-
41 Гарвардское обозрение Дрепера
adjastr. Henry-Draper-KatalogУниверсальный русско-немецкий словарь > Гарвардское обозрение Дрепера
-
42 мануфактурный
прил. к мануфактурамануфактурное производство ист. эк. — manufactory
мануфактурный магазин — draper's; dry goods (store) амер.
-
43 закон Гротгуса-Дрейпера
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > закон Гротгуса-Дрейпера
-
44 закон Гроттуса
( фотохимия) Grotthus Draper law -
45 бежать
1) courir vi2) ( из тюрьмы) s'évader* * *1) courir viбежа́ть со всех ног — courir à toutes jambes
бежа́ть изо все́х сил, бежа́ть во весь дух — courir à perdre haleine
бежа́ть ры́сью — aller (ê.) au trot
2) перен. fuir vi (о времени, часах и т.п.); couler vi (о воде, крови и т.п.)бегу́т облака́ — les nuages passent
вре́мя бежи́т — le temps passe
слёзы бегу́т из глаз — les larmes coulent des yeux
молоко́ бежи́т ( при кипении) разг. — le lait monte ( или se sauve)
3) ( спастись бегством) se sauver; s'évader (из тюрьмы, плена)4) ( обратиться в бегство) fuir vi* * *v1) gener. couler, déserter, jouer des pinceaux, longer, tricoter des allumettes, piéter (о птице), s'enfuir, courir, fuir, draper2) colloq. trotter3) sports. courir (íà...)4) simpl. tracer5) canad. se garrocher -
46 бросить
бро́сить ка́мень в окно́ — lancer une pierre dans la fenêtre
бро́сить кому́-либо взгляд, по́лный упрёка — lancer à qn un regard plein de reproche
бро́сить упрёк, обвине́ние — lancer ( или jeter, adresser) un reproche, une accusation
бро́сить в ата́ку — lancer à l'attaque ( или à l'assaut)
бро́сить кого́-либо на выполне́ние зада́ния — envoyer qn en mission
2) ( выбросить) jeter (tt) vt; éparpiller vt ( разбросать)бро́сить му́зыку — abandonner la musique
бро́сить заня́тия — abandonner les études
бро́сить рабо́ту — quitter le travail
бро́сить кого́-либо и уйти́ — planter là qn
4) (перестать, прекратить) cesser vi deбро́сить кури́ть — cesser de fumer
бро́сь! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бро́сьте! — laissez!, cessez!, assez!
бро́симте! — laissons cela!; finissons-en!
••бро́сить я́корь — jeter l'ancre
бро́сить ору́жие — jeter bas les armes
бро́сить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
* * *v1) gener. arrêter les frais (какое-л. дело), (о вредных привычках) arrêter (Etude clinique des fumeurs désireux d'arrêter de fumer), décrocher, envoyer tout promener (что-л.), envoyer valdinguer, laisser courir 0, laisser en panne, laisser là, mettre bas, larguer, envoyer aux pelotes,envoyer promener (ûîèî.ô), balancer ( œòî-ô) (argot), lancer, accrocher une gamelle à (qn) (кого-л.), attacher une gamelle à (qn) (кого-л.)2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là, ficher par terre, flanquer par terre3) liter. décocher (слово, взгляд и т.п.), parachuter (на какую-л работу), larguer4) simpl. lâcher les pédales, coller, valiser, valouser5) argo. draper, scier -
47 забросить мяч за спину
vsports. draper (в гольфе)Dictionnaire russe-français universel > забросить мяч за спину
-
48 забросить свою работу
vcolloq. draperDictionnaire russe-français universel > забросить свою работу
-
49 кичиться
se prévaloir, se targuer, s'enorgueillir de qchкичи́ться свои́ми успе́хами — se targuer ( или se vanter) de ses succès
* * *v1) gener. être glorieux de (qch) (чем-л.), enfler, faire gloire de (чем-л.), faire le dédaigneux, faire ostentation de (qch), faire parade de (qch) (чем-л.), faire vanité de (qch) (чем-л.), s'enorgueillir (чем-л.), se faire gloire de (qn), se glorifier, se prévaloir, targuer (чем-л.), tirer vanité de (qch) (чем-л.), se flatter (de)2) colloq. crâner3) liter. paonner, se draper, étaler (чем-л.) -
50 мчаться
aller vi (ê.) grand train; galoper vi, prendre son galop ( бежать); se hâter (придых.) ( торопиться); fuir vi (о времени и т.п.)мчаться во весь опо́р — aller à fond de train; brûler le pavé (fam)
* * *v1) gener. draper, faire de la vitesse, filocher, se précipiter, courir2) colloq. filer, foncer, pédaler3) liter. voler, bomber4) simpl. tracer -
51 накладывать
см. наложить* * *v1) gener. appliquer, rapporter (Même si cette pièce est rapportée sur le panneau, elle y est fixée par collage thermique.), imposer, superposer (одно на другое)2) med. appliquer (напр. лигатуру)3) eng. draper -
52 осмеивать
-
53 оставить
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вить кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вить зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вить молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вить карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вить реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вить кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вить ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вить следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вить о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вить семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вить без пода́рка — priver de cadeau
оста́вить без обе́да — priver de dîner
оста́вить без кро́ва — priver de toit
оста́вить письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вить в дурака́х — duper qn
оста́вить за собо́й — se réserver qch
оста́вить на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вить — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. laisser au vestiaire, laisser en frime, laisser là, ménager une place, se détourner (намерения и т.п.), (место жительства) déshabiter (употребляется в страдательном залоге), arriérer, laisser2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là3) obs. déguerpir4) liter. larguer5) simpl. valiser, valouser6) argo. draper -
54 оторваться от обычной жизни
vcolloq. draperDictionnaire russe-français universel > оторваться от обычной жизни
-
55 парашютировать
-
56 плакировать
-
57 покрывать
см. покрыть* * *v1) gener. revêtir, caoutchouter, couvrir, daller, enduire (мазью, жиром и т.п.), enneiger, envahir, habiller, joncher, pailleter, parcourir (La tortue est une nageuse puissante qui peut parcourir des distances énormes.), voiter, couvrir de (qch), occuper (Si la pelouse s'installera avant l'hiver, elle occupera plus rapidement le terrain.), fourrer (предохранительным слоем), garnir (de qch), tapisser, coiffer (подчинённого), couvrir (издержки), pallier, passer, sablonner, sauter (о жеребце), se recouvrir, saillir (о животных), échauder2) liter. encapuchonner (наподобие капюшона)3) eng. chemiser (оболочкой), (чем-л.) draper, protéger (бронёй), recouvrir4) construct. envelopper5) metal. enrober, plaquer -
58 поносить
I( некоторое время) porter vt quelque tempsII( бранить кого-либо) dénigrer vt, injurier vt; diffamer vt ( позорить)* * *v1) gener. chanter pouilles à (qn), crier raca (sur...), dire pis que pendre de (qn), dire rage de. (qn) (кого-л.), déchirer, déchirer (qn) (кого-л.), déchirer (qn) à belles dents (кого-л.), décrier, dénigrer, injurier, invectiver, proférer des invectives contre (qn) (кого-л.), répandre du venin contre (qn) (кого-л.), se répandre en invectives, traîner sur la claie, vilipender, vitupérer2) colloq. draper (кого-л.), enguirlander, glaviotter, conchier, taper (sur), déblatérer (contre), débiner3) obs. abîmer, blasphémer4) liter. glavioter, taper dessus, déchiqueter5) simpl. jardiner6) argo. rifler -
59 презрительно отнестись к обидчику
advgener. se draper dans sa dignitéDictionnaire russe-français universel > презрительно отнестись к обидчику
-
60 принять неприступный вид
vgener. se draper dans sa dignitéDictionnaire russe-français universel > принять неприступный вид
См. также в других словарях:
draper — [ drape ] v. tr. <conjug. : 1> • 1636; « fabriquer le drap » 1225; de drap I ♦ V. tr. 1 ♦ Techn. Convertir (une étoffe de laine) en drap par le foulage, le lainage, etc. Spécialt Effectuer le lainage de (une étoffe). ⇒ lainer. 2 ♦ (1677) … Encyclopédie Universelle
Draper — heißen die Orte in den Vereinigten Staaten: Draper (Pennsylvania) Draper (South Dakota) Draper (Utah) Draper (Virginia) Draper (Wisconsin) Draper ist der Familienname folgender Personen: Charles Stark Draper (1901–1987), US amerikanischer… … Deutsch Wikipedia
Draper — Saltar a navegación, búsqueda Draper es una ciudad en el condado de Salt Lake, estado de Utah, Estados Unidos. Se encuentra a unos 30 km al sur de Salt Lake City, a lo largo del Wasatch Front en la cordillera Wasatch. Entre los años 1990 y 2000,… … Wikipedia Español
draper — DRAPER. v. a. Couvrir de drap. Il ne se dit au propre que Des carrosses, des litières et des chaises à porteurs, qu on couvre de deuil. Draper un carrosse, draper une chaise. f♛/b] Il se dit aussi absolum. Les Princes, les Ducs drapent. Le Roi… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Draper — Draper, SD U.S. town in South Dakota Population (2000): 92 Housing Units (2000): 57 Land area (2000): 0.643974 sq. miles (1.667886 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.643974 sq. miles (1.667886 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
draper — Draper. v. a. Couvrir de drap. Il ne se dit au propre que des carrosses, des litieres, & des chaises à porter, &c. qu on couvre de deuil. Draper un carrosse. draper une chaise. le Roy drape de violet, & les Cardinaux aussi. Il sign. fig. Railler… … Dictionnaire de l'Académie française
Draper, SD — U.S. town in South Dakota Population (2000): 92 Housing Units (2000): 57 Land area (2000): 0.643974 sq. miles (1.667886 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.643974 sq. miles (1.667886 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Draper, UT — U.S. city in Utah Population (2000): 25220 Housing Units (2000): 6588 Land area (2000): 30.343507 sq. miles (78.589319 sq. km) Water area (2000): 0.006263 sq. miles (0.016222 sq. km) Total area (2000): 30.349770 sq. miles (78.605541 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
draper — (n.) mid 14c. (mid 12c. as a surname), one who weaves and/or sells cloth, from Anglo Fr. draper, O.Fr. drapier (13c.) draper, clothes seller, clothes maker, agent noun from drap (see DRAPE (Cf. drape) (v.)) … Etymology dictionary
draper — Draper, actiu. acut. Est faire de toutes façons un drap, comme, si vous disiez Pannare, pannos conficere. Selon ce on dit, Il drappe bien, Optimus pannifex est. Draper aussi par metaphore se prend pour harper et prendre l autruy sous pretexte de… … Thresor de la langue françoyse
Draper — Dra per, n. [F. drapier.] One who sells cloths; a dealer in cloths; as, a draper and tailor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English