-
21 jeu
ʒøm1) Spiel nLe jeu n'en vaut pas la chandelle. — Es lohnt sich nicht.
2) (de dés, d'outils) Satz m3) MUS Spiel n4) Jeux olympiques pl Olympische Spiele pl5) ( assortiment) TECH Set njeujeu [ʒø] <x>1 (fait de s'amuser) Spiel neutre; Beispiel: jeu de dés/rôle[s] Würfel-/Rollenspiel; Beispiel: jeu d'équipe/de patience Mannschafts-/Geduldsspiel; Beispiel: jeu de piste Schnitzeljagd; Beispiel: jouer le jeu sich an die Spielregeln halten; Beispiel: jeu radiophonique Quizsendung féminin im Rundfunk; Beispiel: par jeu zum Spaß; Beispiel: c'est pas du jeu! familier das ist unfair!2 (boîte, cartes) Spiel neutre; Beispiel: jeu de construction Baukasten masculin; Beispiel: jeu vidéo Videospiel neutre4 (manière de jouer) Spiel neutre; Beispiel: jeu de jambes Beinarbeit féminin; Beispiel: avoir un jeu défensif defensiv spielen5 (lieu du jeu) Beispiel: jeu de boules Bouleplatz masculin; Beispiel: jeu de quilles Kegelbahn féminin; Beispiel: terrain de jeux Spielplatz masculin; Sport Spielfeld neutre; Beispiel: le ballon est hors jeu der Ball ist im Aus; Beispiel: remettre le ballon en jeu den Ball einwerfen; Beispiel: mettre quelqu'un hors jeu jdn vom Platz stellen6 (jeu d'argent) Beispiel: jeu de hasard Glücksspiel neutre; Beispiel: faites vos jeux! machen Sie Ihr Spiel!; Beispiel: se ruiner au jeu sein ganzes Vermögen verspielen7 (série) Beispiel: jeu de clés Satz masculin Schlüssel; Beispiel: jeu de caractères/puces Zeichen-/Chipsatz masculin9 du destin Spiel neutre; Beispiel: jeu de l'amour Liebesspiel; Beispiel: jeu de bourse Börsengeschäfte Pluriel10 (habileté) Beispiel: jouer double jeu ein doppeltes Spiel treiben; Beispiel: ce petit jeu das Spielchen11 (action facile) Beispiel: c'est un jeu d'enfant das ist [doch] kinderleicht; Beispiel: avoir beau jeu leichtes Spiel haben►Wendungen: les forces [mises] en jeu die betroffenen Kräfte; jouer franc jeu mit offenen Karten spielen; jouer le grand jeu alle Register ziehen; se prendre à son propre jeu in die eigene Falle gehen; être vieux jeu von gestern sein familier; entrer dans le jeu de quelqu'un jds Spiel mitspielen; faire le jeu de quelqu'un jdm in die Hände arbeiten; les jeux sont faits die Würfel sind gefallen; (au casino) nichts geht mehr; mettre sa vie en jeu sein Leben aufs Spiel setzen -
22 doppelt
1. adjдвойной; сдвоенный; двоякийin doppelter Ausfertigung ( Abschrift) — в двух экземплярах ( списках)doppelte Buchführung ( Buchhaltung) (сокр. Doppik) — двойная бухгалтерия (тж. перен.)ein doppeltes Glück — счастье вдвойне••mit doppeltem Boden — лицемерный (напр., о морали)ein doppeltes Spiel führen ( treiben) — вести двойную игруeine doppelte Schnur hält um so stärker — посл. двойная верёвка крепче2. advdoppelt so alt — вдвое старшеdoppelt so groß (als...) — вдвое больше (чем...) ( по размеру)doppelt knüpfen — завязывать двойным узломer sieht alles doppelt — у него двоится в глазах••doppelt reißt nicht, doppelt genäht hält besser ( gut) ≈ посл. раз хорошо, а два лучше -
23 hare
1. nounHase, der2. intransitive verb[as] mad as a March hare — (fig.) völlig verrückt (ugs.)
sausen (ugs.)go haring about — herumsausen (ugs.)
* * *[heə](an animal with long ears, like a rabbit but slightly larger.) der Hase* * *[heəʳ, AM her]I. n1.<pl -s or ->[Feld]hase mto start a \hare ein Thema anschneiden3.▶ to run with the \hare and hunt with the hounds es sich mit niemandem verderben wollen; POL, MIL ein Doppelagent/eine Doppelagentin sein, ein doppeltes Spiel treiben* * *[hɛə(r)]1. n(Feld)hase mSee:→ academic.ru/44466/mad">mad2. vi (Brit inf)sausen, flitzen (inf)to hare off — lossausen or -flitzen (inf)
* * *hare [heə(r)]A s1. ZOOL Hase m:run with the hare and hunt with the hounds es mit beiden Seiten halten;a) einen Hasen aufscheuchen,b) fig von etwas (zu reden) anfangen, was nicht zur Sache gehört; einen Ablenkungsversuch unternehmen;(as) timid as a hare wahnsinnig schüchtern;play hare and hounds eine Schnitzeljagd machen2. Hasenfell n3. GASTR Hase m, Hasenfleisch nB v/i umg flitzen, sausen:hare off davonflitzen* * *1. nounHase, der2. intransitive verb[as] mad as a March hare — (fig.) völlig verrückt (ugs.)
sausen (ugs.)go haring about — herumsausen (ugs.)
* * *n.Hase -n m. -
24 hare
[heəʳ, Am her] n1) <pl -s or -> [Feld]hase mto start a \hare ein Thema anschneidenPHRASES:to run with the \hare and hunt with the hounds es sich mit niemandem verderben wollen; pol, mil ein Doppelagent/eine Doppelagentin sein, ein doppeltes Spiel treiben vi ( esp Brit) ( fam) wie ein geölter Blitz laufen ( fam)to \hare off davonsausen ( fam) -
25 двурушничать
двурушничать ein doppeltes Spiel spielen, Doppelzüngelei betreiben* -
26 doppelt
'dɔpəltadjdoppelt ['dɔpəlt]I Adjektivdoble; in doppelter Ausführung por duplicado; ich bin doppelt so alt wie Hans le doblo la edad a Hans; auf das Doppelt steigen duplicarse; um das Doppelt erhöhen doblar; mit jemandem ein doppeltes Spiel treiben hacer doble juego con alguienII Adverbrepetido, dos veces; die Briefmarke habe ich doppelt tengo este sello repetido; doppelt so viel el doble; doppelt sehen ver doble; alles doppelt und dreifach sagen müssen tener que repetir todo treinta mil veces; doppelt genäht hält besser! (Sprichwort) lo que abunda no dañaAdjektiv1. [zweifach] doble2. [gesteigert] dos veces mayor————————Adverb -
27 doppio
doppiodoppio ['doppio]sostantivo Maskulin1 (di quantità,ero, misura) Doppelte(s) neutro2 Sport Doppel neutro; doppio femminilemaschile Damen-Herrendoppel neutro; doppio misto gemischtes Doppel neutro————————doppiodoppio , -a <-i, -ie>I aggettivo1 (gener) doppelt, doppel-, Doppel-; filo doppio Zwirn maschile, femminile; chiudere a doppio-a mandata den Schlüssel zweimal umdrehen2 figurato zweideutig; (ipocrita) doppelzüngig; fare il doppio gioco ein doppeltes Spiel spielenII avverbiodoppelt, zweifach; vederci doppio doppelt sehen familiare; in doppio in doppelter AusfertigungDizionario italiano-tedesco > doppio
28 prowadzić
prowadzić [prɔvaʥ̑iʨ̑]I. vt\prowadzić kogoś dokądś jdn irgendwohin bringen [ lub führen]9) \prowadzić kogoś do ołtarza jdn zum Altar führen\prowadzić kogoś za rękę jdn an der Hand führen\prowadzić podwójną grę ein doppeltes Spiel spielento do niczego nie prowadzi das führt zu nichtsII. vi\prowadzić do czegoś zu etw führen3) sport führen, in Führung liegen4) ( w tańcu) führen5) muz leitenIII. vr2) ( zachowywać się)dobrze/źle się \prowadzić sich +akk gut/schlecht betragen29 ikili
30 doppelt
doppelt ['dɔpəlt]I adj çifte;\doppelte Staatsangehörigkeit çifte vatandaşlık;in \doppelter Ausführung iki nüsha olarak;ich bin \doppelt so alt wie Hans ben Hans'tan iki kat yaşlıyım;auf das D\doppelte steigen iki katına [o misline] çıkmak;um das D\doppelte erhöhen iki katına [o misline] çıkarmak;ein \doppeltes Spiel treiben ( fig) ikili oynamakII adv;die Briefmarke habe ich \doppelt bende o puldan iki tane var;\doppelt so viel iki misli;\doppelt sehen çift görmek, iki görmek, çatal görmek;alles \doppelt und dreifach sagen müssen her şeyi iki üç kere tekrarlamak zorunda kalmak31 doppelt
32 fast
I 1. intransitive verb2. noun II 1. adjectivea day of fasting — ein Fast[en]tag
the rope is fast — das Tau ist fest[gemacht]
make [the boat] fast — das Boot festmachen
hard and fast — fest; bindend, verbindlich [Regeln]
2) (not fading) farbecht [Stoff]; echt, beständig [Farbe]3) (rapid) schnellfast train — Schnellzug, der; D-Zug, der
he is a fast worker — (lit. or fig.) er arbeitet schnell; (in amorous activities) er geht mächtig ran (ugs.)
pull a fast one [on somebody] — (coll.) jemanden übers Ohr hauen od. reinlegen (ugs.)
4)2. adverbbe fast [by ten minutes], be [ten minutes] fast — [Uhr:] [zehn Minuten] vorgehen
1) (lit. or fig.) festhold fast to something — sich an etwas (Dat.) festhalten; (fig.) an etwas (Dat.) festhalten
2) (soundly)be fast asleep — fest schlafen; (when one should be awake) fest eingeschlafen sein
3) (quickly) schnellnot so fast! — nicht so hastig!
4)play fast and loose with somebody — mit jemandem ein falsches od. doppeltes Spiel treiben
* * *I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) schnell2) (quick: a fast worker.) schnell3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) vorgehen2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) schnell- academic.ru/26562/fastness">fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) fasten2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) das Fasten- fastingIII adjective2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fest•* * *fast1[fɑ:st, AM fæst]I. adj1. (moving quickly) schnellto be a \fast driver/runner schnell fahren/laufen2. (performing quickly) schnellto be a \fast reader/typist/worker schnell lesen/tippen/arbeiten3. (short) schnellcan you tell me the \fastest way to get from here to Gloucester? können Sie mir sagen, wie man von hier am schnellsten nach Gloucester kommt?\fast train Schnellzug m, D-Zug m5. PHOT\fast film lichtempfindlicher Film\fast shutter speed kurze Belichtungszeit▪ to be \fast clock, watch vorgehen▪ to be \fast fest seinto make sth \fast [to sth] etw [an etw dat] festmachen\fast living flottes Leben, lockerer Lebenswandel\fast woman leichtlebige Frau10.▶ to be a \fast worker ( fam) schnell arbeiten, ein Draufgänger/eine Draufgängerin sein fam; see also pullII. adv1. (at speed) schnellit all happened so \fast es ging alles so schnellnot so \fast! nicht so schnell!as \fast as one's legs would carry one so schnell seine Beine ihn trugento be \fast approaching sth rasch auf etw akk zugehenthe time is \fast approaching when... der Zeitpunkt rückt schnell näher, an dem...2. (soon) schnell, baldthe glue had set and my hand was stuck \fast der Leim war getrocknet und meine Hand klebte festto stand \fast ausharren, standhalten4. invto be/lie \fast asleep tief schlafen5.▶ to hold \fast to an idea/a principle an einer Idee/einem Prinzip festhaltenfast2[fɑ:st, AM fæst]I. vi fastenII. n Fastenzeit fto break one's \fast das Fasten brechen* * *I [fAːst]1. adj (+er)1) (= quick) schnellshe's a fast runner/reader — sie kann schnell laufen/lesen
he's a fast worker (lit) — er arbeitet schnell; (fig) er geht mächtig ran (inf)
to pull a fast one (on sb) (inf) — jdn übers Ohr hauen (inf)
fast train (Brit) — D-Zug m
2)to be fast (clock, watch) — vorgehen
3) tennis court, squash ball etc schnell2. adv1) schnell2) (fig)3) (old)IIto follow fast on sth — dicht auf etw (acc) folgen
1. adj1) (= firm, secure) fest2) colour, dye farbecht2. adv1) (= firmly, securely) festto stick fast — festsitzen; (with glue) festkleben
to stand fast by sth — an etw (dat) festhalten
to hold fast to sth — an etw (dat) festhalten
2)III(= soundly)
to be fast asleep — tief or fest schlafen1. vi(= not eat) fasten2. nFasten nt; (= period of fasting) Fastenzeit f* * *fast1 [fɑːst; US fæst]A adj1. schnell, geschwind, rasch:a fast car ein schneller Wagen;fast forward schneller Vorlauf (eines Videorekorders etc);fast train Schnell-, D-Zug m;my watch is (ten minutes) fast meine Uhr geht (10 Minuten) vor;he’s a fast workera) er arbeitet schnell,3. schnell (hohe Geschwindigkeit gestattend):4. fig flott, leichtlebig: → liver25. FOTOa) hochempfindlich (Film)b) lichtstark (Objektiv)B adv1. schnell, geschwind, rasch2. zu schnell:3. live fast ein flottes Leben führen4. obs oder poet nahe:follow fast upon dicht folgen auf (akk)fast2 [fɑːst; US fæst]A adj1. fest, befestigt, sicher, festgemacht, unbeweglich:2. fest (Griff, Knoten etc):fast sleep fester oder tiefer Schlaf;take fast hold of fest packen3. fig fest (Freundschaft etc):fast friends unzertrennliche oder treue Freunde4. (to) widerstandsfähig (gegen), beständig (gegen[über]):fast colo(u)r (wasch)echte Farbe;fast to light lichtechtB adv1. fest:hold fast festhalten;be fast asleep fest oder tief schlafen;a) fest eingeklemmt,b) festgefahren2. stark:it’s raining fastA v/i fastenB s1. Fasten n. break one’s fast das Fasten brechen2. a) Fastenzeit f* * *I 1. intransitive verb2. noun II 1. adjectivea day of fasting — ein Fast[en]tag
1) (fixed, attached) festthe rope is fast — das Tau ist fest[gemacht]
make [the boat] fast — das Boot festmachen
hard and fast — fest; bindend, verbindlich [Regeln]
2) (not fading) farbecht [Stoff]; echt, beständig [Farbe]3) (rapid) schnellfast train — Schnellzug, der; D-Zug, der
he is a fast worker — (lit. or fig.) er arbeitet schnell; (in amorous activities) er geht mächtig ran (ugs.)
pull a fast one [on somebody] — (coll.) jemanden übers Ohr hauen od. reinlegen (ugs.)
4)2. adverbbe fast [by ten minutes], be [ten minutes] fast — [Uhr:] [zehn Minuten] vorgehen
1) (lit. or fig.) festhold fast to something — sich an etwas (Dat.) festhalten; (fig.) an etwas (Dat.) festhalten
2) (soundly)be fast asleep — fest schlafen; (when one should be awake) fest eingeschlafen sein
3) (quickly) schnell4)play fast and loose with somebody — mit jemandem ein falsches od. doppeltes Spiel treiben
* * *adj.fest adj.schnell adj.tüchtig adj. adv.schnell adv.33 double-cross
1. nounDoppelspiel, das2. transitive verbein Doppelspiel treiben mit; reinlegen (ugs.)* * ** * *dou·ble-ˈcrossI. vt▪ to \double-cross sb mit jdm ein falsches [o doppeltes] Spiel treiben, jdn hintergehen [o fam linken]I'm trusting you John — don't \double-cross me ich vertraue dir, John — hau mich nicht übers Ohr famII. n<pl -es>falsches Spiel, Doppelspiel nt* * ** * *1. nounDoppelspiel, das2. transitive verbein Doppelspiel treiben mit; reinlegen (ugs.)34 juego
1. 'xweɡ̱o m1) Spiel n2)3) TECH Spiel n2. 'xweɡ̱o m/pl1)juegos olímpicos — SPORT Olympische Spiele pl
2) (fig)3)sustantivo masculinoabrir / cerrar el juego das Spieleröffnen/schließenestar (en) fuera de juego [en fútbol] im Abseits sein(figurado) [desinformado] nicht auf dem Laufenden sein[piruetas] Balanceakt der3. [con dinero] Glücksspiel das¡hagan juego! faites vos jeux!6. [intriga] faules Spiel7. conjunto————————juegos florales sustantivo masculino plural————————Juegos Olímpicos sustantivo masculino pluraljuegojuego ['xweγo]num1num (diversión) Spiel neutro; juego de mesa Gesellschaftsspiel neutro; juego de los roles Rollenspiel neutro; hacer juegos malabares jonglieren; hacer trampas en el juego falsch spielen; hay muchos millones en juego es wird um viele Millionen gespielt; perder dinero en el juego Geld verspielen; tengo mal juego ich habe schlechte Karten; poner en juego (figurativo) aufs Spiel setzen; diciendo esto le hace el juego a su rival seine/ihre Äußerungen kommen seinem/ihrem Gegner zugute; se le ve fácilmente el juego man kann ihn/sie leicht durchschauen; se toma nuestra relación a juego er/sie nimmt unsere Beziehung nicht ernst; desgraciado en el juego, afortunado en amores (proverbio) Pech im Spiel, Glück in der Liebenum2num deporte Spiel neutro; juego en blanco Null-zu-Null-Spiel neutro; juego limpio Fairplay neutro; juego sucio unfaires Spiel; fuera de juego Abseits neutro; entrar en juego ins Spiel kommennum3num (conjunto de botones, ropa interior) Garnitur femenino; juego de mesa Service neutro; estos colores no hacen juego diese Farben passen nicht zusammennum4num técnica Spiel neutro; esta llave no hace juego con la cerradura dieser Schlüssel passt nicht ins Schloss35 gioco
giocogioco ['dlucida sans unicodeʒfontlucida sans unicodeɔfont:ko] <- chi>sostantivo MaskulinSpiel neutro; (giocattolo) Spielzeug neutro; gioco d'azzardo Glücksspiel neutro; gioco di parole Wortspiel neutro; gioco di società Gesellschaftsspiel neutro; gioco degli scacchi Schachspiel neutro; gioco del lotto Lottospiel neutro; gioco da bambini [oder da ragazzi] bFONT figurato Kinderspiel neutro; i gioco-chi olimpici die Olympischen Spiele; campo da gioco Spielfeld neutro; fare il gioco di qualcuno figurato jdm in die Hände spielen; fare il doppio gioco figurato ein falsches [oder doppeltes] Spiel treiben; entrare in gioco ins Spiel kommen, im Spiel sein; essere in gioco auf dem Spiel stehen; mettere in gioco qualcosa etw aufs Spiel setzen; cambiar gioco
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий