Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

during+my+lifetime

  • 61 constante

    adj.
    2 constant.
    3 unchanging, uniform, consistent, constant.
    4 dedicated, hardworking.
    f.
    1 constant.
    2 Constante.
    * * *
    1 (invariable) constant
    2 (persona) steadfast
    1 MATEMÁTICAS constant
    \
    constantes vitales vital signs
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=continuado) constant
    2) (=frecuente) constant
    3) (=perseverante) [persona] persevering
    4) (Fís) [velocidad, temperatura, presión] constant
    2. SF
    1) (=factor predominante)

    el mar es una constante en su obrathe sea is a constant theme o an ever-present theme in his work

    2) (Mat) constant
    3) (Med)
    * * *
    I
    1) ( continuo) constant
    2) ( perseverante) < persona> persevering
    II
    a) (Mat) constant
    b) ( característica) constant feature
    c) constantes femenino plural (Med) tb
    * * *
    = constant, continual, continued, continuing, continuous, even, ongoing [on-going], persistent, regular, unvarying, steadfast, perpetual, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], abiding, unfailing, unabated, constant, standing, unflagging, assiduous, on-the-go, unceasing, incessant, ceaseless, persevering.
    Ex. Film and videotape are stored on the premises in vaults situated at the back of the library and are air conditioned to ensure a constant temperature.
    Ex. The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.
    Ex. Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.
    Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.
    Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.
    Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex. This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.
    Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
    Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
    Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex. He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.
    Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.
    Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.
    Ex. The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.
    Ex. Public libraries can be characterized by an unfailing flexibility and sincere intent to help people solve problems.
    Ex. The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex. In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants = En esta fórmula, las llaves {} indican actividades y alfa, beta y gamma son las constantes.
    Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex. Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.
    Ex. The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.
    Ex. With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.
    Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.
    Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.
    ----
    * constante de bajada = slope constant.
    * constante flujo de = steady stream of.
    * constante vital = vital sign.
    * crítica constante = nagging.
    * de un modo constante = on an ongoing basis.
    * en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.
    * en constante movimiento = on the go.
    * los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.
    * mantenimiento de las constantes vitales = life support.
    * máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.
    * permanecer constante = remain + constant.
    * que está en constante evolución = ever-evolving.
    * serie constante de = steady stream of.
    * ser una constante = be a constant.
    * * *
    I
    1) ( continuo) constant
    2) ( perseverante) < persona> persevering
    II
    a) (Mat) constant
    b) ( característica) constant feature
    c) constantes femenino plural (Med) tb
    * * *
    = constant, continual, continued, continuing, continuous, even, ongoing [on-going], persistent, regular, unvarying, steadfast, perpetual, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], abiding, unfailing, unabated, constant, standing, unflagging, assiduous, on-the-go, unceasing, incessant, ceaseless, persevering.

    Ex: Film and videotape are stored on the premises in vaults situated at the back of the library and are air conditioned to ensure a constant temperature.

    Ex: The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.
    Ex: Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.
    Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.
    Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.
    Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.
    Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
    Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
    Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex: He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.
    Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.
    Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.
    Ex: The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.
    Ex: Public libraries can be characterized by an unfailing flexibility and sincere intent to help people solve problems.
    Ex: The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex: In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants = En esta fórmula, las llaves {} indican actividades y alfa, beta y gamma son las constantes.
    Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex: Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.
    Ex: The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.
    Ex: With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.
    Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.
    Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.
    * constante de bajada = slope constant.
    * constante flujo de = steady stream of.
    * constante vital = vital sign.
    * crítica constante = nagging.
    * de un modo constante = on an ongoing basis.
    * en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.
    * en constante movimiento = on the go.
    * los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.
    * mantenimiento de las constantes vitales = life support.
    * máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.
    * permanecer constante = remain + constant.
    * que está en constante evolución = ever-evolving.
    * serie constante de = steady stream of.
    * ser una constante = be a constant.

    * * *
    A
    1 (continuo) constant
    estaba sometido a una constante vigilancia he was kept under constant surveillance
    2 ‹tema/motivo› constant
    B (perseverante) persevering
    1 ( Mat) constant
    2 (característica) constant feature
    las escaseces han sido una constante durante los últimos siete años shortages have been a constant feature of the last seven years
    durante estas fechas las colas son una constante en las tiendas at this time of year queues are a regular feature in the shops
    una constante en su obra a constant theme in his work
    el malhumor es una constante en él he's always in a bad mood
    constantes vitales vital signs (pl)
    * * *

     

    constante adjetivo


    ■ sustantivo femenino
    a) (Mat) constant


    c)

    constantes sustantivo femenino plural (Med) tb constantes vitales vital signs (pl)

    constante
    I adjetivo
    1 (tenaz) steadfast: es una persona constante en sus ambiciones, he is steadfast in his ambitions
    2 (incesante, sin variaciones) constant, incessant, unchanging: me mareaba el constante barullo que había allí, the constant racket there made me dizzy
    II sustantivo femenino
    1 constant feature: los desengaños fueron una constante a lo largo de su vida, disappointments were a constant during his lifetime
    2 Mat constant
    ' constante' also found in these entries:
    Spanish:
    fiel
    - salario
    - sangría
    English:
    constant
    - continual
    - cruise
    - equable
    - even
    - incessant
    - recurrent
    - steadily
    - steady
    - unfailing
    - uniform
    - unremitting
    - break
    - consistent
    - drive
    - eternal
    - niggling
    - persistent
    - wear
    * * *
    adj
    1. [persona] [en una empresa] persistent;
    [en ideas, opiniones] steadfast;
    se mantuvo constante en su esfuerzo he persevered in his efforts
    2. [lluvia, atención] constant, persistent;
    [temperatura] constant
    3. [que se repite] constant
    nf
    1. [rasgo] constant;
    las desilusiones han sido una constante en su vida disappointments have been a constant feature in her life;
    las tormentas son una constante en sus cuadros storms are an ever-present feature in his paintings;
    la violencia es una constante histórica en la región the region has known violence throughout its history
    2. Mat constant
    3. constantes vitales vital signs;
    * * *
    I adj constant
    II f MAT constant
    * * *
    : constant
    : constant
    * * *
    constante adj (continuo) constant

    Spanish-English dictionary > constante

  • 62 cumbre de la fama, la

    (n.) = pinnacle of renown, the, pinnacle of fame, the
    Ex. Composer Meyerbeer achieved the pinnacle of renown during his lifetime.
    Ex. The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame.

    Spanish-English dictionary > cumbre de la fama, la

  • 63 marginado

    adj.
    outcast, castoff, alienated, on the fringe.
    f. & m.
    1 outcast, dropout.
    2 alienated person.
    past part.
    past participle of spanish verb: marginar.
    * * *
    1→ link=marginar marginar
    1 (proyecto) pushed aside, excluded
    2 (persona) marginalized, alienated
    nombre masculino,nombre femenino
    1 social outcast, social misfit
    \
    sentirse marginado,-a to feel like an outsider, feel rejected
    * * *
    marginado, -a
    1. ADJ
    1) (=aislado) marginalized

    estar o quedar marginado de algo — (=aislado) to be alienated from sth; (=excluido) to be excluded from sth

    sentirse marginado — to feel discriminated against

    2) (=pobre) deprived
    2.
    SM / F [por elección] outsider, drop-out *; [por discriminación] underprivileged person, deprived person
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) (Sociol) marginalized
    b) ( excluido) excluded
    II
    - da masculino, femenino
    * * *
    = disadvantaged, outcast, deprived, cast-off, marginalised [marginalized, -USA].
    Ex. Then there are those children made to think themselves failures because of the hammer-blow terms like dull, backward, retarded, underprivileged, disadvantaged, handicapped, less able, slow, rejected, remedial, reluctant, disturbed.
    Ex. This is one of the fundamental reasons why it is so important for publica libraries to become part of the networked society: in order to avoid the creation of a new underclass of Internet outcasts.
    Ex. The author focuses on the development of parish libraries in deprived parts of inner Chicago.
    Ex. The son of a salesman actually wrote, `I should imagine that one's fellow workers could be classed as dull, uninteresting cast-offs who have a flair for English'.
    Ex. The library is located in the marginalized quarter of the city of Guatemala.
    ----
    * barrio marginado de la ciudad = inner-city area.
    * comunidad marginada = deprived community.
    * gente marginada socialmente = socially deprived people.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * marginado de la sociedad = social outcast.
    * marginados económicamente, los = economically deprived, the.
    * marginados, los = deprived, the, underserved, the.
    * marginado social = social outcast.
    * sector marginado = deprived sector.
    * servicios bibliotecarios para los marginados = library services to the disadvantaged.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) (Sociol) marginalized
    b) ( excluido) excluded
    II
    - da masculino, femenino
    * * *
    = disadvantaged, outcast, deprived, cast-off, marginalised [marginalized, -USA].

    Ex: Then there are those children made to think themselves failures because of the hammer-blow terms like dull, backward, retarded, underprivileged, disadvantaged, handicapped, less able, slow, rejected, remedial, reluctant, disturbed.

    Ex: This is one of the fundamental reasons why it is so important for publica libraries to become part of the networked society: in order to avoid the creation of a new underclass of Internet outcasts.
    Ex: The author focuses on the development of parish libraries in deprived parts of inner Chicago.
    Ex: The son of a salesman actually wrote, `I should imagine that one's fellow workers could be classed as dull, uninteresting cast-offs who have a flair for English'.
    Ex: The library is located in the marginalized quarter of the city of Guatemala.
    * barrio marginado de la ciudad = inner-city area.
    * comunidad marginada = deprived community.
    * gente marginada socialmente = socially deprived people.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * marginado de la sociedad = social outcast.
    * marginados económicamente, los = economically deprived, the.
    * marginados, los = deprived, the, underserved, the.
    * marginado social = social outcast.
    * sector marginado = deprived sector.
    * servicios bibliotecarios para los marginados = library services to the disadvantaged.

    * * *
    marginado1 -da
    alienated, marginalized
    se sienten marginados they feel alienated from o marginalized by society, they feel rejected o shunned by society
    marginado2 -da
    masculine, feminine
    los marginados de nuestra sociedad the deprived elements o sectors of our society
    los marginados que acudían al refugio the down-and-outs o ( AmE) the derelicts who used to come to the refuge
    delincuentes, drogadictos y todo tipo de marginados delinquents, drug addicts and all kinds of people who live on the fringes of society o delinquents, drug addicts and all kinds of social misfits
    * * *

    Del verbo marginar: ( conjugate marginar)

    marginado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    marginado    
    marginar
    marginado
    ◊ -da adjetivo

    a) (Sociol) marginalized


    ■ sustantivo masculino, femenino
    social outcast
    marginar ( conjugate marginar) verbo transitivo ( en la sociedad) to marginalize;
    ( en un grupo) to ostracize
    marginado,-a
    I adjetivo marginalized
    II sustantivo masculino y femenino dropout
    marginar verbo transitivo
    1 (a un sector) to marginalize, to reject: nuestra sociedad margina a los ancianos, our society marginalizes the elderly
    2 (a una persona) to leave out, ostracize
    ' marginado' also found in these entries:
    Spanish:
    marginada
    English:
    dropout
    - outcast
    - reject
    - drop
    * * *
    marginado, -a
    adj
    excluded;
    sentirse marginado to feel excluded;
    un barrio marginado an area where there is a lot of social exclusion
    nm,f
    socially excluded person;
    los marginados the socially excluded
    * * *
    I adj marginalized
    II m, marginada f social outcast;
    marginados sociales social outcasts, people on the fringes of society
    * * *
    marginado, -da adj
    1) desheredado: outcast, alienated, dispossessed
    2)
    clases marginadas : underclass
    marginado, -da n
    : outcast, misfit

    Spanish-English dictionary > marginado

  • 64 pináculo de la fama, el

    (n.) = pinnacle of fame, the, pinnacle of renown, the
    Ex. The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame.
    Ex. Composer Meyerbeer achieved the pinnacle of renown during his lifetime.

    Spanish-English dictionary > pináculo de la fama, el

  • 65 constante


    constante adjetivo ■ sustantivo femenino
    a) (Mat) constant
    c)
    constantes sustantivo femenino plural (Med) tb constantes vitales vital signs (pl)

    constante
    I adjetivo
    1 (tenaz) steadfast: es una persona constante en sus ambiciones, he is steadfast in his ambitions
    2 (incesante, sin variaciones) constant, incessant, unchanging: me mareaba el constante barullo que había allí, the constant racket there made me dizzy
    II sustantivo femenino
    1 constant feature: los desengaños fueron una constante a lo largo de su vida, disappointments were a constant during his lifetime
    2 Mat constant ' constante' also found in these entries: Spanish: fiel - salario - sangría English: constant - continual - cruise - equable - even - incessant - recurrent - steadily - steady - unfailing - uniform - unremitting - break - consistent - drive - eternal - niggling - persistent - wear

    English-spanish dictionary > constante

  • 66 record

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] break a record
    [Swahili Word] -vunja rekodi
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vunja
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] establish a record
    [Swahili Word] -weka rekodi
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -weka
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] phonograph record
    [Swahili Word] diski
    [Part of Speech] noun
    [Note] Engl. rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] phonograph record
    [Swahili Word] gramafoni
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] phonograph record
    [English Plural] phonograph records
    [Swahili Word] kisahani
    [Swahili Plural] visahani
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] sahani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] record
    [English Plural] records
    [Swahili Word] kumbukumbu
    [Swahili Plural] kumbukumbu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kumbuka
    [English Example] clients' records
    [Swahili Example] kumbukumbu za wateja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] record
    [English Plural] record
    [Swahili Word] cheti
    [Swahili Plural] vyeti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Hindi
    [Derived Word] chit
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] record
    [Swahili Word] -rekodi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] English
    [Derived Word] record
    [English Example] during his lifetime, Daudi Kabaka <b>record</B>ed many songs, and they were loved by Kenyanse
    [Swahili Example] wakati wa maisha yake, Daudi Kabaka alizi<b>rekodi</b> nyimbo nyingi, na zilipendwa na Wakenya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] record (in sports)
    [English Plural] records
    [Swahili Word] rekodi
    [Swahili Plural] rekodi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] English
    [Derived Word] record
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] record (phonograph)
    [English Plural] records
    [Swahili Word] rekodi
    [Swahili Plural] rekodi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] English
    [Derived Word] record
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] record (phonograph)
    [English Plural] records
    [Swahili Word] sahani
    [Swahili Plural] sahani
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [English Definition] sound recording consisting of a disc with continuous grooves
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] record player
    [English Plural] record players
    [Swahili Word] kinanda cha rekodi
    [Swahili Plural] vinanda vya rekodi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] kinanda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] set a record
    [Swahili Word] -weka rekodi
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -weka
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > record

  • 67 zu Lebzeiten

    ausdr.
    during the lifetime expr.
    in life expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zu Lebzeiten

  • 68 cumbre de la fama

    la cumbre de la fama
    (n.) = pinnacle of renown, the, pinnacle of fame, the

    Ex: Composer Meyerbeer achieved the pinnacle of renown during his lifetime.

    Ex: The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame.

    Spanish-English dictionary > cumbre de la fama

  • 69 pináculo de la fama

    el pináculo de la fama
    (n.) = pinnacle of fame, the, pinnacle of renown, the

    Ex: The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame.

    Ex: Composer Meyerbeer achieved the pinnacle of renown during his lifetime.

    Spanish-English dictionary > pináculo de la fama

  • 70 manche

    man·che(r, s) pron
    1) adjektivisch, mit Plural ( einige) many, some;
    \manche Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2) adjektivisch, mit Singular a lot of, many a;
    \manches Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3) adjektivisch, mit substantiviertem Adjektiv many [or a lot of]... things, quite a few;
    \manchees Gute much good
    4) substantivisch (einige[s], viel[es]) many + pl vb;
    ich habe viele Freunde, aber \manche sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely;
    \manche Menschen many people; ( bei Dingen) many [things];
    in \manchem ( in einigem) in many respects, in much [or many] of;
    in \mancheem sieht man keinen Sinn some things make no sense
    \manches much/many, a lot of;
    es gibt \manches zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    \mancher, der/\manche, die many people [or a person] who;
    \manche von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manches, was much [or a lot] of what;
    ich habe schon \manches bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > manche

  • 71 mancher

    man·che(r, s) pron
    1) adjektivisch, mit Plural ( einige) many, some;
    \mancher Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2) adjektivisch, mit Singular a lot of, many a;
    \manchers Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3) adjektivisch, mit substantiviertem Adjektiv many [or a lot of]... things, quite a few;
    \mancheres Gute much good
    4) substantivisch (einige[s], viel[es]) many + pl vb;
    ich habe viele Freunde, aber \mancher sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely;
    \mancher Menschen many people; ( bei Dingen) many [things];
    in \mancherm ( in einigem) in many respects, in much [or many] of;
    in \mancherem sieht man keinen Sinn some things make no sense
    \manchers much/many, a lot of;
    es gibt \manchers zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    \mancherr, der/\mancher, die many people [or a person] who;
    \mancher von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manchers, was much [or a lot] of what;
    ich habe schon \manchers bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > mancher

  • 72 manches

    man·che(r, s) pron
    1) adjektivisch, mit Plural ( einige) many, some;
    \manches Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2) adjektivisch, mit Singular a lot of, many a;
    \manchess Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3) adjektivisch, mit substantiviertem Adjektiv many [or a lot of]... things, quite a few;
    \mancheses Gute much good
    4) substantivisch (einige[s], viel[es]) many + pl vb;
    ich habe viele Freunde, aber \manches sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely;
    \manches Menschen many people; ( bei Dingen) many [things];
    in \manchesm ( in einigem) in many respects, in much [or many] of;
    in \manchesem sieht man keinen Sinn some things make no sense
    \manchess much/many, a lot of;
    es gibt \manchess zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    \manchesr, der/\manches, die many people [or a person] who;
    \manches von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manchess, was much [or a lot] of what;
    ich habe schon \manchess bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > manches

  • 73 przewal|ić

    pf — przewal|ać impf pot. vt 1. (przewrócić) to knock [sb/sth] down, to knock down
    - wiatr przewalił mnóstwo drzew the wind blew down a lot of trees
    2. (przerzucić) przewalać coś z kąta w kąt to lug sth from one place to another
    - próbowałem przewalić ten głaz I tried to shove a. shift the rock
    - przewaliłem tonę węgla I shovelled away a. shifted a ton of coal
    przewalić sięprzewalać się 1. (przewrócić się) to tumble over
    - przewaliłem się na rowerze I fell off my bike
    - przewalił się o wystający korzeń he tripped over a protruding root
    2. (przekręcić się) to toss
    - całą noc przewalał się z boku na bok he tossed and turned in his bed all night
    3. (przejść, przejechać) to roll
    - pociąg przewalił się przez stację the train rolled through the station
    - przez kraj ciągle przewalały się wojny wars were always rumbling through the country
    - ulicą przewalały się tłumy przechodniów the street was crowded with people
    - przez moje życie przewaliło się mnóstwo ludzi przen. I’ve crossed paths with many people during my lifetime
    4. (przetoczyć się) to roll
    - chmury przewalały się po niebie clouds were scudding across the sky
    - fala przewaliła się przez pokład a wave rolled over the deck
    - w oddali przewalił się grzmot thunder rolled in the distance

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewal|ić

  • 74 ценить

    несов
    1) value ['vælju]

    при жи́зни его́ не цени́ли — they didn't appreciate him during his lifetime

    Американизмы. Русско-английский словарь. > ценить

  • 75 Pessoa, Fernando

    (1888-1935)
       Portugal's most celebrated and talented modern poet and one of Europe's greatest 20th-century poets, whose works are now translated into many languages. Pessoa was born in Portugal but was raised and educated in South Africa, and for a period, English became almost his first language. He returned to Portugal at age 12, and wrote poetry from an early age. He wrote poetry and essays both in English and in Portuguese under various names. Beyond that unusual practice, Pessoa created different personalities with names such as Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Álvaro de Campos, and Bernardo Soares, his heteronyms. He became one of Europe's greatest modernist poets, although he did not publish much of his poetry in book form during his lifetime. His book Mensagem (Message), published in 1934 in Lisbon and receiving a government prize, appeared only a year before his premature death at age 47. Although he had published poems in scattered, ephemeral periodicals in Portugal, much of his writings remained unpublished, stored in a family trunk.

    Historical dictionary of Portugal > Pessoa, Fernando

  • 76 bij/tijdens zijn leven

    bij/tijdens zijn leven
    in/during his lifetime

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > bij/tijdens zijn leven

  • 77 een schenking met de warme hand

    een schenking met de warme hand

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een schenking met de warme hand

  • 78 schenking

    gift donation
    voorbeelden:
    1   een schenking doen make a gift/donation
         een schenking met de warme hand a gift (during the lifetime (of))
         een schenking van ƒ200,- a gift of 200 guilders

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > schenking

  • 79 recognition

    recognition [‚rekəg'nɪʃən]
    (a) (identification) reconnaissance f;
    she disguised her voice to avoid recognition elle déguisa sa voix pour ne pas être reconnue;
    he gave no sign of recognition il n'a pas eu l'air de me/le/ etc reconnaître;
    the town has changed beyond or out of all recognition la ville est méconnaissable;
    she's changed him beyond or out of all recognition elle l'a changé du tout au tout;
    Computing optical/speech/character recognition reconnaissance f optique/de la parole/de caractères
    (b) (acknowledgment, thanks) reconnaissance f;
    in recognition of en reconnaissance de
    to win or to achieve recognition être (enfin) reconnu;
    to seek recognition (for oneself) chercher à être reconnu;
    his play received little recognition sa pièce est passée quasi inaperçue;
    a composer who received no recognition during his lifetime un compositeur méconnu de son vivant;
    public recognition la reconnaissance du public
    (d) (realization → of problem) reconnaissance f;
    there is a growing recognition that this is a serious social problem de plus en plus de gens reconnaissent qu'il s'agit là d'un grave problème social;
    the report led to the recognition that there is indeed a problem le rapport nous a amenés à reconnaître qu'il y a effectivement un problème
    (e) (of state, organization, trade union) reconnaissance f;
    to withhold recognition from (government) refuser de reconnaître
    ►► Marketing recognition score score m de reconnaissance;
    Marketing recognition test test m de reconnaissance

    Un panorama unique de l'anglais et du français > recognition

  • 80 bond

    Fin
    1. a promise to repay with interest on specified dates money that an investor lends a company or government
    2. a certificate issued by a company or government that promises repayment of borrowed money at a set rate of interest on a particular date.
         Short-term bonds mature in up to 3 years, intermediate-term bonds in between 3 to 10 years, and long-term bonds in more than 10 years, with 30 years generally being the upper limit. Longer-term bonds are considered a higher risk because interest rates are certain to change during their lifetime. They tend to pay higher interest rates to attract investors and reward them for the additional risk.
         Bonds are traded on the open market, just like stocks. They are reliable economic indicators, but perform in the reverse direction to interest rates: if bond prices are rising, interest rates and stock markets are likely to be falling, while if interest rates have gone up since a bond was first issued, prices of new bonds will fall.
    3. (ANZ) a sum of money paid as a deposit, especially on rented premises
    4.(S. Africa) a mortgage bond

    The ultimate business dictionary > bond

См. также в других словарях:

  • List of compositions by J.S. Bach printed during his lifetime — See List of compositions of Johann Sebastian Bach for the completelist of Bach compositions the present list only lists thosecompositions by Bach which were printed during his lifetime. Since someof these editions have been scattered over the BWV …   Wikipedia

  • during natural life — During the lifetime of a person. See Shelley s Case …   Ballentine's law dictionary

  • lifetime — noun ADJECTIVE ▪ long ▪ wisdom gained in the course of a long lifetime ▪ short ▪ A lifetime is too short for all the great books there are! ▪ entire …   Collocations dictionary

  • lifetime — life|time [ˈlaıftaım] n [C usually singular] 1.) the period of time during which someone is alive or something exists →↑lifespan during/in sb s lifetime ▪ During her lifetime she had witnessed two world wars. ▪ It s the sort of opportunity you… …   Dictionary of contemporary English

  • lifetime — [[t]la͟ɪftaɪm[/t]] lifetimes 1) N COUNT: usu sing, oft poss N A lifetime is the length of time that someone is alive. During my lifetime I haven t got around to much travelling. ...a trust fund to be administered throughout his wife s lifetime …   English dictionary

  • lifetime */*/ — UK [ˈlaɪfˌtaɪm] / US noun [countable, usually singular] Word forms lifetime : singular lifetime plural lifetimes 1) the period of time when someone is alive He achieved a lot in his short lifetime. There have been many changes during my lifetime …   English dictionary

  • lifetime — life|time [ laıf,taım ] noun count usually singular ** 1. ) the period of time when someone is alive: He achieved a lot in his short lifetime. There have been many changes during my lifetime. A cure for cancer could be found within our children s …   Usage of the words and phrases in modern English

  • lifetime — noun (countable usually singular) 1 the period of time during which someone is alive or something exists: During her lifetime she had witnessed two world wars. 2 the chance/experience etc of a lifetime the best opportunity, experience etc that… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Lifetime Television — Infobox TV channel name= Lifetime Television logofile=Lifetime Logo 2008.png logoalt=current logo for Lifetime and parent company Lifetime Networks logosize=190px slogan=My story is on... launch=February 1 1984 owner= Lifetime Entertainment… …   Wikipedia

  • Lifetime (band) — Infobox musical artist Name = Lifetime Img capt = Live at Fest Five, October 2006. Img size = Background = group or band Origin = New Jersey United States Genre = Melodic hardcore Years active = 1990 ndash;1997 2005 ndash;present Label =… …   Wikipedia

  • lifetime customer value — /ˌlaɪftaɪm kʌstəmə ˌvælju:/, lifetioe value / laɪftaɪm ˌvælju:/ noun the value of a customer to a firm during the customer’s lifetime, which can be charted using technology and market research …   Marketing dictionary in english

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»