-
1 eloquentia
eloquentia eloquentia, ae f красноречие -
2 eloquentia
ēloquentia, ae f. [ eloquens ]дар слова, красноречие C, Q, Su etc. -
3 eloquentia
красноречие (§ 40 eod. 1. un. C. 11, 18. 1. 6 pr. C. 2, 8).Латинско-русский словарь к источникам римского права > eloquentia
-
4 eloquentia
, ae fкрасноречие -
5 adultus
I a, um [ adolesco II ]1) взрослый, большой ( filius Su)adulta aetas Lcr etc. — зрелый возраст (мужа), но2) развившийся, зрелый ( eloquentia T); укрепившийся, окрепший ( Athenae C); созревший, возмужалый ( populus C); далеко зашедший, сильный (pestis C; conjuratio T); поздний ( nox T)II adultus, a, um [part. pf. к adoleo ]зажжённый, горящий ( fax Ap) -
6 antecello
ante-cello, —, —, ere [ celsus ]выдаваться, отличаться, превосходить (alicui aliquā re или in aliquā re, тж. aliquem aliquā re)a. celeris eloquentiā C — превзойти всех красноречиемaedes, quae longe ceteris antecellunt C — храмы, которые резко выделяются среди прочих -
7 armo
āvī, ātum, āre [ arma ]1) вооружать (milites Cs; exercitum L); готовить к бою или восстанавливать, возмущать (aliquem aliquā re adversus или in aliquem C); оснащать, снаряжать ( classem V)a. se eloquentiā C — вооружиться красноречиемse a. imprudentiā alicujus Nep — использовать в своих интересах чьё-л. неблагоразумие2) наполнять ( calamis thecam M)a. veneno calamos V или sagittas Just — отравлять стрелы3) укреплять, снабжать ( muros propugnaculis L). — см. тж. armatus I -
8 caninus
canīnus, a, um [ canis ]1) собачий ( latratus VM)caninum prandium ирон. Vr — пир без винаlittera canina Pers — буква «r» ( в которой слышится как бы ворчание)dens c. CC — глазной зуб, клык2) злобный, ворчливый, сварливый (ingenium Pt; eloquentia Q, Hier)3) бесстыдный ( nuptiae Hier)4) кинический ( philosophi Aug) -
9 celebratus
1. celebrātus, a, umpart. pf. к celebro2. adj.1) употребительный, часто встречающийся (verbum AG; proverbium Q)2) массовый, оживлённый, многолюдный ( forum Sl); охотно посещаемый ( insula hospitibus celebrata Ap)4) торжественный (dies Sl, O; supplicatio L)celebratissimus carminibus fons Arethusa Sen — источник Аретуса, столь прославленный (воспетый) в стихах -
10 circa
I circā praep. cum acc. [ср. supra, extra ]1) вокруг, кругомfossas c. murum ducere L — провести рвы вокруг стеныlegatos c. vicīnas gentes mittere L — разослать послов к (по) соседним племенамcustodes c. omnes portas mittere L — расставить стражей у всех ворот (т. е. кругом)2) вблизи, поблизости, в области, около (c. forum Q; c. Mesopotamiam QC)sedem capere c. Lesbum insulam VP — осесть (поселиться) где-то неподалёку от острова Лесбосаc. mediam noctem Su — около полуночиc. captam Carthaginem Q — приблизительно во время взятия Карфагенаc. Ciceronem Sen — приблизительно во времена Цицерона4) касательно, по отношению к, относительно, по поводу, насчёт, в связи сNero, c. summa scelera distentus T — Нерон, огвлечённый (в связи с) более серьёзными злодействамиdissensio c. verba Q — спор по поводу словc. hoc opiniones Q — мнения на этот счётplus eloquentia c. movendum valet Q — красноречие особенно важно как средство возбуждать (людей)II circā adv. [ср. supra, extra ] ( = circum II) поздн.кругом, вокругgramen erat c. O — кругом была траваc. esse L etc. — находиться кругом (в окрестности, по обе стороны, со всех сторон), прилегать, примыкатьturris quod c. mūri erat L — башня с прилегающей (частью) стеныmultae c. civitates L — многие окрестные (соседние) государстваfrumento undique c. ex agris convecto C — после того, как отовсюду (со всех окрестных полей) был свезён хлебIII Circa, ae f. L = Circe -
11 coloro
colōro, āvī, ātum, āre [ color ]1) красить, окрашивать ( corpora C)se c. и pass. — становиться смуглым, загорать Sen, Qquum in sole ambulem, naturā fit ut colorer C — гуляя на солнце, я естественно загораю3) сообщать колорит, оттенок, окрашивать (c. orationem urbanitate quadam C)se c. — становиться красочным, ярким ( eloquentia se colorat C)4) прикрашивать, прикрывать ( aliquid debiti nomine VM) -
12 confiteor
cōn-fiteor, fessus sum, ērī depon. [ fateor ]1) сознавать, признавать (peccatum suum C; errorem Hier)se victos Cs или vinci se c. PM — признать себя побеждённымhic ego non solum confiteor, sed etiam profiteor C — это я не только признаю, но и открыто (об этом) заявляюeloquentia, quā nihil majus confitentur Pt — красноречие, которое они ставят превыше всего2) явно показывать, обнаруживать ( iram vultibus O)admirationem suam plausu c. Q — проявлять своё восхищение аплодисментами3) изображать, представлять (modo Bromium, interdum Lyaeum Euniumque Pt)4) исповедовать, славить ( deum summum Lact и deo Vlg)5) исповедоваться Eccl— см. тж. confessus -
13 consto
cōn-sto, stitī, stātūrus, āre1) стоять твёрдо (неподвижно), удерживаться (acies constat L); оставаться неизменным, одинаковым (cuncta caelo constat sereno V); застаиваться ( aqua constat Cato)c. in sententiā C — оставаться при своём мненииvaletudo ei neque corporis neque animi constītit Su — он не сохранил ни телесного, ни душевного здоровьяc. mente C etc. — владеть своим рассудком (быть в своём уме) или сохранять душевное равновесиеne auribus atque oculis c. posse L — утратить ясность слуха и зрения2) останавливаться, застывать, замерзать ( flumina constiterunt gelu acuto H)video adhuc constare omnia C — до сих пор всё, по-моему, согласуется друг с другом (т. е. свободно от противоречий)constat idem omnibus sermo L — говорят одно и то жеc. sibi C, O, H — не противоречить самому себе (быть последовательным)c. humanitati suae C — не изменять (оставаться верным) своему человеческому достоинствуquae quum constent C — поскольку это установлено, т. е. исходя из этого4) быть известным, не подлежать сомнению ( et factum et nomen constat C)c. res incipit ex illo tempore (quod) L — тогда выяснилось (что)5) impers.constat C etc. — известно ( de aliqua re Q)satis constat и constītit T — хорошо известноconstat mihi (omnibus) C, Cs etc. — мне (всем) известноconstat apud animum или constat mihi (aliquid facere) C etc. — я твёрдо решилсяBruto non satis constabat, quid ageret Cs — Брут колебался, как поступить6) состоять (из чего-л. или в чём-л.) (aliqua re или ex, de C, Nep etc., редко in aliquā re Cs, Nep; c. ex animo et corpore C)constat materies solido corpore Lcr — материя состоит из твёрдого тела (представляет собою твёрдое тело)parvo c. Sen — стоить дёшевоdimidio minoris c. C — стоить вдвое дешевлеc. magno PJ — дорого стоитьconstat tanti PJ и tanto PM — столько стоит8) редко существовать, сохраняться (в наличии) (si mens c. potest vacans corpore C)antiquissimi, quorum scripta constant C — самые древние (писатели), сочинения которых сохранились -
14 consummatus
cōnsummātus, a, um [part. pf. к consummo ]завершённый, доведённый до совершенства, совершенный, законченный (vita Sen; eloquentia, orator O) -
15 cumulo
āvī, ātum, āre [ cumulus ]1) складывать ( stipites QC); наваливать, насыпать (sabulum, arenam QC); сгребать, сметать, собирать с кучу ( nivem QC); нагромождать, накоплять (aurum argentumque QC; opes QC)probra in aliquem c. T — осыпать кого-л. бранью2)а) увеличивать, приумножать (benefacta in aliquem Pl; injurias QC)cumulatam (sc. veniam) morte remittam V — за эту милость я с избытком отплачу (своей) смертью ( слова Дидоны)б) раздувать, усиливать ( bellicam gloriam eloquentiā C)3) заполнять, наполнять ( fossas corporibus T)4) переполнять, преисполнять ( cumulari maximo gaudio C); одарять ( aliquem muneribus V)5)а) завершать, довершать ( gaudium C); добавлять, присоединять ( hospitium lecto jugali O)aes alienum cumulatum usuris L — долг с наросшими на него процентамиc. officia vitae C — выполнить житейские обязанности до концаsummum bonum cumulatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfectā C — высшее благо достигается на основе полного физического и умственного здоровья. — см. тж. cumulatus -
16 excedo
ex-cēdo, cessī, cessum, ere1) уходить, уезжать, удаляться (ex pugnā Sl; oppido Cs, urbe C; finibus и ex finibus L, Cs; ex proelio и proelio Cs; viā и ex viā Cs; in Boeotiam L; urbem L; patrios muros Lcn)2) выходитьe pueris e. C — выйти из детского возрастаe memoriā e. L — изглаживаться из памяти (приходить в забвение, забываться)e. palmā V — уступить пальму первенства3)4) выступать, выдаваться вперёд, торчать ( nulla pars excedit extra C); возвышаться (rupes quattuor stadia in altitudinem excedit QC); выходить за пределы, перешагнуть, переступать (supra rationem VM; ultra fidem VM; radīcem montis Sl; justum modum L, Q etc.; summam octoginta milium L)res fidem (тж. fidem veritatis) excedit O, PM, VP — это невероятно5) превосходить ( aliquem eloquentiā Su); достигать, подниматься (ad summum impepii fastigium VM); превышать (nubes excedit Olympus Lcn)excessēre metum mea jam bona O — то, что есть уже у меня, позволяет мне ничего не бояться ( слова Ниобы)6) удаляться, отклоняться ( ex pristĭnā consuetudine bAfr)e. in fabellam Sen — рассказать (в порядке отступления от темы) басню7) продвигаться, проникать ( Scythiae rex usque Aegyptum excessit Just)8) переходить, превращаться (res parva dictu in magnum certamen excessit L)9) приходиться, совпадать -
17 exsilio
ex-silio (exilio), siluī (редко siliī), (sultum), īre [ salio ]1) выскакивать, выпрыгивать (e mari Su; foras Pl)2) внезапно возникать, появляться (subitum nemus exsiluit Sil; in forum e. Ap)3) подскакивать (ad aliquem Ter; e. gaudio C); вскакивать (de sellā C и ex sellā QC; cathedrā PJ); соскакивать ( stratis O)4) взвиваться, взлетать ( arundo in caelum exsĭlit SenT)5) быстро подниматься, устремляться вверх ( exĭlit — v. l. к exiit — ad caelum arbos V)Cicero, a quo Romana eloquentia exsiluit Sen — Цицерон, с которого начался быстрый подъём римского ораторского искусства7) колотиться, стучать ( cor exsilit Sen) -
18 exsisto
ex-sisto (existo), stitī, —, ere1) выступать, выходить ( speluncā C); показываться ( ex collihus bAfr); появляться ( ex latebris L)3) выступать, подниматься, торчать, вырастать ( inter aures unum cornu exsistit Cs)4) возникать (exsistit quaestio C; bellum exstĭtit L; exsistit controversia inter eos Cs)5) становиться, делаться ( ex amicis inimici exsistunt Cs)6) происходить (ex, de и ab aliquā re C)7) следовать, вытекать (ex quo exsistit, ut C)8) оказываться, обнаруживаться, существоватьtalis eloquentia in nemine exstĭtit C — ни у кого не было такого красноречияfides dictis alicujus exstitit L — чьи-л. слова подтвердились -
19 exubero
ex-ūbero, āvī, ātum, āre1) появляться в изобилии, буйно расти, разрастаться ( umbra foliorum luxuriā exubĕrat V); пышно расцветать (exuberat eloquentia T)2) переполняться, вздуваться, бить ключом (fons exuberat PM; alte exuberat amnis V)3) изобиловать (aliquā re V etc.)4) производить в изобилии (vindemias, favorum ceras Col)5) значительно превышать числом, нахлынуть во множестве ( Scythae exuberant Persas Tert) -
20 exundo
ex-undo, āvī, ātum, āre1) выступать из берегов, разливаться ( fons exundat PM); быть затопляемым ( solum exundans sanguine Sen)2) быть наносимым или быть прибиваемым (волнами) (vi tempestatum in adversa litora T)3) обильно вытекать, хлынуть ( cruor exundat trunco SenT)4) бить ключом, бить через край (ex multā eruditione exundat eloquentia T); клокотать ( exundat furor SenT)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ELOQUENTIA — Vide infra Facundiae corona, Materiae infamis Orator Rhetor, Sophistas, Virga … Hofmann J. Lexicon universale
Eloquentia canina. — См. Собаку съесть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
vulgari eloquentia, De — (Eloquence in the vernacular tongue) by Dante Alighieri (ca. 1304–1305) DANTE’s De vulgari eloquentia is an unfinished Latin treatise in which the poet argues that it is appropriate to write literature concerning serious topics such as war … Encyclopedia of medieval literature
De vulgari eloquentia — (lat: Über die Redegewandtheit in der Volkssprache) ist ein Werk des italienischen Dichters Dante Alighieri. Es wurde in vier Büchern zwischen 1303 und 1305 geschrieben, von denen allerdings nur der erste Band vollständig und der zweite Band bis… … Deutsch Wikipedia
De vulgari eloquentia — (On Eloquence in the vernacular) is the title of an essay by Dante Alighieri, written in Latin and initially meant to consist of four books, but abandoned in the middle of the second. It was probably composed shortly after Dante went into exile;… … Wikipedia
De Vulgari Eloquentia — (« De l éloquence vulgaire ») est le titre d un essai de Dante Alighieri, rédigé en latin. Il a probablement été écrit dans les années qui ont précédé l exil de Dante, entre 1303 et 1305. Ce document provient de « De vulgari eloquentia… … Wikipédia en Français
De vulgari eloquentia — (« De l éloquence vulgaire ») est le titre d un essai de Dante Alighieri rédigé en latin. Il a probablement été écrit dans les années qui ont précédé l exil de Dante, entre 1303 et 1304. v · Œuvres de Dante Alighieri (1265 – … Wikipédia en Français
Alighieri — Dante in einer Freskenserie von Andrea del Castagno, ca. 1450 (Galleria degli Uffizi). Dante Alighieri (* 1265 in Florenz; † 14. September 1321 in Ravenna) war ein italienischer Dichter und Philosoph. Er hat … Deutsch Wikipedia
Dante — in einer Freskenserie von Andrea del Castagno, ca. 1450 (Galleria degli Uffizi). Dante Alighieri (* 1265 in Florenz; † 14. September 1321 in Ravenna) war ein italienischer Dichter und Philosoph. Er hat … Deutsch Wikipedia
Dante Alighieri — « Dante » redirige ici. Pour les autres significations, voir Dante (homonymie). Dante Alighieri … Wikipédia en Français
ЭЛОКВЕНЦИЯ — (лат. eloquentia) красноречие, витийство, уменье убеждать, также изящная проза. Профессор элоквенции то же, что профессор словесности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭЛОКВЕНЦИЯ [лат. eloquentia]… … Словарь иностранных слов русского языка