-
1 дремльо
drowsy-head, sleepy-head* * *дрѐмльо,м., - вци; дрѐмл|а ж., -и drowsy-head, sleepy-head.* * *drowsy-head, sleepy-head -
2 сънливка
drowsy-head ; sleepy-head -
3 сънлив
sleepy, drowsyslumberous. сънливец, сънливка 1. sleepyhead, drowsy-head2. зоол.,само м. р. dormouse (pl. dormice) (Muscardinus avenallarius)* * *сънлѝв,прил. sleepy, drowsy, snoozy; slumberous; sleepyheaded; drowsy-headed.* * *sleepy ; drowsy ; comatose ; oscitant {`osxtxnt}; sluggish ; slumberous ; somnolent* * *1. sleepy, drowsy 2. slumberous. сънливец, сънливка sleepyhead, drowsy-head 3. зоол.,само м. р. dormouse (pl.dormice) (Muscardinus avenallarius) -
4 сънен
sleepy, drowsy; slumberous; somnolent; half-asleepсънно състояние a sleepy/drowsy stateв сънно състояние in o.'s sleepсънна болест мед. sleeping sicknessсънна терапия мед. sleep therapyсънна артерия анат. carotid (artery)* * *съ̀нен,прил., -на, -но, -ни sleepy, drowsy; slumberous; somnolent; half-asleep; \съненна артерия анат. carotid (artery); \съненна болест sleeping-sickness; \съненна терапия мед. sleep therapy; \съненно състояние sleepy/drowsy state.* * *sleepy ; slumberous - сънна артерия* * *1. sleepy, drowsy;slumberous;somnolent;half-asleep 2. в сънно състояние in o.'s sleep 3. сънна артерия анат. carotid (artery) 4. сънна болест мед. sleeping sickness 5. сънна терапия мед. sleep therapy 6. сънно състояние a sleepy/drowsy state -
5 налягам
1. press, exercise/exert pressure (on s.th.); depress2. (обземам) overcome, come overналягат ме грижи be oppressed with care, be bowed/weighed down with careналяга ме дрямка get drowsyналегнала ме е дрямка I feel drowsy/sleepyналягат ме мрачни предчувствия be overcome by premonitions, be seized with premonitions3. (явявам се в голямо количество) налегнали са ни мишки/хлебарки we are infested with mice/cockroachesналягам си парцалите keep quiet/mum; lie low; be more modest; take in sail; come down a peg or two* * *наля̀гам,гл.1. press, exercise/exert pressure (on s.th.); depress;2. ( обземам) overcome, come over; наляга ме дрямка get drowsy; налягат ме грижи be oppressed with care, be bowed/weighed down with care; налягат ме мрачни предчувствия be overcome by premonitions, be seized with premonitions;3. ( явявам се в голямо количество): налегнали са ни мишки/хлебарки we are infested with mice/cockroaches; • \налягам си парцалите keep quiet/mum; lie low; be more modest; take in sail; come down a peg or two.——————наля̀гвам гл. lie (down); те бяха налягали по тревата they were all lying on the grass.* * *depress* * *1. (обземам) overcome, come over 2. (явявам се в голямо количество): налегнали са ни мишки/хлебарки we are infested with mice/cockroaches 3. press, exercise/exert pressure (on s.th.);depress 4. НАЛЯГАМ си парцалите keep quiet/mum;lie low;be more modest;take in sail; come down a peg or two 5. налегнала ме е дрямка I feel drowsy/sleepy 6. наляга ме дрямка get drowsy 7. налягат ме грижи be oppressed with care, be bowed/weighed down with care 8. налягат ме мрачни предчувствия be overcome by premonitions, be seized with premonitions -
6 дремлив
sleepy, drowsy, dozy, somnolent* * *дремлѝв,прил. sleepy, drowsy, dozy, snoozy, somnolent.* * *dozy; drowsy ; slumberous ; somnolent* * *sleepy, drowsy, dozy, somnolent -
7 заспал
1. asleep, sleepingзаспал като заклан/пън dead-asleep2. прен. asleep(муден, вял) drowsy, lumpish, sluggish(вьзглупав) dull, dead, slow(скучен) dull, dead-alive(за град и пр.) sleepy(неговата е) заспала работа he is only going through the motions* * *заспа̀л,мин. св. деят. прич. (и като прил.)1. asleep, sleeping; \заспал като заклан/пън dead-asleep;2. прен. asleep; ( муден, вял) drowsy, lumpish, sluggish; ( възглупав) dull, dead, slow; ( скучен) dull, dead-alive; (за град и пр.) sleepy; (неговата е) \заспала работа he is only going through the motions.* * *asleep: Don't bother him, he is заспал. - Не го закачай, заспал е.; slow* * *1. (вьзглупав) dull, dead, slow 2. (за град и пр.) sleepy 3. (муден, вял) drowsy, lumpish, sluggish 4. (неговата е) ЗАСПАЛа работа he is only going through the motions 5. (скучен) dull, dead-alive 6. asleep, sleeping 7. ЗАСПАЛ като заклан/пън dead-asleep 8. прен. asleep -
8 нападам
1. нападна attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon(внезапно-обик. воен. или за полиция) raid(за тълпа) mob(за насекоми, паразити) pester, infestнападам отново renew an attackнападам остро lash out atнападам злобно stab; get o.'s claws (into s.o.)нападам енергично fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs; let out at (s.o.)нападам внезапно attack by surpriseнападам в тил attack from behind, take the enemy in the rearнапада ме дрямка feel drowsyкъща нападната от мишки a house overrun by miceградина нападната от плевели a garden overrun with weeds2. вж. нападвам3. вж. нахвърлям се* * *напа̀дам,гл. attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon; dust up; sl. do up; ( внезапно обикн. воен. или за полиция) raid; forage; foray; (за тълпа) mob; (за насекоми, паразити) pester, infest; градина, нападната от плевели a garden overrun with weeds; къща, нападната от мишки a house overrun by mice; напада ме дрямка feel drowsy; \нападам в тил attack from behind, take the enemy in the rear; \нападам внезапно attack by surprise; take/catch at a vantage; \нападам енергично go/fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs; let out at (s.o.); \нападам злобно stab; get o.’s claws (into s.o.); \нападам остро lash out at, blast; fulminate (against s.o.); \нападам отново renew an attack.——————напа̀двам гл. fall; нападали са много ябълки a lot of apples have fallen to the ground, there are lots of apples on the ground.* * *assail; assault: нападам by surprise - нападам внезапно; baste; beset; fall on; fall upon; go at; go for; jump upon; wade{weid}* * *1. (внезапно - обик. воен. или за полиция) raid 2. (за насекоми, паразити) pester, infest 3. (за тълпа) mob 4. 1 вж. нападвам 5. 2, нападна attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon 6. НАПАДАМ в тил attack from behind, take the enemy in the rear 7. НАПАДАМ внезапно attack by surprise 8. НАПАДАМ енергично fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs;let out at (s.o.) 9. НАПАДАМ злобно stab;get o.'s claws (into s.o.) 10. НАПАДАМ остро lash out at 11. НАПАДАМ отново renew an attack 12. вж. нахвърлям се 13. градина нападната от плевели a garden overrun with weeds 14. къща нападната от мишки a house overrun by mice 15. напада ме дрямка feel drowsy -
9 приспивателен
soporific, slumberous; drowsy* * *приспива̀телен,прил., -на, -но, -ни somniferous, soporific, slumberous; drowsy; \приспивателенно средство sleeping-pill/-drug, soporific; амер. sl. goofball.* * *soporific; narcotic{nx`kOtik}; somniferous* * *soporific, slumberous;drowsy -
10 проспивам
1. sleep through2. прен. slumber away; let slip/pass, missпроспивам се get/become sleepy/drowsy* * *проспѝвам,гл.1. sleep through/away;2. прен. slumber away; drowse away; let slip/pass, miss;\проспивам се get/become sleepy/drowsy.* * *1. sleep through 2. ПРОСПИВАМ ce get/become sleepy/drowsy 3. прен. slumber away;let slip/pass, miss -
11 додрямва
ми се, додреме ми се feel drowsy/sleepy* * *ми се, додреме ми се feel drowsy/ sleepy -
12 доспива
ми се, доспи ми се be/feel sleepy, be growing sleepy, feel drowsyмного ми се доспа I'm dying with sleep, I'm ready to drop with sleep* * *1. ми се, доспи ми се be/feel sleepy, be growing sleepy, feel drowsy 2. много ми се доспа I'm dying with sleep, I'm ready to drop with sleep -
13 дрямка
nap, doze, drowse, a short sleep, разг. forty winksизкарвам една дрямка have/take a nap, have forty winks, have a snooze* * *дря̀мка,ж., само ед. nap, doze, drowse, short sleep, разг. snooze, forty winks; изкарвам една \дрямка have/take a nap, have forty winks, have a snooze; лека \дрямка cat-nap; наляга ме \дрямка feel drowsily/dozy.* * *cat-nap ; nap {nEp}: take a nap after lunch - дрямка след обяда; nod ; snooze* * *1. nap, doze, drowse, a short sleep, разг. forty winks 2. изкарвам една ДРЯМКА have/take a nap, have forty winks, have a snooze 3. наляга ме ДРЯМКА feel drowsy/dozy -
14 задремвам
doze (off), drop off to sleep; snooze; grow drowsy/sleepy* * *doze (off), drop off to sleep;snooze; grow drowsy/sleepy -
15 карам
1. (кола) drive(велосипед) ride (on)(лодка, с гребла) row(платноходка) sail(самолет) fly(кораб) navigate(яздя) ride(добитък и пр.) drive(количка) push(водя) take (на to)карам ски skiкарам кънки skateкарам летни кънки roller-skateкараш ли кола? can you drive?карам по педали ride on pedalsкарам добитък на пазар take cartle to marketкарам на паша turn out to pastureкарам направо keep straight onкарам наляво/надясно keep to the left/right2. (за двигателна сила) drive, set in motionoperate3. (возя, превозвам) transport, drive, carry, takeкарам с каруца cartкарам с камион truck4. (подтиквам, подбуждам) urge (on forward); drive; induce, prompt(убеждавам) induce, persuade getтова го кара да беснее this drives him madкакво те кара да мислиш така? what makes you think so?не ме карай да те чакам don't make me wait for you, don't keep me waitingкарат ме да отида с тях на екскурзия they're trying to get me to go on an excursion with them5. (трая) lastтова може да кара и до утре this may last until tomorrowтези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years6. (постъпвам) carry on, behave(живея) get along, manage(задоволявам се) manage (с with)карам без do/manage withoutкарам както си зная go/take o.'s own wayкак я карате? how are you getting on/along? how goes the world with you? how is the world treating/using you?карам едва-едва hardly scrape a living, pick up a seamy livelihood, barely make both ends meetкакто я карате the way you are carrying on7. (години) be getting on for, be reaching the age of8. (продължавам) go on, keep onкарай нататък! go on! carry on! fire ahead! ( при четене) read on! карай в съшия дух! that's the spirit! keep it up!9. (уча, следвам) attendкарам курс по английски език attend/take an English course10. (болест) have; be down withкарам...леко/тежко have a light severe case of...карам пубертет be in o.'s pubertyкарам тежък пубертет be going through/be having a difficult pubertyни се води, ни се кара вж. водякараме вече един месец тук we've been here a month alreadyкарам през просото вж. просокарай си колата/количката! mind your own business! кара ме на сън be/feel sleepy/drowsyвиното ме кара на сън wine makes me sleepyлекарството кара на сън the medicine induces sleep.се scold; jangle(враждувам, споря) quarrelкарам се на някого scold s.o.карам се с някого have a row with s.o., quarrel with s o., have words with s.o.тези цветове се карат these colours clashдвама се карат, третият печели when two people quarrel it is the third one that winsдвете села се карат the two villages are on bad terms* * *ка̀рам,гл.1. ( кола) drive; ( велосипед) ride (on); ( лодка с гребла) row; ( платноходка) sail; ( самолет) fly; ( кораб) navigate; ( яздя) ride; ( добитък и пр.) drive; ( количка) push; ( водя) take (на to); \карам добитък на пазар take cattle to market; \карам кънки skate; \карам летни кънки roller-skate; \карам наляво/надясно keep to the left/right; \карам на паша turn out to pasture; \карам направо keep straight on; \карам ски ski;2. (за двигателна сила) drive, set in motion; operate;4. ( подтиквам, подбуждам) urge (on forward); drive; induce, prompt; ( убеждавам) induce, persuade, get; ( принуждавам) make (с inf., без to) compel, force; какво те кара да мислиш така? what makes you think so? карат ме да отида с тях на екскурзия they’re trying to get me to go on an excursion with them; това го кара да беснее this drives him mad;5. ( трая) last; тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years;6. ( постъпвам) carry on, behave; ( живея) get along, manage; ( задоволявам се) manage (с with); как я карате? how are you getting on/along? how goes the world with you? how is the world treating/using you? както я карате the way you are carrying on; \карам без do/manage without; \карам едва-едва hardly scrape a living, pick up a scanty livelihood, barely make both ends meet; \карам както си зная go/take o.’s own way;7. ( години) be getting on for, be reaching the age of;8. ( продължавам) go on, keep on; карай в същия дух! that’s the spirit! keep it up! карай да върви! let things rip! карай нататък! go on! carry on! fire ahead! ( при четене) read on!;10. ( болест) have; be down with; \карам … леко/тежко have a light/severe case of …; \карам тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty; • виното ме кара на сън wine makes me sleepy; \карам през просото run riot, behave anyhow, not give a damn; караме вече един месец тук we’ve been here a month already; лекарството кара на сън the medicine induces sleep; ни се води, ни се кара be kittle-cattle; be a difficult/an intractable person to deal with.* * *drive: карам a car - карам кола; lead; move; navigate; pilot; put; run; ride: карам on pedals - карам на педали; (подтиквам): cause; compel; make s.o. do s.th.; urge (често с on)* * *1. (болест) have;be down with 2. (велосипед) ride (on) 3. (водя) take (на to) 4. (возя, превозвам) transport, drive, carry, take 5. (враждувам, споря) quarrel 6. (години) be getting on for, be reaching the age of 7. (добитък и пр.) drive 8. (живея) get along, manage 9. (за двигателна сила) drive, set in motion 10. (задоволявам се) manage (с with) 11. (кола) drive 12. (количка) push 13. (кораб) navigate: (яздя) ride 14. (лодка, с гребла) row 15. (платноходка) sail 16. (подтиквам, подбуждам) urge (on forward);drive;induce, prompt 17. (постъпвам) carry on, behave 18. (принуждавам) make (c inf. без to) compel, force 19. (продължавам) go on, keep on 20. (самолет) fly 21. (трая) last 22. (убеждавам) induce, persuade get 23. (уча, следвам) attend 24. operate, 25. КАРАМ...леко/тежко have a light severe case of... 26. КАРАМ без do/manage without 27. КАРАМ добитък на пазар take cartle to market: КАРАМ на паша turn out to pasture 28. КАРАМ едва-едва hardly scrape a living, pick up a seamy livelihood, barely make both ends meet 29. КАРАМ както си зная go/take o.'s own way 30. КАРАМ курс по английски език attend/take an English course 31. КАРАМ кънки skate 32. КАРАМ летни кънки roller-skate 33. КАРАМ наляво/надясно keep to the left/right 34. КАРАМ направо keep straight on 35. КАРАМ по педали ride on pedals 36. КАРАМ през просото вж. просо 37. КАРАМ пубертет be in o.'s puberty 38. КАРАМ с камион truck 39. КАРАМ с каруца cart 40. КАРАМ се на някого scold s.o. 41. КАРАМ се с някого have a row with s.o., quarrel with s o., have words with s.o. 42. КАРАМ ски ski 43. КАРАМ тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty 44. КАРАМе вече един месец тук we've been here a month already 45. виното ме кара на сън wine makes me sleepy 46. двама се карат, третият печели when two people quarrel it is the third one that wins 47. двете села се карат the two villages are on bad terms 48. как я карате? how are you getting on/along?how goes the world with you?how is the world treating/using you? 49. какво те кара да мислиш така? what makes you think so? 50. както я карате the way you are carrying on: ще КАРАМЕ със стария учебник we'll make do with the old textbook 51. карай нататък! go on! carry on! fire ahead! (при четене) read on! карай в съшия дух! that's the spirit! keep it up! 52. карай си колата/количката! mind your own business! кара ме на сън be/feel sleepy/drowsy 53. карат ме да отида с тях на екскурзия they're trying to get me to go on an excursion with them 54. караш ли кола? can you drive? 55. лекарството кара на сън the medicine induces sleep.се scold;jangle 56. не ме карай да те чакам don't make me wait for you, don't keep me waiting 57. ни се води, ни се кара вж. водя 58. ние добре (я) КАРАМе с него we're getting along pretty well with him 59. тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years 60. тези цветове се карат these colours clash 61. това го кара да беснее this drives him mad 62. това може да кара и до утре this may last until tomorrow -
16 предремва
ми се, предреме ми се no longer be/feel drowsy/sleepy* * *ми се, предреме ми се no longer be/ feel drowsy/sleepy -
17 придрямва
ми се, придреме ми се feel sleepy/drowsy* * *ми се, придреме ми се feel sleepy/ drowsy -
18 приспива
ми се, приспи ми се feel drowsy/sleepy* * *ми се, приспи ми се feel drowsy/ sleepy -
19 сънено
sleepily. сънла sleepyhead, drowsy-head* * *съ̀нено,нареч. sleepily.* * *sleepily. сънла sleepyhead, drowsy-head -
20 сънливко
вж. сънливец 1. сънливост sleepiness, drowsiness* * *сънлѝвко,м., - вци; сънлѝвк|а ж., -и drowsy-head.* * *drowsy-head ; sleepy-head* * *1. болестна СЪНЛИВКo мед. somnolence, somnolency, sleepiness 2. вж. сънливец сънливост sleepiness, drowsiness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Drowsy — Drow sy, a. [Compar. {Drowsier}; superl. {Drowsiest}.] 1. Inclined to drowse; heavy with sleepiness; lethargic; dozy. When I am drowsy. Shak. [1913 Webster] Dapples the drowsy east with spots of gray. Shak. [1913 Webster] To our age s drowsy… … The Collaborative International Dictionary of English
drowsy — [drou′zē] adj. drowsier, drowsiest 1. a) sleepy or half asleep; lethargic b) making drowsy; soporific 2. brought on by sleepiness 3. peacefully quiet or inactive [a drowsy village] SYN … English World dictionary
drowsy — index torpid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
drowsy — drau̇ zē adj, drows·i·er; est ready to fall asleep: SLEEPY drows·i·ly zə lē adv drows·i·ness zē nəs n … Medical dictionary
drowsy — 1520s, probably ultimately from O.E. drusan, drusian sink, also become languid, slow, or inactive (related to dreosan to fall ), from P.Gmc. *drus (see DREARY (Cf. dreary)). But there is no record of it in M.E. Related: Drowsiness … Etymology dictionary
drowsy — *sleepy, somnolent, slumberous Analogous words: comatose, *lethargic, sluggish, torpid Contrasted words: alert, vigilant, *watchful: *active, live, dynamic: animated, *lively, vivacious … New Dictionary of Synonyms
drowsy — [adj] sleepy comatose, dazed, dopy, dozing, dozy, dreamy, drugged, half asleep, heavy, indolent, lackadaisical, languid, lazy, lethargic, lulling, napping, nodding, out of it*, restful, sluggish, slumberous, snoozy, somnolent, soothing, soporific … New thesaurus
drowsy — ► ADJECTIVE (drowsier, drowsiest) ▪ sleepy and lethargic. DERIVATIVES drowsily adverb drowsiness noun. ORIGIN probably from an Old English word meaning «be languid or slow»; related to DREARY(Cf. ↑dreary) … English terms dictionary
drowsy — adjective (drowsier; est) Date: 1530 1. a. ready to fall asleep < the pills made her drowsy > b. inducing or tending to induce sleep < drowsy music > c. indolent, lethargic < drowsy bureaucrats > … New Collegiate Dictionary
drowsy — UK [ˈdraʊzɪ] / US adjective Word forms drowsy : adjective drowsy comparative drowsier superlative drowsiest feeling that you want to sleep Some cough medicines can make you feel drowsy. Derived word: drowsily adverb … English dictionary
drowsy — adjective a) Inclined to drowse; heavy with sleepiness; lethargic; dozy. I was feeling drowsy and so decided to make a cup of coffee to try to wake myself up. b) Disposing to sleep; lulling; soporific. It was a warm, drowsy summer afternoon … Wiktionary