-
81 den Karren in den Dreck fahren
Deutsch-Englisches Wörterbuch > den Karren in den Dreck fahren
-
82 den Karren vor das Pferd spannen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > den Karren vor das Pferd spannen
-
83 den Karren wieder aus dem Dreck ziehen
to sort out the mess againDeutsch-Englisches Wörterbuch > den Karren wieder aus dem Dreck ziehen
-
84 Der Karren steckt ganz schön tief im Dreck.
Things are really in a mess.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Der Karren steckt ganz schön tief im Dreck.
-
85 trolley
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > trolley
-
86 Karre
/, ю.-нем. тж. Karren m -s, - npe-небр. жестянка, тачка, драндулет (об автомобиле, велосипеде, мотоцикле, мотороллере, мопеде). Ich weiß nicht, was mit der Karre los ist. Ich krieg keinen Gang rein.Jetzt springt der alte Karren schon wieder nicht an! Meine Karre ist schon wieder kaputt. Weißt du, wo hier eine Autoreparatur ist?Was ist denn das für' ne Karre?! Mehr als 60 kann man mit ihr bestimmt nicht mehr fahren, so läuft die Karre nicht так дело не пойдёт. So läuft die Karre nicht. Wir müssen unseren Plan ändern, dann läuft die Karre schon allein тогда дело пойдёт само собой. Erst müssen wir uns in der Leitung einig sein, wie wir die neue Organisation einführen wollen. Dann läuft die Karre schon allein, die Karre einfach laufen [stehen] lassen пустить дело на самотёк. Ich lass' die Karre jetzt einfach laufen, wenn ihr meine Ratschläge nicht befolgt, und kümmere mich um nichts mehr.Unser Chef wußte vom Ausschuß, ließ die Karre aber einfach laufen, bis von allen Betrieben Reklamationen kamen.Immer wieder habe ich versucht, ihm Ordnung beizubringen, aber jetzt lass' ich einfach die Karre laufen. die Karre läuft schief дело (окончательно) зашло в тупик [запуталось]. Er hat die Forschungsarbeiten falsch angefangen. Jetzt ist die Karre völlig schief gelaufen, und er wird neu beginnen müssen.Ich weiß keinen Ausweg mehr, wie ich aus dieser Sackgasse herauskommen kann. Die Karre ist vollständig schief gelaufen, die Karre ist (restlos, vollständig) verfahren дело (совсем) запуталось. Wir haben falsch geplant. Die Karre ist jetzt restlos verfahren. Keinen Pfennig können wir mehr ausgeben, die Karre aus dem Dreck ziehen [schieben] выправить положение, выкарабкаться, выпутаться. Du bist schuld, daß ich nicht rechtzeitig abrechnen konnteund nun soll ich wieder die Karre aus dem Dreck ziehen. Das mach' ich nicht mehr mit. die Karre in den Dreck fahren [schieben] запутать, провалить деловляпаться (в неприятную историю). Hast du die Karre in den Dreck geschoben?! Dann versuch gefälligst selbst, die Sache wieder ins reine zu bringen.Den ganzen Tag lang haben wir gebraucht, um die Maschine wieder In Gang zu kriegen. Ich möchte nur wissen, wer die Karre in den Dreck gefahren hat. die Karre steckt im Dreck дело застопорилось"заело". Allein wirst du es nie schaffen, alle Fehler der Technologie zu beseitigen, denn die Karre steckt schon viel zu tief im Dreck, die Karre im Dreck stehenlassen бросить всё как есть, плюнуть на что-л. Der Verantwortliche hat die Karre einfach im Dreck stehenlassen und Urlaub gemacht. Wir müssen nun zusehen, wie wir aus dem ganzen Schlamassel in der Planung herauskommen, jmdm. an die Karre [an den Karren] fahren [pinkeln, pissen вульг.] придираться к кому-л., не давать покоя кому-л. Wegen der paar Minuten Verspätung ist ihm der Meister so an die Karre [an den Karren] gefahren, daß er den ganzen Tag verstimmt war.Dem werde ich mal gründlich an die Karre fahren! Von seinen Gemeinheiten hab' ich jetzt endgültig genug, jmdn. vor seinen Karren spannen "запрячь" кого-л., использовать кого-л. в своих интересах. Wenn schwierige Aufgaben zu lösen sind, spannt er immer andere vor seinen Karren, damit er dann, wenn etwas schief geht, die Verantwortung von sich abwälzen kann, sich nicht (länger) vor den Karren [die Karre] spannen lassen отказываться тянуть лямку, не дать впрячь себя в какое-л. дело. Mein Abteilungsleiter amüsiert sich, und ich mach' seine Arbeit noch mit. Ich lass' mich nicht mehr länger vor seinen Karren spannen, kündige einfach.Ich lasse mich nicht vor seinen Karren spannen, soll er andere Interessenten für seine Sache finden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Karre
-
87 Karre
f; -, -n Karren—f; -, -n; GEOL. channel in limestone* * *die Karrebarrow; cart; wheelbarrow* * *Kạr|re ['karə]f -, -n1)See:= Karren* * *Kar·re<-, -n>[ˈkarə]f* * *die; Karre, Karren (bes. nordd.)1) s. Karren* * *Karre2 f; -, -n; GEOL channel in limestone* * *die; Karre, Karren (bes. nordd.)1) s. Karren* * *-n f.barrow n. -
88 Karre
Karre f <Karre; Karren>, Karren m <Karrens; Karren> araba; (Schubkarre) el arabası; fam (altes Auto) külüstür (araba) -
89 тачка
-
90 тачка
тачка ж Karren m 1d, Schubkarren m везти на тачке karren vt -
91 Fuhrwerk
* * *Fuhr|werkntwagon; (= Pferdefuhrwerk) horse and cart; (= Ochsenfuhrwerk) oxcart* * *Fuhr·werk[fu:ɐ̯-]* * ** * ** * *das cart (drawn by horse[s], ox[en], etc.) -
92 poltern
v/i1. (hat gepoltert) make a racket; (fallen) crash; polternd umfallen fall over ( oder down) with a crash2. (ist) (sich polternd bewegen) rumble (along); der LKW polterte durch die Straße the lorry (Am. truck) rumbled down the street3. (hat) umg. (schimpfen) rant and rave* * *das Polternbluster* * *pọl|tern ['pɔltɐn]vidie Kinder poltern oben — the children are crashing about or banging about upstairs, the children are making a din or racket (inf) upstairs
was hat da eben so gepoltert? — what was that crash or bang?
es fiel polternd zu Boden — it crashed to the floor, it fell with a crash to the floor
es polterte fürchterlich, als er... — there was a terrific crash or bang when he...
es poltert ( an der Tür/vor dem Haus) — there's a real racket (inf) or din going on (at the door/ in front of the house)
an die Tür poltern — to thump or bang on the door
2) aux sein (= sich laut bewegen) to crash, to bangüber das Pflaster poltern — to clatter over the cobbles
4) (inf = Polterabend feiern) to celebrate on the eve of a wedding* * ** * *pol·tern[ˈpɔltɐn]vida poltert es an der Tür there's a banging on the door▪ irgendwohin \poltern to go crashing somewhereder Schrank polterte die Treppe hinunter the wardrobe went crashing down the stairs▪ irgendwohin \poltern to stump [or stomp] [or clump] somewhere* * *intransitives Verb1) (lärmen) crash or thump aboutes poltert — there is a bang or crash
2) mit sein3) (schimpfen) rant [and rave]* * *poltern v/ipolternd umfallen fall over ( oder down) with a crashder LKW polterte durch die Straße the lorry (US truck) rumbled down the street3. (hat) umg (schimpfen) rant and rave4. (hat) am Vorabend der Hochzeit: have an eve-of-the-wedding party* * *intransitives Verb1) (lärmen) crash or thump aboutes poltert — there is a bang or crash
2) mit sein3) (schimpfen) rant [and rave]* * *v.to jangle v.to rumble v. -
93 Wagenbauer
* * *Wa|gen|bau|er(in)m(f) pl - bauer(innen)coach-builder* * *(a person or business concerned with building the bodies for modern vehicles.) coachbuilder* * *Wagenbauer m, Wagenbauerin f carriage builder; für Karren: cartwright; für hölzerne Räder: wheelwright -
94 Karre
Karre f taczka;alte Karre ( Auto) stary grat, rzęch; -
95 kutschen
kutschen〈 informeel〉I 〈onovergankelijk werkwoord; sein〉1 karren, toerenII 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
96 Karre
I f =, -n2) пренебр. рыдван (б. ч. о плохом автомобиле)3) перен. разг.so läuft die Karre nicht — так дело не пойдётdann läuft die Karre schon allein — тогда дело пойдёт само собойdie Karre in den Dreck schieben( fahren) — запутать ( испортить) делоdie Karre aus dem Dreck ziehen — выправить ( наладить) дело••die Karre ist schief gelaufen, die Karre ist vollständig verfahren — дело окончательно зашло в тупик( запуталось)j-m an die Karre fahren — придраться к кому-л.II f =, -n -
97 verfahren
I * vi (h, s)1) поступать, действовать2) ( mit D) поступать, обращаться, обходиться (с кем-л. как-л.)II 1. * vt1) проездить (деньги, время)2) направить не туда ( автомашину)3) тех. перемещать; перекатыватьden Boden verfahren — перемещать грунт4) горн. разг.eine Schicht verfahren — отработать смену••die Sache ( den Karren) verfahren — разг. испортить ( запутать, загубить) дело2. * (sich)сбиться с пути (тж. перен.); горн. разг. "заблудиться", потерять направление при проходке выработокIII 1. 2. part adj разг.испорченный, запутанный -
98 лямка
-
99 тележка
жkleiner Wagen; Karren m ( тачка); Handkarren m ( ручная)тележка для багажа — Kofferkuli m, pl -s (разг.) -
100 лямка
лямка ж Tragriemen m 1d (ремень); Schleppseil n 1a (верёвка) а тянуть лямкуan einem schweren Karren ziehen* vi
См. также в других словарях:
Karren — (s. ⇨ Karch). 1. Alt karren gurren (girren) gern. – Franck, I, 87a; Henisch, 1623, 54; Lehmann, II, 26, 17. 2. Alte Karren gern knarren. – Eiselein, 362; Mayer, I, 20; Simrock, 5428; Körte, 3282; Braun, I, 1750. 3. Der beste Karren kann umwerfen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Karren (Berg) — Karren Der Karren vom Bürgle aus. Höhe 976 m ü. A … Deutsch Wikipedia
Karren [1] — Karren, ein bis dreiräderiges Fuhrwerk, als Handkarre von Menschenhand, als Lastkarren von Zugtieren fortbewegt. Karren: 1 Lastkarren. – 2 Kippkarren. – 3 Eiserne Kastenkarre. 4 u. 5 Lehm oder Ziegelkarre. – 6 Dienstmannskarre. – 7 Sackkarre. – 8 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Karren — Karren, verb. reg. act. mit der Karre, oder der Schubkarre fahren. Erde, Sand herbey karren, auf der Karre herbey führen. Steine wegkarren. Den ganzen Tag karren, mit der Karre gehen, fahren … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Karren [2] — Karren (Schratten, Lapiaz), Rinnen von 1–3 m oder Schluchten von 10 und mehr Meter Tiefe, die, ein Produkt der namentlich durch langsam schmelzenden Schnee unterstützten Erosion (s. d.), in Kalkstein eingefressen sind, oft mit schneidend scharfen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Karren [1] — Karren (Schratten, Dolinen), in der Geognosie der Fallinie folgende Furchen, Löcher und Vertiefungen in der Oberfläche von Kalkfelsen, entstanden durch wässerige Auslaugung derselben. Die Bildung von Karren geht im reinen Kalkstein am leichtesten … Lexikon der gesamten Technik
Karren — Sm (auch Karre f.) std. alt. ndd.(10. Jh.), mhd. karre f., ahd. karra, garra f., karro, mndd. kar(re), mndl. carre f. Entlehnung Früh entlehnt aus l. carrus m. Wagen , das seinerseits entlehnt ist aus gall. karros (zu einem Verbum für laufen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Karren — Karren, 1) mit Rädern versehenes Fuhrwerk; 2) (Rodeberge), bes. bei Erdarbeit u. im Bergbau Fuhrwerk mit einem Rad, kleine Lasten darauf fortzuschaffen, indem man es vor sich hinschiebt od. nach sich zieht. Besteht aus einem Kasten, dessen… … Pierer's Universal-Lexikon
Karren [2] — Karren, im Bergbau, s. Streckenförderung. Die gewöhnlichen Beförderungskarren werden unterschieden in Abschiebekarren (Bockabschiebekarren für Bruchsteine, Masseln u.s.w.) und Anschiebekarren (Hand , Karten , Lehm , Mörtel , Sack , Seitenkipp ,… … Lexikon der gesamten Technik
Karren — Karren, in mehren Gegenden Deutschlands ein Holzmaß = 1 Klafter … Herders Conversations-Lexikon
Karren — Karren,der:1.⇨Schubkarre–2.⇨Wagen(1)–3.denK.indenDreckfahren:⇨herunterwirtschaften;andenK.fahren:⇨schaden(1);vorseinenK.spannen:⇨instrumentalisieren … Das Wörterbuch der Synonyme