-
1 einwenden
einwenden возража́ть, возрази́ть; противоре́чить -
2 einwenden
(*) vtdagegen kann man ( läßt sich) nichts einwenden — против этого ничего не скажешьich habe nichts dagegen einzuwenden — я ничего не имею против( этого), я не возражаю (против этого)er hat immer etwas einzuwenden — всё ему не так, всегда он чем-то недоволен, ничем ему не угодишь -
3 einwenden
etwas gegen jdn./etw. возража́ть /-рази́ть про́тив кого́-н. чего́-н. | jd. hat nichts dagegen einzuwenden кто-н. ничего́ не име́ет про́тив, у кого́-н. нет никаки́х возраже́ний. jd. hat manches dagegen einzuwenden у кого́-н. кое-каки́е возраже́ния про́тив э́того. dagegen kann jd. kaum etwas einwenden про́тив э́того кто-н. вря́д ли бу́дет име́ть возраже́ния <у кого́-н. вря́д ли бу́дут каки́е-нибудь возраже́ния>. dagegen läßt sich nichts einwenden про́тив э́того не мо́жет быть никаки́х возраже́ний -
4 einwenden
-
5 einwenden
гл.1) общ. противоречить, возражать2) юр. возразить, заявлять протест, противопоставить (dagegen) -
6 einwenden:
ich hätte jetzt nichts gegen eine Tasse Kaffee einzuwenden я бы не отказался сейчас от чашки кофеdagegen ist nichts einzuwenden тут всё в порядке.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > einwenden:
-
7 einwenden*
vt (prät ẃándte ein и́ ẃéndete ein; part II éíngewandt и́ éíngewendet) возражать; противоречитьSie hat nichts dagégen éínzuwenden. — У неё нет никаких возражений.
Ich hätte jetzt nichts gégen éíne Tásse Tee éínzuwenden. разг — Я бы сейчас не возражал против чашки чая.
-
8 einwenden
éinwenden* vtвозража́ть; противоре́читьer hat nichts dagé gen e inzuwenden — он ничего́ не име́ет про́тив (э́того); у него́ нет никаки́х возраже́ний
-
9 einwenden
vt((gegen A)) возражать (против кого/чего-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > einwenden
-
10 dagegen ließe sich manches einwenden
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > dagegen ließe sich manches einwenden
-
11 возразить
erwidern vt, entgegnen vt; einwenden (непр.) (тж. слаб.) vt; widersprechen (непр.) vi ( противоречить) -
12 нельзя
man darf nicht, man soll nicht; es ist verboten, es ist nicht erlaubt ( запрещено); man kann nicht, es ist unmöglich ( невозможно); переводится тж. модальным оборотом с глаголом lassen (непр.) в отрицательной форме + Inf. без zuмне нельзя — ich darf nicht, ich soll nicht; ich kann nicht ( я не могу)как нельзя лучше — aufs beste, aufs schönsteникак нельзя — es geht durchaus nichtнельзя ли? — darf man ( kann man) vielleicht?, gestatten Sie?, erlauben Sie?как нельзя более кстати — das kommt höchst willkommenс этим нельзя не согласиться — dagegen läßt sich nichts einwendenнельзя терять ни минуты — es ist kein Augenblick zu verlieren -
13 возразить
-
14 нельзя
нельзя man darf nicht, man soll nicht; es ist verboten, es ist nicht erlaubt ( запрещено); man kann nicht, es ist unmöglich (невозможно); переводится тж. модальным оборотом с глаголом lassen* в отрицат. форме + Inf. без zu мне нельзя ich darf nicht, ich soll nicht; ich kann nicht (я не могу) как нельзя лучше aufs beste, aufs schönste никак нельзя es geht durchaus nicht нельзя ли? darf man ( kann man] vielleicht?, gestatten Sie?, erlauben Sie? как нельзя более кстати das kommt höch|st willkommen это нельзя объяснить das läßt sich nicht erklären с этим нельзя не согласиться dagegen läßt sich nichts einwenden нельзя терять ни минуты es ist kein Augenblick zu verlieren -
15 возражать противоречить
-
16 Fresse
/ вульг.1. рот, хайло. Ihr Mundwerk steht nie still, sie reißt dauernd die Fresse auf."Darf ich etwas einwenden?" — "Halt die Fresse! Du hast nicht dazwischenzureden!"2. морда, рожа. Er hat eine Fresse zum hinhauen.Wie verhaßt ist mir diese unmögliche Fresse! jmdm. die Fresse polieren [lackieren берл.] вульг. дать в морду кому-л., съездить по морде. Diesem unverschämten Lügner möchte ich mal die Fresse polieren.Wenn du mit deiner Anpöbelei nicht aufhörst, poliere ich dir mal anständig die Fresse, damit dir Hören und Sehen vergeht. jmdm. in die Fresse schlagen [hauen, geben, knallen] дать кому-л. по морде. Halt's Maul, sonst haue [gebe, knalle] ich dir eins in die Fresse! er hat von mir ein paar in die Fresse gekriegt.3.: meine Fresse! возглас удивления: надо же! Meine Fresse! Ist das aber gelungen!Meine Fresse! Wie der arme Mann verdroschen wird!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fresse
-
17 triftig
ве́ский. Grund, Motiv, Ursache auch уважи́тельный. Argument, Beweis(grund) , Begründung auch убеди́тельный. Ausrede убеди́тельный. adv: begründen, beweisen, entschuldigen убеди́тельно. aus triftigen Gründen по уважи́тельным причи́нам. eine triftige Entschuldigung убеди́тельное оправда́ние | etwas triftiges gegen etw. einwenden приводи́ть /-вести́ ве́ские возраже́ния про́тив чего́-н. -
18 dagegenhalten
er hielt dagegen, dass odparł na to, że
См. также в других словарях:
Einwenden — Einwênden, verb. reg. et irreg. act. (S. Wenden,) welches nur in figürlicher Bedeutung üblich ist, einen Gegengrund gegen des andern Willen anführen, einwerfen. Du hast immer etwas einzuwenden. Ich habe nichts dawider einzuwenden. Man wandte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einwenden — ↑ wenden … Das Herkunftswörterbuch
einwenden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • etwas dagegen haben • dagegen sein Bsp.: • Er hat immer etwas gegen meine Vorschläge einzuwenden … Deutsch Wörterbuch
einwenden — V. (Mittelstufe) einen Einwand gegen jmdn. vorbringen Beispiele: Ich habe gegen den Vorschlag nichts einzuwenden. Er hat eingewendet, dass er die Kosten nicht tragen kann … Extremes Deutsch
einwenden — ein·wen·den; wandte / wendete ein, hat eingewandt / eingewendet; [Vt] etwas (gegen jemanden / etwas) einwenden ein Argument oder Gründe nennen, die gegen eine bestimmte Person oder einen Plan, ein Projekt o.Ä. sprechen <etwas / nichts gegen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einwenden — beeinspruchen (österr.); Einspruch einlegen; Einwand erheben; Einwendung machen; Einspruch erheben (gegen) * * * ein|wen|den [ ai̮nvɛndn̩], wandte/wendete ein, eingewandt/eingewendet <tr.; hat: einen Einwand gegen jmdn., etwas vorbringen:… … Universal-Lexikon
einwenden — beanstanden, sich beklagen, sich beschweren, bezweifeln, dagegenhalten, dagegensetzen, einen Einwand erheben/vorbringen, einwerfen, entgegenhalten, entgegnen, erwidern, klagen, kontern, kritisieren, protestieren, reklamieren, vorhalten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
einwenden — ein|wen|den ; ich wandte oder wendete ein, habe eingewandt oder eingewendet … Die deutsche Rechtschreibung
entgegenhalten — ent|ge|gen|hal|ten [ɛnt ge:gn̩haltn̩], hält entgegen, hielt entgegen, entgegengehalten <tr.; hat: als Gegenargument o. Ä. gegen jmdn., etwas vorbringen, einwenden: sie hatte diesen Beweisen nichts entgegenzuhalten; er hatte kein Argument, das… … Universal-Lexikon
dagegenhalten — da|ge|gen||hal|ten 〈V. 160; hat〉 I 〈V. tr.〉 1. etwas gegen etwas anderes halten 2. entgegnen, antworten ● könntest du das Bild dagegenhalten? II 〈V. intr.〉 1. standhalten, abwehren, verteidigen 2. einwenden 3. eine Gegenposition formulieren ● sie … Universal-Lexikon
einwerfen — 1. [hinein]fallen lassen; (ugs.): einstecken, füttern, reinschmeißen. 2. demolieren, zerstören, zertrümmern; (ugs.): einschmeißen, kaputt machen. 3. anbringen, anführen, anmerken, sich äußern, bemerken, dazwischenrufen, dazwischenwerfen, einen… … Das Wörterbuch der Synonyme