-
1 zerreißen
déchirer -
2 zerreißen
-
3 aufreißen
'aufraɪsənv irrouvrir violemment, arracheraufreißend73538f0au/d73538f0f|reißen1 ouvrir Brief, Straße; déchirer Umschlag; Beispiel: das Fenster/die Tür aufreißen ouvrir la fenêtre/la porte d'un geste brusque3 (umgangssprachlich: kennen lernen) leverWolkendecke se déchirer -
4 reißen
'raɪsənv irrreißenr136e9342ei/136e9342ßen ['re39291efai/e39291efsən] <rịss, gerịssen>1 (wegreißen) Beispiel: jemandem etwas aus den Händen reißen arracher quelque chose des mains à quelqu'un2 (hineinreißen) Beispiel: [sich Dativ ] ein Loch in die Hose reißen [se] faire un trou dans le pantalon3 (aus dem Kontext lösen) Beispiel: etwas aus dem Zusammenhang reißen détacher quelque chose de son contexte4 (wegreißen) Beispiel: jemanden mit sich zu Boden/in die Tiefe reißen entraîner quelqu'un avec soi au sol/dans les profondeurs; Beispiel: den Wagen nach links reißen donner un brusque coup de volant à gauche5 (unversehens herausreißen) Beispiel: jemanden aus seinen Gedanken/aus dem Schlaf reißen arracher quelqu'un à ses pensées/à son sommeilWendungen: hin und her gerissen sein être écartelé(umgangssprachlich: sich intensiv bemühen) Beispiel: sich um jemanden/etwas reißen se battre pour avoir quelqu'un/quelque chose -
5 durchreißen
durchreißendụrch|reißen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçre39291efai/e39291efsən]déchirer -
6 einreißen
'aɪnraɪsənv irr1) faire une déchirure à, faire un accroc à2)etw einreißen lassen (fig) — laisser se propager qc, laisser se répandre qc, laisser s'étendre qc
einreißen136e9342ei/136e9342n|reißen1 Stoff, Papier se déchirer2 (umgangssprachlich: zur Gewohnheit werden) devenir une [mauvaise] habitude1 abattre Mauer2 déchirer Papier -
7 zerfleischen
tsɛr'flaɪʃənv1) déchiqueter qc, déchirer2)zerfleischenzerfl136e9342ei/136e9342schen *déchiqueterBeispiel: sich zerfleischen ; (sich selbst quälen) se torturer -
8 Fetzen
'fɛtsənm1) ( Papier) lambeau m2) ( Lumpen) haillon m, guenille f, loque fFetzenFẹ tzen ['fε7a05ae88ts/7a05ae88ən] <-s, ->von Papier, Stoff lambeau Maskulin; der Haut morceau Maskulin; eines Gesprächs bribe Feminin; Beispiel: etwas in Fetzen reißen déchirer quelque chose en morceaux -
9 Reißen
'raɪsənv irrReißenR136e9342ei/136e9342ßen <-s> -
10 Stück
n1) ( Teil) partie f, morceau m, pièce fgroße Stücke auf jdn halten — penser beaucoup de bien de qn/jurer par qn/faire grand cas de qn
2) ( Abschnitt) section f3)StückStụ̈ck [∫tc6e631d8y/c6e631d8k] <-[e]s, -e>Wendungen: aus freien Stücken de mon/ton/... propre chef; das ist ein starkes Stück! (umgangssprachlich) c'est le bouquet! -
11 anreißen
'anraɪsənv irr1) ( Packung) entamer2) ( erwähnen) évoquer, faire allusion f3) (vorzeichnen) TECH traceranreißenạn|reißen1 aborder Thema, Problem2 (anbrechen) Beispiel: eine Packung [an der gestrichelten Linie] anreißen déchirer un emballage [suivant les pointillés] -
12 aufleuchten
'auflɔyçtənv2) (fig: Gesicht) s'éclairer, s'épanouiraufleuchtend73538f0au/d73538f0f|leuchten -
13 auseinander
ausaɪn'andəradvauseinander brechen — casser, rompre
auseinander fallen — tomber en ruine, s'écrouler
auseinander gehen — se séparer, se disloquer
auseinander halten — séparer, distinguer
auseinander nehmen — démonter, défaire
auseinander reißen — déchirer, séparer
sich auseinander setzen mit — s'expliquer avec, se confronter à, s'occuper de
auseinander1 (räumlich entfernt) Beispiel: weit auseinander liegen Ortschaften être [très] loin les uns des autres; Beispiel: sich auseinander setzen se mettre/placer séparément2 (zeitlich entfernt) Beispiel: drei Jahre auseinander sein Personen avoir trois ans de différence; Beispiel: zeitlich weit auseinander liegen Ereignisse être éloignés dans le temps -
14 zerfetzen
tsɛr'fɛtsənv1) mettre en lambeaux, déchiqueter2) (fig: kritisieren) critiquer, démolir, dénigrer, blâmerzerfetzenzerfẹtzen *1 déchirer Zeitung, Hemd -
15 reißen
se déchirer
См. также в других словарях:
déchirer — [ deʃire ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e; frq. °skerjan « gratter » I ♦ V. tr. 1 ♦ Séparer brusquement en plusieurs morceaux (un tissu, un papier, etc.) par des tractions opposées, sans instrument tranchant. Ouvrir un colis en déchirant l… … Encyclopédie Universelle
déchirer — DÉCHIRER. v. a. Rompre, mettre en pièces sans se servir d instrument tranchant. Il ne se dit au propre que Des étoffes, de la toile, du papier, du parchemin, de la peau, des chairs, et des choses de cette nature. Déchirer une lettre. Déchirer un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dechirer — DECHIRER. v. act. Rompre, mettre en pieces, sans se servir d instrumens tranchants. Il ne se dit au propre que des estoffes, de la toile, du papier, du parchemin, de la peau, & des choses de cette nature. Dechirer une lettre. dechirer un contract … Dictionnaire de l'Académie française
dechirer — Dechirer, Cerchez Deschirer … Thresor de la langue françoyse
déchirer — (dé chi ré) v. a. 1° Mettre en pièces sans se servir d un instrument tranchant. Déchirer ses vêtements en signe d affliction. • Ou si par mes taureaux il se fait déchirer, Voulez vous que je l aime afin de le pleurer ?, CORN. Toison d or, IV … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCHIRER — v. a. Diviser en morceaux, mettre en pièces sans se servir d instrument tranchant. Il se dit au propre en parlant Des étoffes, de la toile, du papier, du parchemin, de la peau, des chairs, etc. Déchirer du papier. Déchirer de la mousseline.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉCHIRER — v. tr. Diviser en morceaux, mettre en pièces sans se servir d’instrument tranchant. Déchirer des étoffes, de la toile, du papier, de la peau, des chairs, etc. En tombant, il s’est déchiré la peau du genou. Ma robe s’est déchirée. Déchirer une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déchirer — vt. , mettre en pièces, en lambeaux, (un vêtement, du papier...) : afrekâ vt. , ébrekâ (Saxel.002) ; ékoushî (002), ékwaichî (Albanais.001, AMA.). ékwaishî (001.PPA.), ékwaichér (Montricher), ékwéssî (Balme Si.020), ékwéché (St Jean Arvey.224), R … Dictionnaire Français-Savoyard
Déchirer la poitrine, le tympan, l'estomac, etc. — ● Déchirer la poitrine, le tympan, l estomac, etc. leur causer une vive douleur … Encyclopédie Universelle
déchirer — v.i. Être très fort, très doué : : Il déchire à la gratte … Dictionnaire du Français argotique et populaire
entre-déchirer — (s ) [ ɑ̃trədeʃire ] v. pron. <conjug. : 1> VAR. entredéchirer (s ) • 1270; de entre et déchirer ♦ Littér. Se déchirer mutuellement. « des loups enragés, acharnés à s entre déchirer » (Rousseau). Fig. Des époux qui s entre déchirent, qui se … Encyclopédie Universelle