-
1 изнеженный
effeminato, molle* * *прил.illanguidito; rammollito разг.; effeminato книжн.* * *adjgener. molle, effemminato, femmineo -
2 effeminate
[ɪ'femɪnət] 1.aggettivo effeminato2.nome effeminato m.* * *[i'feminət]((of a man) unmanly or womanish.) effeminato* * *effeminate /ɪˈfɛmɪnət/A a.B n.effeminately avv.* * *[ɪ'femɪnət] 1.aggettivo effeminato2.nome effeminato m. -
3 effete
[ɪ'fiːt]* * *effete /ɪˈfi:t/a.1 svigorito; fiacco; senza nerbo; logoro; esausto; sterile: an effete aristocracy, un'aristocrazia senza nerbo; effete institutions, istituzioni logore3 effeminato; languidoeffetely avv. effeteness n. [u].* * *[ɪ'fiːt] -
4 sissy
['sɪsɪ] 1.nome colloq. spreg. (coward) donnicciola f., femminuccia f., pappamolle m. e f.; (effeminate) checca f.2.* * *sissy /ˈsɪsɪ/A n. (fam.)2 donnicciola; vigliacco; fifone (fam.)B a.di (o da) donnicciola; effeminato● ( motociclismo) sissy bar, maniglia per la persona trasportatasissifieda. (fam.)2 vile; pauroso.* * *['sɪsɪ] 1.nome colloq. spreg. (coward) donnicciola f., femminuccia f., pappamolle m. e f.; (effeminate) checca f.2. -
5 ♦ camp
♦ camp (1) /kæmp/n.1 campo; accampamento; attendamento; campeggio (tur.); camping (tur.): military camp, accampamento militare; refugee camp, campo profughi; (GB) holiday camp, villaggio turistico; labour camp, campo di lavoro (coatto); to make camp, accamparsi; to strike camp, levare il campo; levare le tende; to pitch camp, montare il campo; piantare le tende; accamparsi; Let's go back to camp, torniamo all'accampamento; death camp, campo di sterminio; detention camp, campo d'internamento; nudist camp, campo di nudisti2 campo; partito; parte: the anti-war camp, il campo dei contrari alla guerra; Which camp is he in?, da che parte sta?; to go over to the other camp, cambiare campo; passare nell'altro campo● camp bed, letto da campo; brandina □ camp fever, febbre tifoide □ camp fire ► campfire □ camp follower, civile al seguito dell'esercito; ( anche) vivandiera, (spreg.) prostituta; (fig.) simpatizzante, sostenitore □ ( USA) camp meeting, raduno religioso all'aperto □ camp site ► campsite □ camp stool, seggiolino pieghevole □ camp stove, fornello da campo □ summer camp, campeggio estivo ( per ragazzi); colonia estiva.camp (2) /kæmp/A n. [u]1 (teatr., cinem.) recitazione caricata; teatralità esagerata; gigionismo; kitsch voluto2 effeminatezza esagerata o ostentata; mossette (pl.)B a.1 (cinem., teatr.) volutamente caricato; teatrale; da gigione; volutamente kitsch2 affettato; lezioso4 di, da, per gay● (scherz. fam.) as camp as a row of pink tents, vistosamente o ostentatamente gay.(to) camp (1) /kæmp/A v. i.1 accamparsi; attendarsi2 (tur.) fare campeggio; campeggiare3 (fig.) installarsi in permanenzaB v. t.● to go camping, andare in campeggio; fare del campeggio.(to) camp (2) /kæmp/v. i. – to camp it up1 (cinem., teatr.) recitare calcando le tinte; dare un'interpretazione effeminata di un personaggio2 comportarsi in modo esageratamente o ostentatamente effeminato; fare la checca (pop.). -
6 ladylike
-
7 ♦ pretty
♦ pretty /ˈprɪtɪ/A a.1 grazioso; leggiadro; carino: a pretty girl, una ragazza graziosa (o carina); a pretty cottage, una graziosa villetta; a pretty scene, una scena leggiadra2 ( spesso iron.) bello: a pretty picture, un bel quadretto; A pretty mess you've made of it!, hai combinato un bel pasticcio!3 (fam.) bello; considerevole; grande; grosso: This car cost me a pretty sum, questa auto m'è costata una bella sommaB n.2 (pl.) biancheria intima4 riga ornamentale, scanalatura: to fill a glass up to the pretty, riempire un bicchiere fino alla riga (o fin quasi all'orlo)C avv.(fam.) abbastanza; discretamente; passabilmente; piuttosto; ( anche) molto: pretty good, abbastanza buono; discreto; pretty late, piuttosto tardi; I am pretty well, sto abbastanza bene; sto benino; pretty difficult, piuttosto difficile● ( slang) pretty boy, uomo effeminato; donnina (fig.) □ a pretty distinction, una distinzione sottile □ pretty much the same ( thing), quasi lo stesso; pressoché la stessa cosa: It's pretty much the same thing, se non è zuppa, è pan bagnato □ (fam.) a pretty penny, una bella somma; un bel gruzzolo □ (fam.) pretty-pretty, affettato; lezioso; ricercato; sdolcinato; stucchevole □ pretty-pretties, chincaglieria; cianfrusaglie; ninnoli □ (fam.) not a pretty sight, spettacolo sgradevole; cosa brutta a vedersi □ pretty tales, dicerie, voci: I've heard pretty tales about her, ne ho sentite di belle sul suo conto □ to have a pretty wit, avere molto spirito; essere un tipo spiritoso □ (fam.) sitting pretty, seduto comodamente; (fig.) in una botte di ferro; tra due cuscini, tranquillo. -
8 womanish
womanish /ˈwʊmənɪʃ/a.2 femmineo; (spreg.) effeminato: womanish feelings, sentimenti femminei; a womanish young man, un ragazzo effeminatowomanishness n. [u]. -
9 camp
I [kæmp]1) (of tents, buildings etc.) campo m., campeggio m.; (of nomads) campo m.to make o pitch camp accamparsi, piantare le tende; to strike camp — muovere o levare il campo, togliere le tende
2) fig. (group) campo m., partito m.••II [kæmp]verbo intransitivo campeggiare; accamparsi- camp outIII 1. [kæmp]aggettivo spreg.1) (exaggerated) [ person] pretenzioso, borioso; [gesture, performance] eccessivo, pretenzioso2) (effeminate) effeminato3) (in bad taste) pacchiano, kitsch2. IV [kæmp]- camp up* * *[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) accampamento, campeggio2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) accampamento3) (a military station, barracks etc.) campo4) (a party or side: They belong to different political camps.) partito2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) accamparsi- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite* * *I [kæmp]1) (of tents, buildings etc.) campo m., campeggio m.; (of nomads) campo m.to make o pitch camp accamparsi, piantare le tende; to strike camp — muovere o levare il campo, togliere le tende
2) fig. (group) campo m., partito m.••II [kæmp]verbo intransitivo campeggiare; accamparsi- camp outIII 1. [kæmp]aggettivo spreg.1) (exaggerated) [ person] pretenzioso, borioso; [gesture, performance] eccessivo, pretenzioso2) (effeminate) effeminato3) (in bad taste) pacchiano, kitsch2. IV [kæmp]- camp up -
10 camp up
to camp it up — (overact) gigioneggiare, assumere pose teatrali; (act effeminately) comportarsi in modo effeminato
* * *to camp it up — (overact) gigioneggiare, assumere pose teatrali; (act effeminately) comportarsi in modo effeminato
-
11 limp-wristed
-
12 ♦ cream
♦ cream /kri:m/n.1 [u] panna; fior di latte: Butter is made from cream, il burro si fa con la panna; fresh cream, panna fresca; double cream, panna molto densa; strawberries and cream, fragole con panna; to whip cream, montare la panna3 [uc] ( cosmesi) crema; emulsione: hand cream, crema per le mani; shaving cream, crema da barba; sun cream, crema solare; cold cream, crema emolliente; moisturizing cream, crema idratante8 (fig.) – the cream, il fior fiore; la crema: the cream of society, il fior fiore della buona società9 (fig.) – the cream, la parte migliore (o più interessante); il bello: That was the cream of his tale, quella è stata la parte più interessante del suo racconto10 [u] color crema11 [u] (volg.) sborra (volg.)● (GB) cream bun, pasticcino alla crema □ cream cheese, formaggio cremoso; formaggio spalmabile □ cream cleaner, detersivo liquido □ cream-coloured, color crema (agg.) □ cream cracker, biscotto salato; cracker □ (chim.) cream of tartar, cremore di tartaro □ cream puff, bignè alla panna (o alla crema); (fig. fam.) individuo smidollato; tipo effeminato □ cream separator, scrematrice □ (GB) cream tea, merenda a base di tè, focaccine dolci, marmellata e panna.(to) cream /kri:m/A v. i.B v. t.● (fig. volg.) to cream in one's pants, smaniare (dal desiderio, dalla voglia); venire dalla gioia. -
13 emasculate
[ɪ'mæskjʊleɪt]verbo transitivo evirare (anche fig.)* * *emasculate /ɪˈmæskjʊlət/, emasculated /ɪˈmæskjʊleɪtɪd/a.1 evirato2 (fig.) effeminato; snervato; fiacco.(to) emasculate /ɪˈmæskjʊleɪt/v. t.1 evirare2 (fig.) effeminare; indebolire; infiacchireemasculationn. [u]2 (fig.) effeminatezza; indebolimentoemasculatorya.(fig.) che effemina; che infiacchisce.* * *[ɪ'mæskjʊleɪt]verbo transitivo evirare (anche fig.) -
14 epicene
epicene /ˈɛpɪsi:n/A a.1 (gramm.) epiceno2 di sesso indeterminato; asessuato3 (fig.) effeminatoB n.persona di sesso indeterminato. -
15 feminine
['femənɪn] 1.nome ling. femminile m.2.1) [clothes, features] femminile; [ occupation] da donna; [ issue] che riguarda le donne2) ling. femminile* * *['feminin]1) (of a woman: a feminine voice.) femminile2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) femminile3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) femminile•- feminism
- feminist* * *feminine /ˈfɛmənɪn/A a.1 femminile: feminine beauty, bellezza femminile; feminine company, compagnia femminile; (gramm.) feminine gender, genere femminile2 femmineo; donnescoB n.1 femminilità; femminile; femminino2 (gramm.) femminile● ( poesia) feminine caesura, cesura debole □ ( poesia) feminine rhyme, rima piana o sdrucciola; rima femminile □ the eternal feminine, l'eterno femmininofemininely avv. feminineness n. [u] NOTA D'USO: - female o feminine?-.* * *['femənɪn] 1.nome ling. femminile m.2.1) [clothes, features] femminile; [ occupation] da donna; [ issue] che riguarda le donne2) ling. femminile -
16 lacy
-
17 lily
['lɪlɪ]nome giglio m.* * *['lili]plural - lilies; noun(a type of tall plant grown from a bulb, with white or coloured flowers.) giglio* * *lily /ˈlɪlɪ/n.● (fam.) lily-livered, codardo; vile; fifone (fam.) □ (poet.) lily maid, fanciulla bianca come un giglio □ (bot.) lily of the valley ( Convallaria majalis), mughetto; giglio delle convalli; = def. 2 ► sopra □ lily-white, bianco (o candido) come un giglio; (fig.) casto, immacolato, puro; (fam. USA: di quartiere) abitato da soli bianchi; ( di persona) razzista, che discrimina i neri □ Easter lily, giglio bianco (o di S. Antonio).* * *['lɪlɪ]nome giglio m. -
18 limp
I [lɪmp] II [lɪmp]to limp along — zoppicare, camminare zoppicando
III [lɪmp]to limp in, away — entrare, allontanarsi zoppicando
aggettivo [ material] flaccido, molle; [ gesture] debole, privo di energia; [ style] privo di vigore, di energia* * *[limp] I adjective(lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.)II 1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.)2. noun(the act of limping: He walks with a limp.)* * *I [lɪmp]1. vito limp in/out — entrare/uscire zoppicando
2. nII [lɪmp] adjto walk with or have a limp — zoppicare
limp cover(s) — (on book) rilegatura in brossura
* * *limp (1) /lɪmp/n.zoppicamento; andatura zoppicante● to have a bad limp, zoppicare molto □ to walk with a limp, andare zoppo.limp (2) /lɪmp/a.2 (fig.) fiacco; cascante; debole; senza energia● ( slang USA) limp dick, pene moscio (volg.); (fig.) mollaccione, tipo senza spina dorsale; ( anche) impotente □ ( slang USA) limp dishrag, mollaccione □ ( slang USA) limp wristed, effeminato.(to) limp /lɪmp/v. i.1 zoppicare; claudicare; andare zoppo● to limp off, allontanarsi zoppicando.* * *I [lɪmp] II [lɪmp]to limp along — zoppicare, camminare zoppicando
III [lɪmp]to limp in, away — entrare, allontanarsi zoppicando
-
19 nancy
-
20 pansy
['pænzɪ]1) bot. viola f. del pensiero2) colloq. spreg. checca f., finocchio m.* * *['pænzi]1) (- plural pansies - noun a kind of small flower.) viola del pensiero2) ((slang) a male homosexual.) omosessuale* * *pansy /ˈpænzɪ/n.3 (spreg. antiq.) finocchio; checca4 [u] color viola scuro.* * *['pænzɪ]1) bot. viola f. del pensiero2) colloq. spreg. checca f., finocchio m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
effeminato — (o effemminato) agg. [part. pass. di effeminare ], spreg. [simile a una donna nei gesti e nel portamento, poco virile e sim.: avere modi e. ] ▶◀ donnesco, femmineo. ‖ efebico, femminile, (lett.) muliebre. ◀▶ maschio, mascolino, virile. ‖ maschile … Enciclopedia Italiana
effeminato — ef·fe·mi·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → effeminare, effeminarsi 2a. agg. CO di qcn., che ha aspetto o atteggiamenti poco virili: ragazzo effeminato; anche s.m. | di qcs., infiacchito, molle: costumi, modi effeminati Sinonimi: femmineo; efebo |… … Dizionario italiano
effeminato — {{hw}}{{effeminato}}{{/hw}}o effemminato A part. pass. di effeminare ; anche agg. Infiacchito, rammollito | Che ha atteggiamenti di tipo femminile. B anche s. m … Enciclopedia di italiano
effeminato — pl.m. effeminati sing.f. effeminata pl.f. effeminate … Dizionario dei sinonimi e contrari
effeminato — part. pass. di effeminare; anche agg. e s. m. 1. femmineo, donnesco, castrato (fig.), evirato (fig.) CONTR. mascolino, virile, maschio (est.), maschile 2. (est., spreg.) molle, lezioso, delicato, debole, frivolo, sdolcinato CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
castrato — ca·strà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → castrare, castrarsi 2. agg. OB fig., effeminato; fiacco, privo di carattere 3a. s.m. CO individuo a cui sono stati asportati o atrofizzati gli organi riproduttivi | fig., volg., uomo effeminato o… … Dizionario italiano
effeminatezza — /ef:emina tets:a/ (o effemminatezza) s.f. [der. di effeminato ], spreg. [l essere effeminato] ▶◀ ‖ mollezza. ◀▶ machismo, mascolinità, virilità … Enciclopedia Italiana
Cazzati — Maurizio Cazzati (* 1616 in Luzzara; † 28. September 1678 in Mantua) war ein italienischer Komponist. Leben Nach seiner Priesterweihe war er ab 1641 an verschieden Kirchen in Mantua, Bozzolo, Ferrara, und Bergamo als Kapellmeister tätig. In… … Deutsch Wikipedia
Maurizio Cazzati — (* 1. März 1616 in Luzzara; † 28. September 1678 in Mantua) war ein italienischer Komponist. Leben Nach seiner Priesterweihe war er ab 1641 an verschieden Kirchen in Mantua, Bozzolo, Ferrara, und Bergamo als Kapellmeister tätig. In Bergamo wirkte … Deutsch Wikipedia
Каццати, Маурицио — Маурицио Каццати (итал. Maurizio Cazzati; род. март 1616(1616), Луццара 28 сентября 1678, Мантуя) итальянский композитор. В 1641 г. рукоположён в священники и в дальнейшем руководил хорами в соборах Мантуи, Боццоло, Феррары… … Википедия
Каццати — Каццати, Маурицио Маурицио Каццати (итал. Maurizio Cazzati; род. март 1616(1616), Луццара 28 сентября 1678, Мантуя) итальянский композитор XVII века. В 1641 г. рукоположён в священники и в дальнейшем руководил хорами в соборах… … Википедия