-
1 dziadowski
adjon jest rozpuszczony jak dziadowski bicz — (przen) he's a spoiled lub spoilt brat
* * *a.1. (= żebraczy) beggar's; jesteś rozpuszczony jak dziadowski bicz you're a spoiled brat; dziadowskie pieśni doggerel.2. pot. (= tandetny) trashy; (= biedny) poor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziadowski
-
2 dziadowski
прил.• плохой* * *dziadows|ki\dziadowskiсу 1. нищенский;torba \dziadowskika нищенская сума;
2. дрянной, жалкий; плохой;● rozpuścić się jak \dziadowski bicz совсем от рук отбиться+1. żebraczy 2. nędzny, tandetny, lichy
* * *1) ни́щенскийtorba dziadowska — ни́щенская сума́
2) дрянно́й, жа́лкий; плохо́й•Syn: -
3 dziadowski
dziadowski Bettel-, Bettler-; (nędzny) ärmlich, schäbig;rozpuszczony jak dziadowski bicz verzogen, außer Rand und Band -
4 dziadowski
dziadowski [ʥ̑adɔfski] adj1) (pot: tandetny) armselig, minderwertig2) ( nędzny) Bettler-3) ktoś jest rozpuszczony jak \dziadowski bicz jd ist zügellos, jd ist außer Rand und Band -
5 dziadowski
1. жебрацький;2. поганий; жалюгідний -
6 dziadowski bicz
плохой бичOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > dziadowski bicz
-
7 rozpuścić się jak dziadowski bicz
совсе́м от рук отби́ться -
8 rozpuszczać
impf ⇒ rozpuścić* * *( rozcieńczać) to dissolve; ( topić) to melt; ( rozpowszechniać) to spread* * *ipf.1. (= sporządzać roztwór) dissolve ( coś w czymś sth in sth).2. (= roztopić) melt.3. (= rozpościerać) (np. skrzydła) spread, extend; rozpuścić gębę na kogoś pot. lash out at sb; rozpuścić majątek przen. squander one's fortune; rozpuszczać włosy let one's hair loose.4. (= rozwiązywać) (zespół, załogę) disband, dissolve.5. pot. (= rozpieszczać) spoil, pamper; rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz turn sb into a spoiled brat; chłopak jest rozpuszczony jak dziadowski bicz the boy is just a spoiled brat.ipf.1. (= tworzyć roztwór) dissolve.2. (= topić się) melt.3. ( o włosach) (= rozplatać się) come undone, come loose.4. pot. (= stawać się krnąbrnym) become spoiled; rozpuścić się jak dziadowski bicz run riot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuszczać
-
9 bicz
m horsewhip- trzasnąć biczem a. strzelić z bicza to crack a whip- chłostać coś biczem satyry książk. to satirize sth- □ bicz Boży książk. the scourge of God- ukręcić bicz na siebie to make a rod for one’s own back* * *-a; -e; gen pl; -ów; mjak z bicza strzelił lub trzasnął — in no time, in next to no time
kręcić (ukręcić perf) bicz na siebie — to make a rod for one's own back
* * *miGen.pl. -y l. -ów whip; lit. scourge; bicze wodne hydromassage; rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz spoil sb rotten; kręcić bicze z piasku try to make something out of nothing; ukręcić bicz na samego siebie/na kogoś make a rod for one's own/sb else's back; bicz boży the scourge of God; bicz satyry a satirist's barbs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bicz
-
10 rozpu|ścić
pf — rozpu|szczać impf Ⅰ vt 1. (utworzyć roztwór) [osoba, ciecz] to dissolve; (rozcieńczyć) to thin [farbę]- rozpuścić coś w czymś to dissolve sth in sth- rozpuścić tabletkę w łyżeczce wody to dissolve a tablet in a teaspoon of water- rozpuścić farbę terpentyną to thin paint with turpentine- woda rozpuszcza skałę water dissolves the rock2. (roztopić) to melt [lód]- rozpuszczone masło melted butter3. (rozpiąć) to let [sth] down [włosy]; to loosen [warkocz, kok]- z rozpuszczonymi włosami with one’s hair loose4. (pozwolić odejść) to send [sb] home [żołnierzy, pracowników]- uczniów rozpuszczono do domów the pupils were sent home5. (wydać) to squander [pieniądze]- rozpuścić majątek na coś to squander one’s fortune on sth6. (rozpowszechnić) to set [sth] about [pogłoski, wiadomości]- rozpuścić plotkę, że… to set it about that…7. pot. (zdemoralizować) to spoil [dziecko]- rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz to spoil sb rotten- rozpuszczony dzieciak a spoilt childⅡ rozpuścić się — rozpuszczać się 1. (zmieszać się) to dissolve- rozpuścić/szczać się w czymś to dissolve in sth2. (roztopić się) [lody, masło] to melt 3. pot. (zdemoralizować się) to be spoiltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpu|ścić
-
11 rozpuścić
rozpuścić pf: rozpuścić się jak dziadowski bicz außer Rand und Band geraten; →LINK="rozpuszczać" rozpuszczać -
12 rozpuszczać
rozpuszczać [rɔspuʃʧ̑aʨ̑] < perf rozpuścić>I. vt1) ( rozcieńczać) verdünnen2) ( topić) schmelzen4) (pot: rozpowszechniać) herumerzählen, verbreitenII. vr1) ( rozprowadzać się w cieczy) cukier: sich +akk [auf]lösen2) ( topić się) lód: auftauen, schmelzen
См. также в других словарях:
dziadowski — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, dziadowskiscy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} należący do dziada żebraka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziadowski kostur. Dziadowskie łachmany. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziadowski — dziadowskiscy 1. «należący do żebraka, właściwy żebrakowi; żebraczy» Torba dziadowska. Kij dziadowski. ∆ Dziadowskie pieśni «pieśni tworzone na wzór autentycznych pieśni śpiewanych przez żebraków» ◊ Ktoś jest rozpuszczony jak dziadowski bicz… … Słownik języka polskiego
dziadowski — Dziadowskie nasienie zob. nasienie. Ktoś jest rozpuszczony jak dziadowski bicz zob. bicz 2 … Słownik frazeologiczny
dziadowski — Zły, lichy, marny, lub bezwartościowy Eng. Bad, poor, worthless, or of inferior quality … Słownik Polskiego slangu
po dziadowsku — → dziadowski … Słownik języka polskiego
bicz — 1. książk. Bicz boży (Boży) «jakieś nieprzyjemne, niepomyślne, tragiczne zdarzenie, poczytywane za znak kary bożej»: W 1348 r. przyszła na Europę „czarna śmierć”. (...) Ludziom ówczesnym zaraza, co pochłonęła dwadzieścia pięć procent pogłowia… … Słownik frazeologiczny
bicz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. ów || rzad. y {{/stl 8}}{{stl 7}} narzędzie do chłostania w postaci rzemienia lub sznura przymocowanego do trzonka; bat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Smagnąć kogoś biczem.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpuścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}jak dziadowski bicz {{/stl 13}}{{stl 7}} popsuć kogoś, rozpuścić z powodu braku wymagań, rygoru, wskutek nadmiernej swobody postępowania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziecko rozpuszczone jak dziadowski bicz. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpuścić — pot. Rozpuścić język, gębę, jęzor, posp. mordę, ozór, pysk a) «zwymyślać kogoś nie przebierając w słowach»: (...) czego pan mordę rozpuszczasz przy moim sekretarzu, co? T. Dołęga Mostowicz, Kariera. b) «rozgadać się niepotrzebnie, powiedzieć zbyt … Słownik frazeologiczny
rozpuszczać — pot. Rozpuścić język, gębę, jęzor, posp. mordę, ozór, pysk a) «zwymyślać kogoś nie przebierając w słowach»: (...) czego pan mordę rozpuszczasz przy moim sekretarzu, co? T. Dołęga Mostowicz, Kariera. b) «rozgadać się niepotrzebnie, powiedzieć zbyt … Słownik frazeologiczny
bicz — m II, D. a; lm M. e, D. ów «rzemień lub skręcony sznur przytwierdzony do trzonka, służący do chłostania; bat» ∆ med. Bicz szkocki «zabieg leczniczy polegający na zlewaniu ciała strumieniem wody pod ciśnieniem kilku atmosfer» ◊ Bicz boży… … Słownik języka polskiego