-
1 plongeon
plongeon [plõzĵõ]〈m.〉♦voorbeelden:faire un plongeon • een duik nemen; 〈 sport en spel〉 duiken 〈 van keeper〉; 〈 informeel〉 een diepe buiging makenm1) duik(sprong)2) duikeend -
2 piquer une tête
piquer une têteduiken, een duik nemen————————piquer une têteeen duik nemen, duiken -
3 bain
bain [bẽ]〈m.〉2 badkuip♦voorbeelden:bain de mercure • kwikbadbain de pieds • voetbadbain à remous • whirlpoolbain de teinture • verfbadbain bouillonnant • bubbelbadgrand bain • het diepe (bad)petit bain • kikkerbadje, pierenbad〈 figuurlijk〉 être dans le bain • er ‘in’ zittenprendre un bain de mer • gaan zwemmen, een duik in zee nemen1. m1) bad2) badkuip2. bainsm plbadhuis, badinrichting -
4 piquer
piquer [piekee]1 plotseling dalen ⇒ plotseling vallen, duiken2 wegstuiven ⇒ recht afgaan (op), aanrijden (op), afvliegen (op)♦voorbeelden:piquer du nez • voorovertuimelenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 een injectie, prik geven ⇒ inenten3 prikkelen ⇒ prikken, irriteren, bijten5 aantasten ⇒ vlekken maken op, bespikkelen6 prikkelen ⇒ opwekken, gaande maken♦voorbeelden:2 faire piquer son chat • zijn kat een spuitje laten geven, laten afmaken3 ça me pique • dat steekt me, dat hindert mevent qui pique • snijdende windpiquer à la machine • op de machine stikken6 piquer qn. au vif • iemand diep krenken, beledigenpiquer un galop, un cent mètres • het op een drafje zetten, een sprintje trekkenpiquer un petit somme • een tukje doen¶ piquer une tête • duiken, een duik nemenpiquer des deux (éperons) • zijn paard de sporen geven3 plekjes gaan vertonen ⇒ vlekken krijgen, schimmelplekken gaan vertonen♦voorbeelden:2 il se pique • hij is verslaafd, hij spuitv1) plotseling vallen, duiken3) steken, prikken5) bijten, prikkelen7) bespikkelen8) opwekken10) jatten -
5 tête
tête [tet]〈v.〉1 hoofd ⇒ kop, gezicht5 kop ⇒ top, bovenkant, voorste gedeelte♦voorbeelden:1 avoir, être une tête à claques, à gifles • een irritant koppie, een rotkop hebbentête de mort • doodshoofd, doodskopune tête de six pieds de long • een lang gezicht, een gezicht als een oorwurmde la tête aux pieds • van top tot teenêtre la tête de Turc, servir de tête de Turc • het mikpunt, pispaaltje zijndonner tête baissée dans qc. • blindelings, zonder te kijken ergens op inlopen, tegenaan lopen; 〈 ook〉 er blindelings inlopenavoir une bonne tête • er betrouwbaar, intelligent uitzien, een sympathieke kop hebbence sont deux têtes sous un même bonnet • dat zijn twee handen op één buiktomber la tête la première • voorovervallenla tête renversée • met het hoofd naar achterensale tête • gemene kopcourir tête baissée • lopen zo snel als men kandonner sa tête à couper • zijn hoofd eronder durven verweddenen faire une tête • een lang gezicht zettenjeter qc. à la tête de qn. • iemand iets naar het hoofd slingeren, iemand iets verwijtenrompre la tête à qn. • iemand de oren van het hoofd schreeuwentourner la tête • het hoofd afwenden2 c'est, il a une tête en l'air, tête sans cervelle, tête de linotte, tête d'oiseau • hij is een leeghoofd, heeft de hersens van een garnaal, gedraagt zich als een kip zonder kopavoir une tête de cochon, de mule • koppig zijnêtre une tête de cochon, de lard, de mule, de pioche • een stijfkop zijnmettre la tête à l'envers à qn. • iemand het hoofd op hol brengentête brûlée • heethoofdavoir la tête chaude • een heethoofd, driftkop zijnavoir la tête fêlée • een beetje getikt zijnune forte tête • iemand met een eigen wil, dwarskopavoir la tête froide • koelbloedig zijn〈 informeel〉 une grosse tête • een knappe kop, superintelligent persoon〈 informeel〉 avoir une, la grosse tête • pretenties, praatjes hebben〈 informeel〉 petite tête! • domkop!, sufferd(je)!examiner, réfléchir à tête reposée • rustig, op z'n gemak bekijken, overdenkenavoir la tête solide • veel aan zijn hoofd kunnen hebbenavoir toute sa tête • bij zijn volle verstand zijnavoir la tête vide • niet (meer) kunnen nadenken, zich niets meer kunnen herinnerenavoir de la tête • een goed verstand hebbenavoir la tête à ce qu'on fait • zijn hoofd, zijn aandacht bij zijn werk hebbenavoir la tête près du bonnet • een heethoofd, driftkop zijncasser, fendre la tête à qn. • iemand op zijn zenuwen werken, irriterense casser la tête contre les murs • met zijn hoofd tegen de muur lopen, wanhopig zijnchercher dans sa tête • proberen zich iets te herinnerense creuser la tête • z'n hersens pijnigenéchauffer la tête • iemand nijdig, woedend makenn'en faire qu'à sa tête • precies doen waar men zin in heeftfourrer, mettre qc. dans la tête • iets in het hoofd prentense mettre dans la tête, en tête de 〈+ onbepaalde wijs〉 • zich in het hoofd halen, zetten omse mettre dans la tête, en tête que 〈+ aantonende wijs〉 • zich in het hoofd halen, zetten dat, zich inbeelden datidée qui passe par la tête de qn. • idee dat zomaar bij iemand opkomtperdre la tête • het hoofd, zijn verstand verliezen, gek wordenle vin lui tourne la tête • de wijn stijgt hem naar het hoofdtourner la tête à qn. • iemand het hoofd op hol brengenavoir la tête ailleurs • er met zijn gedachten niet bij zijn, afwezig zijn〈 spreekwoord〉 quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes • wie zijn hoofd vergeet, moet zijn benen gebruikende tête • uit het hoofd, in gedachtenavoir une idée (de) derrière la tête • iets in zijn achterhoofd hebbense mettre à la tête, prendre la tête de • de leiding nemen overà la tête, en tête de • aan het hoofd, aan de leiding vanpar tête • per persoon, per mantête d'ail • knoflookbolletjetête d'épingle • speldenknoptête de ligne • kopstation, beginpunt van een lijntête du lit • hoofdeinde van het bedtête de pipe • pijpenkopvirer tête à queue • helemaal om zijn as draaien, een draai van 180 graden makenwagon de tête • voorste wagontête nucléaire • atoomkopmusique en tête • de muziek vooropcôté tête • kop(zijde), kruisavoir la tête sur les épaules • met beide benen op de grond staanmauvaise tête • dwarsligger, lastpostfaire la mauvaise tête • koppig zijn, dwars liggense cogner, se taper la tête contre les murs • wanhopig naar een oplossing zoekenne plus savoir où donner de la tête • niet meer weten waar te beginnen, overstelpt zijn met werkfaire la tête (à qn.) • mokken (tegen iemand), boos zijn (op iemand)se jeter à la tête de qn. • toenadering zoeken tot iemand, zich bij iemand opdringenlaver la tête à qn. • iemand een flinke uitbrander gevenmonter la tête à qn. • iemand tegen iemand opzettense monter la tête • zich ergens over opwinden, spoken ziense payer (doucement) la tête de qn. • iemand (stiekem) voor de gek houdenpiquer une tête • een duik nemen, duikenredresser, relever la tête • zijn zelfvertrouwen herwinnenrisquer, sauver sa tête • zijn leven wagen, het er levend van afbrengentenir tête • het hoofd bieden, standhoudenen avoir par-dessus la tête • er schoon genoeg van hebben, er de buik van vol hebbenf1) hoofd, kop2) gezicht3) leider4) kopbal5) top, bovenkant -
6 faire un plongeon
faire un plongeon -
7 plongée
plongée [plõzĵee]〈v.〉♦voorbeelden: -
8 prendre un bain de mer
prendre un bain de mergaan zwemmen, een duik in zee nemen
См. также в других словарях:
Alain Colas — (* 16. September 1943 in Clamecy (Nièvre); † 16. November 1978) war ein französischer Skipper. Er ist der Erste, der mit einem Mehrrumpfboot erfolgreich die Erde umsegelte. Er kam auf See vor der Küste der Azoren um. Alain Colas im Cockpit der… … Deutsch Wikipedia
Mary of Bourbon — For other people with similar names, see Marie de Bourbon (disambiguation). Mary of Bourbon or Marie de Bourbon (29 October 1515 1538) was a daughter of Charles, Duke of Vendôme and Françoise d Alençon, daughter of René, Duke of Alençon. Mary was … Wikipedia
duiker — noun Etymology: Afrikaans, literally, diver, from duik to dive, from Middle Dutch dūken; akin to Old High German tūhhan to dive more at duck Date: 1777 any of several small African antelopes comprising two genera (Cephalophus and Sylvicapra) … New Collegiate Dictionary
Jamie Kane — was an alternate reality game created by the British Broadcasting Corporation, aimed primarily at teens, aged 14 years to 18 years, appealing to both sexes due to its mix of mystery and drama. The game is named after the main character in it, a… … Wikipedia
Boho, County Fermanagh — Infobox Irish Place|thumb|left|name = Boho irish = Botha map pin coords = north coord = | west coord = province = Ulster county = County Fermanagh NI district = Fermanagh UK constituency = Fermanagh and South Tyrone stdcode = 028, +44 28 posttown … Wikipedia
Clan MacAulay — This article is about the Clan MacAulay. For the unrelated clan from the Isle of Lewis, see Macaulay of Lewis Clan MacAulay Crest badge … Wikipedia
UFO sightings in South Africa — This is a list of alleged sightings of unidentified flying objects or UFOs in South Africa. TOCright1965 craft landing* After midnight on 16 September, police constables Lockem and de Klerk observed a landed, copper coloured craft on the Pretoria … Wikipedia
Duinrell — Ort Wassenaar Eröffnung 1935 Besucher ca. 1,349 Millionen[1] (2009) Fläche 100 Hektar … Deutsch Wikipedia
Pak Doo-ik — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Koreanisches Alphabet: 박두익 Revidierte Romanisierung: Bak Duik McCune Reischauer: Pak Tuik Pak Doo ik (* 17. März 1942 in … Deutsch Wikipedia
Pak Doo Ik — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 박두익 Revidiert: Bak Duik McCune R.: Pak Tuik Pak Doo ik (* 17. März 1942 in Pjöngjang … Deutsch Wikipedia
Bagad Bro Kemperle — Pays d’origine France Genre musical Musique Bretonne Années d activité Depuis 1949 Site offici … Wikipédia en Français