-
41 ἀμπελουργός
-οῦ + ὁ N 2 0-2-2-0-0=4 2 Kgs 25,12; 2 Chr 26,10; Is 61,5; Jer 52,16 -
42 γναφεύς
-έως +ὁ N 3 0-1-2-0-0=3 2 Kgs 18,17; Is 7,3; 36,2fuller, cloth-carder, cloth-dresser -
43 διαξόος
διαξόος, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαξόος
-
44 κλάστης
A vine-dresser, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλάστης
-
45 κναφεύς
A fuller, cloth-carder or dresser, IG12.436 (vi B.C.), Hdt.4.14, Ar.V. 1128, Ec. 415: as fem., A.Ch. 760; [pref] γνᾰφ-, Hp. Epid.1.21, Lys.3.16 codd., X.Ages.1.26, and usu. in later Gr., Herod. 4.78, PCair.Zen.206.48 (iii B.C.), IG12(2).271 ([place name] Mytilene), POxy. 736.37 (i A.D.), etc.; butκναφεύς PIand.43.13
(ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κναφεύς
-
46 κομμωτής
A dresser, esp. hairdresser, in pl., Arr.Epict.2.23.14, Them.Or.20.238a; beautifier, embellisher, τινος Luc.Merc.Cond.32: metaph., : abs., Gal.Thras.35.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κομμωτής
-
47 κομμώτρια
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κομμώτρια
-
48 κρεῖον
II = κρέας, Euph.155. -
49 μαγίς
A any kneaded mass, cake, LXX Jd.7.13; lump of fat, Dsc.2.76; esp. cake offered to Hecate and Trophonius, S. Fr. 734, Ar.Fr. 813; Cypr. acc. to Ath.14.663b; described as a small cheese-pudding, Hp.Mul.2.133, cf. Steril.235.II kneading-trough or dresser, Cratin.21, BGU40.8 (ii/iii A. D.), cf. Poll.10.81; small table, Epich.118, Cerc.12; also, round pan or plate for placing on the τρίπους, Poll.6.83.III μαγίδες· αἷς ἀπομάττουσι καὶ καθαίρουσι, Hsch. -
50 σπατολειαστής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπατολειαστής
-
51 φυτηκόμος
φῠτηκόμ-ος (parox.), ὁ,A gardener, vine-dresser, Lib.Decl.40.72.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φυτηκόμος
-
52 ἀμπελούργημα
ἀμπελούργ-ημα, τό,A vine-dresser's work, Poll.7.140 (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμπελούργημα
-
53 ἀμπελουργός
ἀμπελουργ-ός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμπελουργός
-
54 ἐλεός
ἐλεός, ὁ, -
55 ῥινοδέψης
A leather-dresser, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥινοδέψης
-
56 ἐλεός
ἐλεός: meat - board, dresser, Il. 9.215 and Od. 14.432.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐλεός
-
57 κρεῖον
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κρεῖον
-
58 κομμόομαι
κομμόομαι, - όωGrammatical information: v.Derivatives: κόμμωμα `ornament' (Luc.), - ωσις `ornamentation' (Ath., H.); backformation κομμός περίεργος κόσμησις (Suid.); - ωτής `dresser' (Arr., Luc., Plu.) with κομμωτίζω ἐπιμελοῦμαι (Suid.), - ώτρια f. `servant-girl' (Ar., Plat.), - ώτριον `cleaning thing' (Ar.), - ωτικός `belonging to cleaning, polishing', - ωτική ( τέχνη) `art of cleaning' (Pl., hell.); κομμώ ἡ κοσμοῦσα τὸ ἕδος τῆς Άθηνᾶς ἱέρεια (AB).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: As typical culture word κομμόω is suspected to be a fashionable innovation or loan. The similarity with κόσμος resp. κομψός led to attempts, to connect them: *κομμος dialectal for κόσμος (L. Meyer 2, 342); from *κομπ-μ-ος beside κομπ-σ-ος (= κομψός) as IE. variants (?; Brugmann IF 28, 359 A. 2); both not very convincing. Better was the idea of Solmsen, RhMus. 56, 501f., to find an innovation, from κομμώ, which would have hypocoristic gemination in *κομώ (: κομεῖν).Page in Frisk: 1,909Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κομμόομαι
-
59 μάσσω
Grammatical information: v.Meaning: `knead (dough), press a plastic material in a form, strike, wipe off, pull, represent' (τ 92).Other forms: Att. μάττω, - ομαι, aor. μάξαι, - σθαι, pass. μαγῆναι, μαχθῆναι, perf. midd. μέμαγμαι, act. μέμαχα (Ar.).Derivatives: Many derivv. 1. ἐκμαγεῖον ( μαγεῖον Longin.) `mass, in which prints are made, offprint, mould, towel, serviette' (IA.). 2. μαγίς, - ίδος f. `kneaded mass, cake, kneading trough, dresser' (Hp., Com, S.). 3. μάγμα n. `kneaded mass, thick salve, smear' (pap., Plin.), ἔκ-, ἀπό-μαγμα `offprint, duster, wiped off dirt' (Hp., S., Thphr.), μαγμον τὸ καθάρσιον H. 4. ἔκ-, ἀνά-μαξις `wiping off' (Arist.). -- 5. μαγεύς m. `kneeader, baker, who wipes off' (Poll., AP, H.), prob. directly from verb (after Boßhardt 81 from *μαγή). 6. μακτήρ ἡ κάρδοπος, ἡ πυελίς. καὶ διφθέρα. καὶ ὀρχήσεως σχῆμα H. (on the dance name Lawler AmJPh 71, 70ff.); ( ἀπο-, κατα-)μάκτης `kneader, who wipes off' ( Com. Adesp., H.), f., ἀπομάκτρια (Poll.). 7. μάκτρα f. `baking trough' (Com., X.), `trough, bathing tub, sarcophagus' (hell.; wr. μάκρα, Schwyzer 337); ( ἔκ-, ἀπό-)-μάκτρον `offprint, towel etc.' (E., Ar.). 8. μακτήριον = μάκτρα (Plu.). 9. μακτρισμός name of a dance (Ath.; after κορδακισμός; cf. on μακτήρ above) with - ίστρια name of a danceress (ebd.). -- 10. ἀπομαγδαλιά (Ar., Plu., Gal.), μαγδαλιά (Gal.; - έα Hippiatr.) `bread crumb for handwashing'; like ἁρμαλιά, φυταλιά etc. (Scheller Oxytonierung 90), but with unexplained δ (after *ἀπομάγδην?). -- 11. With auslaut. κ: μακαρία βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων H. -- On μᾶζα s. v.Etymology: For comparison we have words with final g, IE *maǵ-, esp. in Germanic and Baltoslavic, e.g. NHG machen, OS makōn `make, erect, build', if prop. `knead, form', OCS mažǫ, mazati `smear, salve'; further Celt., e.g. Bret. meza `knead'; uncertain Arm. macanim, macnum `stick fast, congeal'. On the other hand we find a final k with nasal, IE * menk-, in Lith. mìnkau, mánkau, - yti `knead a weak masse', OCS mǫka, Russ. muká `flour' and many other Baltoslavic words; from Germ. one might consider NHG mengen, OE mengan etc., if prop. `knead together'; from Skt. macate `crush etc.' (Dhātup.). Further there are a few longvowel words without nasal: Latv. màcu, màkt `press, plague' and Lat. māceria `wall)kneaded from loam'. -- Of the Greek word only the isolated μακαρία has a clear tenuis, as μάσσω (first from *μακ-ι̯ω) can be explained as a deviation. As however also μαγῆναι as well as the nominal γ-forms can be so explained (cf. Schwyzer 760), one can explain Greek if necessary with IE * menk. A suppletive system * menk (: μακαρία, μάσσω): maǵ-(: μαγῆναι) is conceivable -- WP. 2, 224, 226f., 268, Pok. 696f., 698, 730f., W.-Hofmann s. māceria, Fraenkel s. mìnkyti u. mė́šlas, Vasmer s. mázatь, muká, mjágkij; s. also Bq. - One retains some doubts however; note among other things the form - μαγδαλιά; further the supposed interchange * menk-: *meh₂ǵ- arouses suspicion.Page in Frisk: 2,180-181Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μάσσω
-
60 γεωργός
γεωργός, οῦ, ὁ gener. one who is occupied in agriculture or gardening① one who owns a farm, farmer (Hdt., Aristoph.+) 2 Ti 2:6 (on association of γ. w. the teacher s. AHenrichs, ZPE 1, ’67, 50–53); Js 5:7.② one who does agricultural work on a contractual basis, vine-dresser, tenant farmer (Pla., Theaet. p. 178d; Aelian, NA 7, 28; Gen 9:20) Mt 21:33ff, 38, 40f; Mk 12:1f, 7, 9; Lk 20:9f, 14, 16 (ELohmeyer, ZST 18, ’41, 243–59: wicked tenants; BIersel, ‘D. Sohn’ in den synoptischen Jesusworten2 ’64, 124–45); J 15:1 (God as γ. Herm. Wr. 9, 6; 14, 10; PGM 1:26 ἧκέ μοι ἀγαθὲ γεωργέ, Ἀγαθὸς Δαίμων). Goodsp., Probs. 111f ‘cultivator’.—B. 487. S. DELG s.v. γῆ and ἔργον. M-M.
См. также в других словарях:
dresser — [ drese ] v. tr. <conjug. : 1> • drecier fin XIIe; lat. pop. °directiare, de directus « 1. droit » I ♦ V. tr. A ♦ Rendre vertical. 1 ♦ Tenir droit et verticalement. ⇒ 1. lever, redresser. Dresser la tête. Chien, cheval qui dresse les… … Encyclopédie Universelle
dresser — DRESSER. v. a. Lever, tenir droit, faire tenir droit. Dresser la tête. Ce cheval dresse les oreilles. Ce cheval se dresse sur les pieds de derrière. Vous vous courbez, dressez vous. Dresser un mât. Dresser des quilles. f♛/b] Il signifie aussi… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dresser — Dresser. v. a. Lever, tenir droit, faire tenir droit. Dresser la teste. ce cheval dresse les oreilles. ce cheval se dresse sur les pieds de derriere. vous vous courbez, dressez vous. dresser des quilles. Il signifie aussi, Eriger, élever. Dresser … Dictionnaire de l'Académie française
dresser — Dresser, Tantost se prend pour radresser une chose courbe, Dirigere, tantost pour relever une chose cheute, Erigere, tantost pour former et instruire à quelque chose, comme, dresser un cheval, c est l apprendre à voltiger, estre juste sur ses… … Thresor de la langue françoyse
Dresser — can refer to: Contents 1 Things 1.1 Furniture 2 Places 3 People Things Dresser (theatre), theatrical … Wikipedia
Dresser — ist der Familienname folgender Personen: Christopher Dresser (1834–1904), englischer Designer Denise Dresser (* 1963), mexikanische Politik Analystin, Schriftstellerin und Universitätsprofessorin Henry Eeles Dresser (1838–1915), englischer… … Deutsch Wikipedia
Dresser — Dresser, WI U.S. village in Wisconsin Population (2000): 732 Housing Units (2000): 312 Land area (2000): 1.903109 sq. miles (4.929029 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.903109 sq. miles (4.929029… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Dresser, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 732 Housing Units (2000): 312 Land area (2000): 1.903109 sq. miles (4.929029 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.903109 sq. miles (4.929029 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
dresser — dress er, n. 1. One who dresses; one who put in order or makes ready for use; one who on clothes or ornaments. [1913 Webster] 2. (Mining) A kind of pick for shaping large coal. [1913 Webster] 3. An assistant in a hospital, whose office it is to… … The Collaborative International Dictionary of English
dresser — c.1300, person who prepares or furnishes, agent noun from DRESS (Cf. dress) (v.). Meaning table, sideboard, is late 14c., from O.Fr. dresseur, dreçoir table to prepare food, from dresser prepare, dress. Meaning chest, dressing bureau is from 1895 … Etymology dictionary
dresser — dresser1 [dres′ər] n. 1. a person who dresses another; esp., one who helps actors and actresses put on their costumes 2. a person who dresses something, as store windows, leather, wounds, etc. 3. a person who dresses elegantly or in a certain way … English World dictionary