-
1 όδας
ὅδᾱς, ὁδάωexport and sell: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
2 γελανής
-
3 ἀπορρέω
+ V 0-1-0-2-2=5 JgsA 6,38; Ps 1,3; Jb 37,1; 1 Mc 9,7; 4 Mc 10,8to flow from [κατά τινος] 4 Mc 10,8; to drop from [ἔκ τινος] JgsA 6,38; to fall off Ps 1,3; to slip away, to decamp 1 Mc 9,7; to move from [ἔκ τινος] Jb 37,1 -
4 αὐτομαχέω
A fight for oneself, plead one's own cause, in a law-court, Lys.Fr.102S., Hsch., Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτομαχέω
-
5 ἀντικρύ
ἀντι-κρύ, ἀντικρύς: opposite, straightforward, straight through; ἀντικρὺ μάχεσθαι, Il. 5.130, 819; w. gen., ὀιστὸν ἴαλλεν | Ἕκτορος ἀντικρύ, Il. 8.301; ἀποφάναι, ‘outright,’ Il. 7.362 ; ἀντικρὺ δ' ἀπάραξε, ‘completely’ off, Il. 16.116, Il. 23.866; often joined w. foll. prep., παραί, διά, κατά, ἀνά.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀντικρύ
-
6 βάκχυλος
Grammatical information: m.Meaning: = ἄρτος σποδίτης (Nic. Fr. 121). Acc. to H. Elean.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained.Page in Frisk: 1,212Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάκχυλος
-
7 θεοδρόμος
θεοδρόμος, ου, ὁ God’s runner (s. θεός, δρόμος; prob. a new word formed by Ignatius; he may have based it on pass. like Gal 5:7; 1 Cor 9:24–26; 2 Ti 4:7) IPhld 2:2; IPol 7:2.—Cp. DELG s.v. δραμεῖν. -
8 αποστροφή
1) apostrophe2) aversionΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αποστροφή
-
9 δειμαλέος
II horrible, fearful, Batr. 287, cj. in Thgn.1128.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δειμαλέος
-
10 διάλογος
A conversation, dialogue, Pl.Prt. 335d, Demetr.Eloc. 223;δ. τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτήν Pl.Sph. 263e
;οἱ Σωκρατικοὶ δ. Arist. Fr.72
;τὰ ἐν τοῖς δ.
debating arguments,Id.
APo. 78a12: generally, talk, chat, Cic.Att.5.5.2.III = διαλογισμός 1, PHib.1.122 (iii B.C.), PTeb.58.31 (ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάλογος
-
11 δούριος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δούριος
-
12 εὐμαρίην
A easiness, ease, opportunity, τινι for doing a thing, E.Fr. 181; but more commonly τινος, S.Ph. 284, 704 (lyr.);εὐ. φυγῆς Anon.
ap. Suid.;τῆς ζητήσεως Arist.Pol. 1276a24
.3 of internal condition, ease, comfort,εὐμαρείᾳ χρώμενος πολλῇ S.Tr. 193
; but also εὐμαρείῃ (- έῃ codd.) χρᾶσθαι euphem. for alvum exonerare, to ease oneself, Hdt.2.35, cf. 4.113; εὐ. παρασκευάζειν to provide easy or ready means, Pl.Lg. 738d; πρὸς τὰς ἐκ Διὸς ὥρας εὐ. μηχανᾶσθαι provision for, protection against, Id.Prt. 321a; εὐ. ἐστί c. inf., it is easy to.., Id.Ly.l.c., X.Oec.5.9; δι' εὐμαρείας easily, Luc.Am.13; κατὰ πολλὴν εὐ., μετὰ πάσης εὐ., Ph.2.428, 1.670; πρὸς εὐμάρειάν τινος for his convenience, Luc.Hipp.5;ἐν πάσῃ εὐ. εὐθὺς γίνεται M.Ant.4.3
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐμαρίην
-
13 καλέω
Aκαλήμεναι Il.10.125
: [dialect] Ion. [tense] impf.καλέεσκον 6.402
; [ per.] 3sg.κάλεσκε A.R.4.1514
: [tense] fut., [dialect] Ion.καλέω Il.3.383
, [dialect] Att. , X.Smp.1.15, etc.; later , al., Ph.1.69, ([etym.] παρα-) D.8.14 codd., SIG656.40 (Teos, ii B.C.), ([etym.] ἐγ-) v.l. in D.19.133, cf. 23.123 codd. ( καλέσω in S.Ph. 1452 (anap.), Ar.Pl. 964, etc., is [tense] aor. 1 subj.): [tense] aor. 1 ἐκάλεσα, [dialect] Ep. ἐκάλεσσα, κάλεσσα, Od. 17.379, Il.16.693 (late [dialect] Ep.ἔκλησα Nic.Fr.86
, late Prose ἐκάλησα Ps.Callisth. 3.35): [tense] pf. , etc.:—[voice] Med., [dialect] Att. [tense] fut. , Ec. 864; in pass. sense, S.El. 971, E.Or. 1140, etc.; later καλέσομαι ([etym.] ἐκ-, ἐπι-) dub.l. in Aeschin.1.174, Lycurg.17: [tense] aor.1ἐκαλεσάμην Hdt.7.189
, Pl.Lg. 937a; [dialect] Ep.καλεσσάμην Il.1.54
, [ per.] 3pl. καλέσαντο ib. 270:—[voice] Pass., [tense] fut.κεκλήσομαι Il.3.138
, A.Th. 698 (lyr.), Pr. 840, etc.;κληθήσομαι Pl.Lg. 681d
, LXXGe.48.6, v.l. in E.Tr.13: [tense] aor.ἐκλήθην Archil.78
, S.OT 1359, Ar.Th. 862, etc.: [tense] pf. κέκλημαι, [dialect] Ep.[ per.] 3pl.κεκλήαται A.R.1.1128
, [dialect] Ion.κεκλέαται Hdt.2.164
; [dialect] Ep. [ per.] 3pl. [tense] plpf.κεκλήατο Il.10.195
; opt.κεκλῄμην, κεκλῇο S.Ph. 119
, : late [tense] pf. κεκάλεσμαι Suid.s.v. κλητή.I call, summon,εἰς ἀγορὴν καλέσαντα Od.1.90
;ἐς Ὄλυμπον Il.1.402
; ἀγορήνδε, θάλαμόνδε, θάνατόνδε, Il.20.4, Od.2.348, Il.16.693: c. acc. only, κεκλήατο (for - ηντο) βουλήν they had been summoned to the council, 10.195: folld. by inf., αὐτοὶ γὰρ κάλεον συμμητιάασθαι ib. 197;καιρὸς καλεῖ.. S.Ph. 466
;κἄμ' ὑπηρετεῖν καλεῖς Id.El. 996
; κ. τινὰ εἰς ἕ, ἐπὶ οἷ, Il.23.203, Od.17.330, etc.;εἰς μαρτυρίαν κληθείς Pl.Lg. 937a
;ἐμὲ νῦν ἤδη καλεῖ ἡ εἱμαρμένη Id.Phd. 115a
; demand, require, : [tense] aor. [voice] Med., καλέσασθαί τινα call to oneself, freq. in [dialect] Ep., Il.1.270, Od.8.43, etc.;φωνῇ Il.3.161
;ἀγορήνδε λαόν 1.54
; call a witness, Pl.Lg.l.c.2 call to one's house or to a repast, invite (not in Il.), Od.10.231, 17.382, al., 1 Ep.Cor.10.27; later usu. with a word added,κ. ἐπὶ δεῖπνον Hdt.9.16
([voice] Pass.), X.Cyr.2.1.30, etc.;ἐς ἔρανον Pi.O.1.37
; ;ὑπὸ σοῦ κεκλημένος Pl.Smp. 174d
, etc.; κληθέντες πρός τινα invited to his house, D.19.196; ὁ κεκλημένος the guest, Damox.2.26.3 invoke,Δία Hdt.1.44
, cf. Pi.O.6.58, A.Th. 223; at sacrifices, Sch.Ar.Ra. 482;μάρτυρας κ. θεούς S.Tr. 1248
, cf. D.18.141:—[voice] Med.,τοὺς θεοὺς καλούμεθα A.Ch. 201
, cf. 216; also ; but ἀράς, ἅς σοι καλοῦμαι which I call down on thee, S.OC 1385:—[voice] Pass., of the god, to be invoked, A.Eu. 417.4 as law-term, summon, of the judge, καλεῖν τινας εἰς τὸ δικαστήριον cite or summon before the court, D.19.211, etc.; simply καλεῖν ib.212, Ar.V. 851, etc.;ἐὰν μὲν καλέσῃ D.21.56
; also ὁ ἄρχων τὴν δίκην καλεῖ calls on the case, Ar. V. 1441:—[voice] Pass., ; πρὶν τὴν ἐμὴν [ δίκην] καλεῖσθαι before it is called on, Ar.Nu. 780;καλουμένης τῆς γραφῆς D.58.43
; but,b of the plaintiff in [voice] Med., καλεῖσθαί τινα to sue at law, bring before the court, Ar.Nu. 1221, al., D.23.63;κ. τινὰ ὕβρεως Ar.Av. 1046
;κ. τινὰ πρὸς τὴν ἀρχήν Pl. Lg. 914c
; ὁ καλεσάμενος the plaintiff, PHal.1.224 (iii B.C.).5 with an abstract subject, demand, require, καλεῖ ἡ τάξις c. inf., CPHerm. 25ii7 (iii A.D.).6 metaph. in [voice] Pass., καλουμένης τῆς δυνάμεως πρὸς τὴν συναναληψίαν called forth, summoned, Sor.1.29.II call by name, name,ὃν Βριάρεων καλέουσι θεοί Il.1.403
, cf. Od.5.273, etc.;κοτύλην δέ τέ μιν καλέουσι Il.5.306
; , cf. A.Pr.86, etc.; ὄνομα καλεῖν τινα call him by a name,εἴπ' ὄνομ' ὅττι σε κεῖθι κάλεον Od.8.550
, cf. E. Ion 259, Pl.Cra. 383b, etc. (in [voice] Pass.,οὔνομα καλέεσθαι Hdt.1.173
, cf. Pi.O.6.56): without ὄνομα, τί νιν καλοῦσα τύχοιμ' ἄν; A.Ag. 1232;τοῦτο αὐτὴν κάλεον Call. Fr. 66b
; ([voice] Pass., τύμβῳ δ' ὄνομα σῷ κεκλήσεται shall be given to thy tomb, E.Hec. 1271); κ. ὄνομα ἐπί τινι give a name to something, Pl.Prm. 147d; but call (a man) a name because of some function, Id.Sph. 218c;κ. τινὰ ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός Ev.Luc.1.59
;ἐπ' ὀνόματος καλεῖν τινα Plb.35.4.11
:—[voice] Pass., to be named or called,Μυρμιδόνες δὲ καλεῦντο Il.2.684
; (lyr.); ὁ καλούμενος the socalled,ἐν τῇ Θεράπνῃ καλεομένῃ Hdt.6.61
;ὁ κ. θάνατος Pl.Phd. 86d
; οἱ τῶν ὁμοτίμων κ. X.Cyr.2.1.9; κεκλημένος τινός called from or after him, Pi.P.3.67;καλεῖσθαι ἐπί τινι LXXGe.48.6
;κέκληνται δέ σφιν ἕδραι Pi.O.7.76
.2 [voice] Pass., to be called, almost = εἰμί, esp. with words expressing kinship or status,ἐμὸς γαμβρὸς καλέεσθαι Od.7.313
, cf. A.Pers.2 (anap.);ἀφνειοὶ καλέονται Od.15.433
; esp. in [tense] pf. [voice] Pass. κέκλημαι, οὕνεκα σὴ παράκοιτις κέκλημαι because I am thy wife, Il.4.61;φίλη κεκλήσῃ ἄκοιτις 3.138
; ; ;σὴ κεκλημένη.. ἦα h.Ap. 324
; ;οὔτινος δοῦλοι κέκληνται A.Pers. 242
, cf. S.El. 366, etc.3 special constructions, a. Ἀλησίου ἔνθα κολώνη κέκληται where is the hill called the hill of Alesios, Il.11.758;ἵνα κριοῦ καλέονται εὐναί A.R.4.115
;ἔνθα ἡ Τριπυργία καλεῖται X.HG5.1.10
, etc.: -so in [voice] Act., ἔνθα Ῥέας πόρον ἄνθρωποι καλέοισιν where is the ford men call the ford of Rhea, Pi. N.9.41, cf. κικλήσκω, κλῄζω, κλέω.b folld by a dependent clause, ἐκάλεσσέ νιν ἰσώνυμον ἔμμεν said that his name should be the same, Id.O.9.63; καλεῖ με πλαστὸς ὡς εἴην πατρί, i.e.καλεῖ με πλαστόν S. OT 780
; καλοῦμέν γε παραδιδόντα μὲν διδάσκειν we say that one who delivers teaches, Pl.Tht. 198b, cf. Smp. 205d;τὰς ἀμπέλους τραγᾶν καλοῦσιν Arist.HA 546a3
. -
14 κέλλα
κέλλ-α, ἡ, = Lat.A cella, room, chamber, POxy.1128.15 (ii A.D.), etc. -
15 κηρυκεύω
A perform the office of a herald, Pl.Lg. 941a, Aeschin.1.19; κ. τινί to be his herald, Lycurg. in Gött.Nachr.1922.45, Philoch.36: c. gen.,κ. τῆς βουλῆς IG3.1128
(ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κηρυκεύω
-
16 κναφεύς
A fuller, cloth-carder or dresser, IG12.436 (vi B.C.), Hdt.4.14, Ar.V. 1128, Ec. 415: as fem., A.Ch. 760; [pref] γνᾰφ-, Hp. Epid.1.21, Lys.3.16 codd., X.Ages.1.26, and usu. in later Gr., Herod. 4.78, PCair.Zen.206.48 (iii B.C.), IG12(2).271 ([place name] Mytilene), POxy. 736.37 (i A.D.), etc.; butκναφεύς PIand.43.13
(ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κναφεύς
-
17 κουρίδιος
A wedded, [dialect] Ion. and poet.Adj., used sts. of the husband,κουρίδιον ποθέουσα πόσιν Il.5.414
;κουριδίῳ τεύξασα πόσει φόνον Od.11.430
; : more freq. of the woman, lawful, wedded wife,κουριδίης ἀλόχου Il.1.114
; ἀλλά μ' ἔφασκες Ἀχιλλῆος θείοιο κ. ἄλοχον θήσειν (Briseis to Patroclus) 19.298; κ. ἄκοιτις, ἀκοίτης, A.R.3.243, 4.1072; κ. γυναῖκες, opp. παλλακαί, Hdt.1.135, 5.18, cf. 6.138, Aristox.Fr. Hist.72: in poet. epitaphs,μνῆμ' ἀλόχῳ.. θήκατο κουριδίῃ IG3.1376.10
, cf. 7.2539.9 ([place name] Thebes); ἀνὴρ κ. in prose epitaphs, CIG 3827 ι ([place name] Cotiaeum), 4176 ([place name] Amasia), cf. Parth.27.2, Jul.Or.3.110c: as Subst., κ., ἡ, wedded wife, Q.S.5.445.2 of things, νωΐτερον λέχος αὐτῶν κουρίδιον our own lawful marriage bed, Il.15.40, cf. Ar. Pax 844; δῶμα κ. house of my wedlock, Od.19.580;κ. γάμοι Archil.18
; κ. τέκνα born in wedlock, CIG 3333 ([place name] Smyrna).II epith. of Apollo in Laconia, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κουρίδιος
-
18 κωλῆ
κωλῆ, ἡ, [var] contr. from κωλέα, which occurs in Anaxipp.1.38, LXX 1 Ki.9.24: [full] κωλία (v. κωλίαν) is a dialectal form: ([etym.] κῶλον):— -
19 Κωρύκιος
Κωρύκιος [ῠ], α, ον, Corycian, ἄντρον, a cave on Mt. Parnassus, Hdt.8.36 (also Κωρύκιον, τό, Plu.2.394f: pl., K.Aἄντρα Aristonous 1.35
); prov. for a 'snug retreat', Ceb.26; Νύμφαι K. S.Ant. 1128 (lyr.); κορυφαὶ K. the peaks of Parnassus, E.Ba. 559 (lyr.).II v. Κώρυκος fin.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Κωρύκιος
-
20 μαργάω
A raging, esp. in battle, A. Th. 380;οἱ μαργῶντες S.Fr. 842
;φόνου μαργῶντος E.HF 1005
;μαργῶσαν χέρα Id.Hec. 1128
; [ἵπποι] μαργῶσαι φρένας Id.Hipp. 1230
, cf. Call.Fr. 98a; μαργῶσα γνάθος ravenous jaw, A.Fr. 258: c. inf., μ. ἱέναι δόρυ madly eager to.., E.Ph. 1247.
См. также в других словарях:
1128 — Années : 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 Décennies : 1090 1100 1110 1120 1130 1140 1150 Siècles : XIe siècle XIIe … Wikipédia en Français
1128 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | ► ◄ | 1090er | 1100er | 1110er | 1120er | 1130er | 1140er | 1150er | ► ◄◄ | ◄ | 1124 | 1125 | 1126 | 11 … Deutsch Wikipedia
1128 — ГОСТ 1128{ 75} Масло хлопковое рафинированное. Технические условия. ОКС: 67.200.10 КГС: Н62 Масла растительные пищевые и технические Взамен: ГОСТ 1128 55 Действие: С 01.07.77 Изменен: ИУС 7/78, 12/81, 9/86 Примечание: переиздание 2003 в сб. Масла … Справочник ГОСТов
1128 — Años: 1125 1126 1127 – 1128 – 1129 1130 1131 Décadas: Años 1090 Años 1100 Años 1110 – Años 1120 – Años 1130 Años 1140 Años 1150 Siglos: Siglo XI – … Wikipedia Español
1128 год — Годы 1124 · 1125 · 1126 · 1127 1128 1129 · 1130 · 1131 · 1132 Десятилетия 1100 е · 1110 е 1120 е 1130 е · … Википедия
1128 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 Francs … Wikipédia en Français
(1128) Астрид — У этого термина существуют и другие значения, см. Астрид. (1128) Астрид Открытие Первооткрыватель Эжен Дельпорт Место обнаружения Уккел Дата обнаружения 10 марта 1929 Эпоним Астрид Шведская Альтернативные обозначения 1929 EB; … Википедия
1128 Astrid — Infobox Planet minorplanet = yes bgcolour = #FFFFC0 name = 1128 Astrid cite web | title= JPL Small Body Database Browser | url=http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=1128 | accessdate= October 17 | accessyear= 2007 ] discovery = yes discoverer =… … Wikipedia
(1128) Astrid — Pour les articles homonymes, voir Astrid. (1128) Astrid est un astéroïde de la ceinture principale découvert le 10 mars 1929 à l observatoire royal de Belgique à Uccle par l astronome belge Eugène Joseph Delporte. Il doit son nom à la… … Wikipédia en Français
(1128) Astrid — Asteroid (1128) Astrid Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,7880 AE … Deutsch Wikipedia
1128 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=11th century c=12th century cf=13th century yp1=1125 yp2=1126 yp3=1127 year=1128 ya1=1129 ya2=1130 ya3=1131 dp3=1000s dp2=1100s dp1=1110s d=1120s da=0 dn1=1130s dn2=1140s dn3=1150s|Births* Sheikh… … Wikipedia