo————————verbo intransitivo1. [líquido] kochen2. [lugar]3. [persona]hervirhervir [er'βir]num1num (alimentos) kochennum2num (burbujear) brodelnnum3num (desinfectar) abkochennum4num (el mar) tosennum5num (persona) kochen; hierve en cólera er/sie kocht vor Wut; le hierve la sangre sein/ihr Blut gerät in Wallung(auf)kochen (lassen) -
119 interceptar
intɛrθɛp'tarv1) abfangen2) TEL abhören, abhorchenverbo transitivo1. [detener, interrumpir] abfangen[conversación telefónica] abhören2. [obstruir] versperreninterceptarinterceptar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterθep'tar]num1num (comunicaciones) unterbrechen; (el paso de algo) hemmen; (pelota) auffangen; (tráfico) aufhalten, ins Stocken bringennum3num (calle) (ab)sperren -
120 ir
irv irr1) gehen, kommenir delante — vorangehen, vorausgehen
2)3) (fig)ir a parar en — hineingeraten in, landen in
4)5)6) ( dirigirse) führen7) (sentar, quedar) stehen, passen zu8)Ese trabajo va para largo. — Diese Arbeit wird noch lange dauern.
9)ir tirando — es geht so, es geht schleppend
10) (fig)11)12)verbo intransitivo¡vamos! los!2. (antes de gerundio) [expresa duración gradual]ir haciendo algo dabei sein, etw zu tun3. ir a hacer algo [expresa intención, opinión] vorhaben, etw zu tun¿irá a marcharse así a la calle? er wird doch wohl nicht so auf die Straße gehen?4. [cambiar]ir a mejor/ peor besser/schlechter werden5. [funcionar] funktionieren6. (antes de adv) [desenvolverse]¿cómo te va? wie geht es dir?7. [vestir]8. [tener aspecto físico] aussehen9. [convenir]10. [sentar][papel, actitud] etw zu jm passen11. [armonizar]13. [referirse]ir con o por alguien sich auf jn beziehen14. [ser correspondiente]15. [buscar]ir por algo / alguien etw/jn holen16. [alcanzar]17. [con valor enfático]18. [valer]19. [tratar]20. [presumir]ir de guapo /listo auf schön/schlau machen21. (en presente) [apostar] wetten¿cuánto va? was wollen wir wetten?22. (locución)¡qué va! ach was!————————irse verbo pronominal1. [marcharse] (weg)gehen2. [gastarse, desaparecer] verschwinden¡vete! geh!¡vete al cuerno! geh zum Teufel!¡vete a la porra! hau endlich ab!¡vete a paseo! schieß in den Wind!4. (locución)irse abajo [edificio] einstürzen[negocio] Bankrott gehen[planes] scheiternirir [ir]num1num (general) gehen; ¡voy! ich komme!; ¡vamos! los!, auf!; ¡vamos a ver! mal sehen!; ir a pie zu Fuß gehen; ir en bicicleta (mit dem) Fahrrad fahren; ir a caballo reiten; tengo que ir a Paris ich muss nach Paris (verreisen); ir detrás de una chica einem Mädchen nachlaufen; dejarse ir sich gehen lassen; ¿qué tal? - vamos tirando (familiar) wie geht's? - na ja, es geht sonum2num (coger) holennum3num (progresar) laufen; ¿cómo va la tesina? was macht die Diplomarbeit?; ¿cómo te va? wie läuft es bei dir?; va para médica sie wird Ärztin; en lo que va de año im Laufe dieses Jahresnum5num (referirse) eso no va por ti das bezieht sich nicht auf dich; ¿pero tú sabes de lo que va? weißt du überhaupt, worum es geht?num6num (interj: sorpresa) ¡vaya coche! was für ein Auto!; ¡qué va! ach was!num7num (con verbo) iban charlando sie gingen und unterhielten sich dabei; voy a hacerlo ich werde es tun■ irsenum1num (marcharse) (weg-, fort)gehennum3num (resbalar) ausrutschennum4num (perder) verlieren
См. также в других словарях:
Calle luna — Calle luna, Calle sol Saltar a navegación, búsqueda Calle luna, Calle sol País originario Venezuela Canal RCTV Horario de transmisión Lunes a sabado a las 9:00 pm … Wikipedia Español
Calle 7 — Saltar a navegación, búsqueda Calle 7 Título Calle 7 Género Juvenil familiar Presentado por Martín Cárcamo Jean Philippe Cretton País de origen … Wikipedia Español
calle — (Del lat. callis, senda, camino). 1. f. En una población, vía entre edificios o solares. 2. Exterior urbano de los edificios. Me voy a la calle para despejarme. 3. Camino entre dos hileras de árboles o de otras plantas. 4. En ciertos juegos de… … Diccionario de la lengua española
Calle Court–Borough Hall (estación) — Saltar a navegación, búsqueda Calle Court–Borough Hall … Wikipedia Español
Calle 7 (primera temporada) — Saltar a navegación, búsqueda Calle 7 «Nadie nos para» Título Calle 7 Género Juvenil familiar Presentado por Martín Cárcamo Jean Philippe Cretton País de origen … Wikipedia Español
Calle Canal (estación) — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo es sobre un complejo de estaciones en Chinatown. Para la estación en las calles Canal y Varick, véase Calle Canal (IRT Broadway Línea de la 7ma Avenida). Para la estación en la Calle Canal y la Sexta… … Wikipedia Español
calle — calle, calle (camino) de la amargura expr. experiencia estresante y angustiosa. ❙ «Vive con la abuela a la que trae por la calle de la amargura.» Gomaespuma, Familia no hay más que una. ❙ «Lo traía por la calle de la amargura, diciéndole siempre… … Diccionario del Argot "El Sohez"
calle de la amargura — calle, calle (camino) de la amargura expr. experiencia estresante y angustiosa. ❙ «Vive con la abuela a la que trae por la calle de la amargura.» Gomaespuma, Familia no hay más que una. ❙ «Lo traía por la calle de la amargura, diciéndole siempre… … Diccionario del Argot "El Sohez"
calle — sustantivo femenino 1. Vía dentro de una población, generalmente limitada por dos filas de edificios: Sole vive en una calle céntrica. 2. (no contable) Conjunto de una población formado por las vías públicas, plazas y otros espacios al aire libre … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Calle 23 (Manhattan) — Calle 23 Este, hacia el oeste desde la Avenida Park. Algunos árboles en Madison Square pueden ser vistos a una cuadra adelante en la sección derecha de la calle. Mayo de 2005 … Wikipedia Español
Calle 7 (segunda temporada) — Saltar a navegación, búsqueda Calle 7 «La competencia es de verdad» Título Calle 7 Género Juvenil familiar Presentado por Martín Cárcamo Jean Philippe Cretton País de origen … Wikipedia Español