-
1 wreak
tr[riːk]1 causar, provocar, sembrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wreak damage/havoc on something causar daños en algo, hacer estragos en algoto wreak revenge/vengeance on somebody vengarse de alguienwreak ['ri:k] vt: infligir, causarto wreak havoc: crear caos, causar estragosv.• descargar la cólera v.• infligir un castigo v.riːktransitive verb (liter) \<\<destruction/chaos\>\> sembrar* (liter)[riːk]VT [+ destruction, vengeance] hacer, causar* * *[riːk]transitive verb (liter) \<\<destruction/chaos\>\> sembrar* (liter) -
2 wreak
v.1 desahogar los malos sentimientos, desahogarse.2 tomar venganza de, vindicar, vengarse de.(pt & pp wreaked) -
3 wreak destruction
v.causar destrucción. -
4 wreak havoc
v.hacer estragos, crear el caos, dejar la tendalada, quedar la tendalada. -
5 to wreak damage/havoc on something
to wreak damage/havoc on somethingcausar daños en algo, hacer estragos en algoEnglish-spanish dictionary > to wreak damage/havoc on something
-
6 to wreak revenge/vengeance on somebody
to wreak revenge/vengeance on somebodyvengarse de alguienEnglish-spanish dictionary > to wreak revenge/vengeance on somebody
-
7 havoc
'hævək(great destruction or damage: The hurricane created havoc over a wide area.) estragos, destruccióntr['hævək]1 estragos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto play havoc with hacer estragos enhavoc ['hævək] n1) destruction: estragos mpl, destrucción f2) chaos, disorder: desorden m, caos mn.• destrozo s.m.• destrucción s.f.• estrago s.m.• ruina s.f.'hævəkmass nounto play havoc with something — trastocar* or desbaratar algo
['hævǝk]N estragos mplthis latest decision will cause havoc in the tourist industry — esta última decisión hará estragos or provocará grandes trastornos en el sector turístico
•
to play havoc with, the recession is playing havoc with the government's balance sheets — la recesión está dando al traste con or haciendo estragos en los balances de ejercicio del gobiernothe weather played havoc with sporting fixtures this weekend — el mal tiempo arruinó los acontecimientos deportivos del fin de semana
•
to wreak havoc — hacer estragosthe slugs are wreaking havoc in the garden — las babosas están arruinando or estropeando el jardín
stress can wreak havoc on the immune system — el estrés puede causar serios trastornos en el sistema inmunológico
* * *['hævək]mass nounto play havoc with something — trastocar* or desbaratar algo
-
8 estragos
estragos sustantivo masculino plural: causar/hacer estragoss [terremoto/inundación] to wreak havoc; la epidemia causó estragos entre la población the epidemic devastated the population
estragos m (destrozo) damage, destruction
los estragos del tiempo, the ravages of time Locuciones: hacer estragos, (causar perjuicios, daños) to wreak havoc (volver loco) hace estragos entre los adolescentes, it drives teenagers wild ' estragos' also found in these entries: English: ravage - wreak - destruction - ravages - wrought -
9 region
'ri:‹ən(a part of a country, the world etc: Do you know this region well?; in tropical regions.) región- regional- regionally
- in the region of
region n región
región sustantivo femenino region
región f Geog Anat Mil region ' región' also found in these entries: Spanish: adelantada - adelantado - arroba - atrasada - atrasado - autonomía - caldo - caribeña - caribeño - comarca - comunidad - degustación - dinamitar - históricamente - latitud - oasis - propagarse - propia - propio - serranía - sierra - suave - tonillo - vinícola - zona - alfajor - arrocero - Ártico - autónomo - caracterizar - Chaco - coya - deshabitado - diseminado - este - explorar - exportador - fecundo - gentilicio - habla - lluvioso - lugar - milonga - nordeste - noroeste - norte - oeste - pampa - poblar - seco English: Antarctic - area - country - district - map - northern - ravage - region - wreak - Arctic - blight - break - Caribbean - coast - decline - deprived - desert - east - frozen - grip - inhospitable - Lake District - lawless - Midwest - north - police - produce - pubic - settle - small - south - southern - survey - tour - undeveloped - uninhabited - wash - west - winetr['riːʤən]1 región nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the region of aproximadamente, alrededor deregion ['ri:ʤən] n1) : región f2)in the region of : alrededor den.• cantón s.m.• comarca (Gobierno) s.f.• latitud s.f.• país s.m.• redonda s.f.• región s.f.• tierra s.f.• zona s.f.'riːdʒəna) (Anat, Geog) ( area) región f, zona fb)a sum in the region of... — una suma del orden de...
['riːdʒǝn]N1) [of country, human body] región f, zona fthe densely populated coastal region — la región or zona costera densamente poblada
the pelvic region — la región or la zona pélvica
the regions — (=provinces) las provincias
2) (=field, sphere) campo m3)in the region of — (=approximately) aproximadamente, alrededor de
it will cost in the region of £6 million — costará aproximadamente or alrededor de 6 millones de libras
I would say she's in the region of 40 — yo diría que ronda los 40, yo diría que tiene unos 40 años
* * *['riːdʒən]a) (Anat, Geog) ( area) región f, zona fb)a sum in the region of... — una suma del orden de...
-
10 caos
-
11 causar
causar ( conjugate causar) verbo transitivo ‹daños/problema/sufrimiento› to cause; ‹ indignación› to cause, arouse; ‹ alarma› to cause, provoke; ‹ placer› to give; me causó muy buena impresión I was very impressed with her
causar verbo transitivo to cause, bring about: el desaliño causa mala impresión, untidiness makes a bad impression
le causó buena impresión, he was very impressed by him
me causó mucha alegría, it made me very happy ' causar' also found in these entries: Spanish: admirar - alborotar - caer - cobrarse - dar - darse - deslumbrar - determinar - embarazar - embriagar - emocionar - encandilar - engordar - espantar - estragos - estropear - fastidiar - hacer - ilusionar - impresión - impresionar - incomodar - meter - molestar - molestia - montar - obrar - parecer - pesar - plantear - producir - provocar - repeler - repercutir - revolver - salar - sembrar - traer - trastornar - turbar - furor - motivar - propiciar - saber English: bother - cause - derive - foul up - impression - inflict - painlessly - riot - sensation - set - start - trouble - wreak - fire - mischief - rise -
12 sembrar
sembrar ( conjugate sembrar) verbo transitivo ‹terreno/campo› to sow; ‹trigo/hortalizas› to sow, plant; sembrar algo de algo to plant sth with sth
sembrar verbo transitivo
1 Agr to sow
2 fig (esparcir, difundir) to scatter
sembrar el suelo de pétalos, to scatter petals on the floor (dar inicio, causar) to spread
sembrar un rumor, to spread a rumour ' sembrar' also found in these entries: Spanish: cizaña - pánico English: plant - scatter - seed - sow - lay - spread - wreak
См. также в других словарях:
Wreak — Wreak, v. t. [imp. & p. p. {Wreaked}; p. pr. & vb. n. {Wreaking}.] [OE. wrek?? to revenge, punish, drive out, AS. wrecan; akin to OFries. wreka, OS. wrekan to punish, D. wreken to avenge, G. r[ a]chen, OHG. rehhan, Icel. reka to drive, to take… … The Collaborative International Dictionary of English
wreak — [ri:k] v past tense and past participle wreaked or wrought [ro:t US ro:t] [: Old English; Origin: wrecan to drive out, punish ] 1.) wreak havoc/mayhem/destruction (on sth) to cause a lot of damage or problems ▪ These policies have wreaked havoc… … Dictionary of contemporary English
wreak — [ rik ] verb wreak havoc/destruction MAINLY JOURNALISM to cause very great harm or damage: These policies would wreak havoc on the economy. wreak revenge/vengeance MAINLY LITERARY to punish someone for something bad they have done to you … Usage of the words and phrases in modern English
Wreak — Wreak, n. [Cf. AS. wr[ae]c exile, persecution, misery. See {Wreak}, v. t.] Revenge; vengeance; furious passion; resentment. [Obs.] Shak. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wreak — Wreak, v. i. To reck; to care. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wreak — wreak·ful; wreak; … English syllables
wreak — is used in the expression wreak havoc (on). It is derived from an Old English verb meaning ‘to avenge’. The unrelated verb work is also used in this connection, with its archaic participial form wrought occasionally coming into service: • Moko,… … Modern English usage
wreak — ► VERB 1) cause (a large amount of damage or harm). 2) inflict (vengeance). USAGE The past tense of wreak is wreaked, as in rainstorms wreaked havoc yesterday , not wrought. When wrought is used in the phrase wrought havoc, it is in fact an… … English terms dictionary
wreak´er — wreak «reek», transitive verb. 1. to give expression to; work off (feelings, desires, or the like): »The cruel boy wreaked his bad temper on his dog. 2. to inflict (vengeance or punishment): »Till vengeance had been wreaked for the wrongs… … Useful english dictionary
wreak — index inflict Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wreak — (v.) O.E. wrecan avenge, originally to drive, drive out, punish (class V strong verb; past tense wræc, pp. wrecen), from P.Gmc. *wrekanan (Cf. O.S. wrekan, O.N. reka, O.Fris. wreka, M.Du. wreken to drive, push, compel, pursue, throw, O.H.G.… … Etymology dictionary