-
21 A great dowry is a bed full of brambles.
<03> Богатое приданое все равно что постель полная колючек. Ср. Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться. Не с богатством жить – с человеком. Не бери приданое, бери милу девицу. Богатую взять – станет попрекать.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A great dowry is a bed full of brambles.
-
22 great dowry is a bed full of brambles
посл.Богатое приданое все равно, что постель полная колючек.ср. Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться. Не с богатством жить — с человеком. Не бери приданое, бери милу девицу. Богатую взять — станет попрекать.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > great dowry is a bed full of brambles
-
23 dower
-
24 trousseau
-
25 trousseaux
-
26 tocher
-
27 dower
ˈdauə
1. сущ.
1) вдовья часть( наследства)
2) а) приданое б) уст. выкуп (деньги, которые жених должен был заплатить родственникам невесты, прежде чем он женится на ней)
3) природный дар, талант Syn: dowry, endowment
2. гл.
1) оставлять наследство( вдове)
2) а) давать приданое When she marries, I will dower her. ≈ Когда она будет выходить замуж, я дам за ней большое приданое. б) получать в приданое
3) наделять талантом (with), одарять( чем-либо) dowered with beauty ≈ наделенный красотой Syn: endow вдовья часть наследства приданое - * chest сундук с приданым дар;
дарование, талант - she had the * of beauty она была наделена (редкой) красотой оставлять наследство (вдове) получать вдовью часть наследства давать в приданое получать в приданое (with) наделять (талантом и т. п.) - *ed with brilliant talents блестяще одаренный, наделенный блестящими дарованиями dower вдовья часть ( наследства) ~ давать приданое ~ наделять талантом (with) ~ оставлять наследство (вдове) ~ приданое ~ природный дар, талант -
28 portion
ˈpɔ:ʃən
1. сущ.
1) доза, порция, часть Syn: helping, part, lot, plot
2) а) доля (как часть каких-либо владений) ;
доля в наследстве б) приданое Syn: dowry в) надел (земельная собственность)
3) удел, участь, доля (судьба, уготованный жизненный путь) Syn: part, fate
2. гл.
1) делить на части;
распределять, раздавать Syn: distribute
2) а) выделять часть, долю;
наделять частью имущества, денег и т. д. How much of the farmer's land was portioned to his eldest son? ≈ Какая часть земли фермера была выделена его старшему сыну? б) давать приданое (за кем-л. ≈ with) Syn: dower 2 ∙ portion out часть, доля - the larger * of the population большая часть населения - to sell in *s продавать частями /по частям/ (юридическое) доля в наследстве наследника по закону приданое - to receive four hundred pounds for a * получить четыреста фунтов стерлингов в приданое порция - * of pudding порция пудинга (книжное) доля, удел;
участь - our * in life наш удел (железнодорожное) часть состава - the through * for London эти вагоны (следуют) прямо до Лондона делить на части, на доли (тж. * out) - to * out land разделить землю наделять частью имущества, денег, земли и т. п. - the land *ed to the eldest son земля, доставшаяся /отошедшая к/ старшему сыну давать приданое - to *a daughter дать дочери приданое выпадать на долю;
становиться участью compulsory legal ~ юр. обязательная законная доля (часть) debt ~ долговая часть lawful ~ законная порция;
доля по закону major ~ большая часть portion выделять часть, долю ~ делить на части ~ доля ~ доля в наследстве наследника по закону ~ наделять, давать приданое (with) ;
portion out производить раздел( имущества) ~ порция ~ приданое ~ удел, участь ~ часть, доля;
надел ~ часть, доля ~ часть ~ of an investment часть капиталовложения ~ of cost-of-living allowance рын.тр. доля надбавки за дороговизну ~ наделять, давать приданое (with) ;
portion out производить раздел (имущества) statutory ~ часть наследства, предусмотренная законом -
29 portion
1. n часть, доля2. n юр. доля в наследстве наследника по закону3. n приданое4. n порция5. n книжн. доля, удел; участь6. n ж. -д. часть состава7. v делить на части, на доли8. v давать приданое9. v выпадать на долю; становиться участьюdisposable portion — часть имущества, которым наследодатель может распорядиться свободно
Синонимический ряд:1. fate (noun) circumstance; destiny; doom; fate; kismet; lot; moira; predestination; weird2. helping (noun) helping; serving3. interest (noun) claim; interest; stake; title4. piece (noun) bit; cut; division; fragment; member; moiety; morsel; parcel; piece; scrap; section; segment; slice; subdivision5. ration (noun) allocation; allotment; allowance; apportionment; bite; dividend; dole; dowry; measure; meed; part; partage; quantum; quota; ration; share6. allot (verb) allot; deal out; distribute; endow; parcel out7. deal (verb) apportion; deal; disburse; dispense; divide; dole out; measure out; parcel; prorate; quota; ration; share8. give (verb) allocate; allow; apportion; assign; give; meteАнтонимический ряд:entirety; mass; nothing; sum; total; whole -
30 dower
['dauə] 1. сущ.2) приданое3) уст. выкуп (который жених должен был заплатить родственникам невесты, прежде чем он женится на ней)4) природный дар, талантSyn:2. гл.1) оставлять наследство ( вдове)When she marries, I will dower her. — Когда она будет выходить замуж, я дам за ней большое приданое.
4) наделять талантом, одарять (чем-л.)Syn: -
31 dot
̈ɪdɔt I
1. сущ.
1) а) точка (тж. в азбуке Морзе) б) муз. точка, обозначающая удлинение ноты на половину от ее длительности
2) пятнышко Syn: spot
3) что-л. или кто-л. маленький, крошечный a dot of a child ≈ крошка, малютка ∙ to come on the dot разг. ≈ (прийти) минута в минуту to a dot off one's dot
2. гл.
1) а) обозначать точкой, отмечать точкой б) перен. прояснять, уточнять to dot the i's and cross the t's ≈ ставить точки над i, уточнять все детали
2) покрывать, усеивать All about were dotted leafy trees. ≈ Все пространство занимали лиственные деревья. Syn: stud, strew
3) конспектировать, тезисно фиксировать (информацию) I had a companion close by me, dotting down my conversation. ≈ Рядом со мной находился коллега, записывающий мой разговор. Syn: jot
4) разг. бить, ударять Syn: hit
2., strike I
1. II сущ. приданое Syn: dowry точка - three *s отточие, многоточие - *s and dashes точки и тире( в азбуке Морзе) пятнышко крошка;
малютка;
крохотное существо( музыкальное) точка (знак увеличения длительности ноты или паузы в полтора раза или знак стаккато) > to a * до мельчайших подробностей;
до последней запятой > to correct smth. to a * исправить все до мелочей;
вылизать > off one's * тронутый, свихнувшийся;
придурковатый > to pay on the * платить наличными > (to come) on the * (прийти) минута в минуту /тютелька в тютельку/ > in the year * давным-давно ставить точки отмечать пунктиром;
наносить пунктирную линию усеивать;
испещрять - a field *ted with flowers поле, усеянное цветами - boulders *ted (about /over/) the lunar landscape поверхность Луны была усеяна камнями - the islands are *ted all round the coast вдоль (всей) береговой линии были разбросаны /рассыпаны/ островки > to * the i's ставить точки над i > to * and carry one переносить в следующий разряд( при сложении) > to * and go one (редкое) переносить в следующий разряд( при сложении) > to * and go one (редкое) ковылять, плестись еле-еле > to * smb. one дать кому-л. затрещину > to * smb. one in the eye поставить кому-л. синяк /фонарь/ под глазом (юридическое) приданое chain ~s вчт. связываемые в цепочки точи to come on the ~ разг. (прийти) минута в минуту;
off one's dot жарг. чокнутый dot крошечная вещь;
a dot of a child крошка, малютка ~ отмечать пунктиром ~ приданое ~ пятнышко ~ ставить точки ~ точка (тж. в азбуке Морзе) ~ муз. точка для удлинения предшествующей ноты;
to a dot до мельчайших подробностей;
точно ~ усеивать;
to dot the i's and cross the t's ставить точки над i, уточнять все детали;
to dot and carry one переносить в следующий разряд (при сложении) dot крошечная вещь;
a dot of a child крошка, малютка ~ усеивать;
to dot the i's and cross the t's ставить точки над i, уточнять все детали;
to dot and carry one переносить в следующий разряд (при сложении) to come on the ~ разг. (прийти) минута в минуту;
off one's dot жарг. чокнутый ~ муз. точка для удлинения предшествующей ноты;
to a dot до мельчайших подробностей;
точно -
32 dower
1. n вдовья часть наследства2. n дар; дарование, талант3. v оставлять наследство4. v получать вдовью часть наследства5. v давать в приданоеdower Negro — негр-раб, данный в приданое
6. v получать в приданое7. v наделятьdowered with brilliant talents — блестяще одарённый, наделённый блестящими дарованиями
Синонимический ряд:1. bridal gift (noun) bridal gift; dot; dowry; marriage portion2. endow (verb) crown with; endow; endue3. give to one's heir (verb) bequeath; earmark; give; give to one's heir; grant; hand down; pass on; will -
33 dower
1. [ʹdaʋə] n1. вдовья часть наследства2. = dowry 13. дар; дарование, талант2. [ʹdaʋə] v1. 1) оставлять наследство ( вдове)2) получать вдовью часть наследства2. 1) давать в приданое2) получать в приданое3. (with) наделять (талантом и т. п.)dowered with brilliant talents - блестяще одарённый, наделённый блестящими дарованиями
-
34 portion
['pɔːʃ(ə)n] 1. сущ.1) доза, порция, частьSyn:2)а) юр. доля в наследствеб) приданоеSyn:в) надел ( земельная собственность)3) книжн. удел, участь, доля (судьба, уготованный жизненный путь)Syn:2. гл.1) = portion out делить на части; распределять, раздаватьSyn:2)а) выделять часть, долю; наделять частью имущества, денегHow much of the farmer's land was portioned to his eldest son? — Какая часть земли фермера была выделена его старшему сыну?
б) ( portion with) давать приданое (за кем-л.)Syn: -
35 portion
-
36 Dot
1. n Дот2. n пятнышко3. n крошка, малютка; крохотное существо4. n муз. точкаto correct smth. to a dot — исправить всё до мелочей;
5. v ставить точки6. v отмечать пунктиром; наносить пунктирную линиюdot method — метод точек, метод пунктира
7. v усеивать; испещрятьa field dotted with flowers — поле, усеянное цветами
8. n юр. приданоеСинонимический ряд:1. dowry (noun) dower; dowry; marriage portion2. point (noun) dab; droplet; fleck; flyspeck; grain of sand; iota; mark; mote; period; pinpoint; pin-point; point; speck; spot3. speckle (verb) bespeckle; dab; dapple; fleck; freckle; mottle; pepper; pimple; speck; speckle; spot; sprinkle; stipple; stud -
37 marriage portion
-
38 bedfellow
ˈbedˌfeləu сущ.
1) муж;
жена, супруг, супруга Although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow. ≈ Несмотря на то, что у нее было большое приданое, никто не жаждал взять ее в жены. Syn: wife, woman
2) спящий с кем-л. в одной постели
3) компаньон, партнер Syn: partner ∙ strange bedfellowспящий (с кем-л.) на одной постели наложница;
жена компаньон;
(со) товарищ > an awkward * неуживчивый, "трудный" человек > misery makes strange *s (пословица) с кем не поведешься в нуждеbedfellow муж;
жена ~ партнер;
a strange bedfellow случайный знакомый ~ спящий (с кем-л.) в одной постели~ партнер;
a strange bedfellow случайный знакомыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bedfellow
-
39 bedfellow
['bedˌfeləu]сущ.1) уст. спящий (с кем-л.) на одной постели2) шутл. муж, женаAlthough she had a great dowry, none would covet such a bedfellow. — Несмотря на то, что у нее было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены.
3) компаньон, партнер; союзник, сторонникSyn:•• -
40 dot
I [dɔt] 1. сущ.1) точкаWe watched until the ship was just a dot on the horizon. — Мы смотрели вслед уплывающему кораблю до тех пор, пока он не превратился в маленькую точку на горизонте.
2) муз. точка ( знак увеличения длительности ноты на половину)3) пятнышкоAdult species have white dots on the wings. — У взрослых особей на крыльях имеются белые пятнышки.
Syn:4) что-л. или кто-л. маленький, крошечныйa dot of a child — крошка, малютка
5) точка ( в азбуке Морзе)••to a dot — до мельчайших подробностей; точно
2. гл.the year dot брит.; разг. — давным-давно
1) обозначать точкой, отмечать точкой3) разг. бить, ударятьSyn:4) испещрять, усеиватьThe lake was dotted with boats. — Озеро было усеяно лодками.
Syn:••- dot downII [dɔt] сущ.Syn:
См. также в других словарях:
МЕССИНДЖЕР Филип — (Massinger, Philip) (1583 1640), английский драматург послешекспировской эпохи. Родился в Солсбери в 1583, крещен 24 ноября. Его отец, дворянин, служил поверенным в делах у графа Пемброка, в качестве члена парламента занимал различные высокие… … Энциклопедия Кольера
Филд, Натан — Натан (Натаниэль) Филд (англ. Nathan Field или Feild, крещён 17 октября 1587 г. май 1619/август 1620 гг. по другим данным 1633 г.) английский актёр и драматург … Википедия