-
41 συγκατασπᾶται
συγκατασπάωpull down with oneself: pres subj mp 3rd sgσυγκατασπάωpull down with oneself: pres ind mp 3rd sgσυγκατασπάωpull down with oneself: pres subj mp 3rd sgσυγκατασπάωpull down with oneself: pres ind mp 3rd sg -
42 συγκατασπάσεις
συγκατασπά̱σεις, συγκατασπάωpull down with oneself: aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)συγκατασπά̱σεις, συγκατασπάωpull down with oneself: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)συγκατασπάωpull down with oneself: aor subj act 2nd sg (epic)συγκατασπάωpull down with oneself: fut ind act 2nd sg -
43 συγκατασπώμενον
συγκατασπάωpull down with oneself: pres part mp masc acc sgσυγκατασπάωpull down with oneself: pres part mp neut nom /voc /acc sgσυγκατασπάωpull down with oneself: pres part mp masc acc sgσυγκατασπάωpull down with oneself: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
44 καταβάλλω
+ V 0-6-14-12-15=47 2 Sm 20,15; 2 Kgs 3,19.25; 6,5; 19,7A: to throw down [abs.] Jb 12,14; id. [τι] 2 Sm 20,15; to fell, to cut down [τι] 2 Kgs 3,19; to overthrow, to cast down [τινα] Jb 16,9; to overthrow with, to strike down with, to slay [τινά τινι] 1 Mc 4,33; id. [τιναἔν τινι] (semit., rendering Hebr.-ב נפל hi.) 2 Kgs 19,7; to cast down, to reject [τινα] Ps 36(37),14; to beat down [τι] Sir 47,4; to fall Sir 14,18M: to found [τι] 2 Mc 2,13δοκῶν δὲ πολεμίων καὶ ὀυχ ὁμοεθνῶν τρόπαια καταβάλλεσθαι thinking that it had been the enemies’ trophies and not (his) contrymen’s that he had won, thinking that the victory had been won over the enemies and not over (his) countrymen 2 Mc 5,6; καταβαλεῖν τὸ σπέρμα αὐτῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν to cast down their descendants among the nations Ps 105(106),27; καταβαλῶ τὴν μάχαιραν αὐτοῦ ἐκ χειρὸς αὐτοῦ I shall smite his sword out of his hand Ez 30,22; καταβάλλομεν τὸν ἔλεον ἡμῶν we make our humble supplication Bar 2,19*Is 16,9 κατέβαλεν threw down-רמה (Aram.) for MT דמעתי my tearssee καταπίπτω -
45 οκλάσει
ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὀκλάσεϊ, ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem dat sg (epic)ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem dat sg (attic ionic)ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj act 3rd sg (epic)ὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind mid 2nd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind act 3rd sg -
46 ὀκλάσει
ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὀκλάσεϊ, ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem dat sg (epic)ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem dat sg (attic ionic)ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj act 3rd sg (epic)ὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind mid 2nd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind act 3rd sg -
47 συγκαθαιρέω
A put down together, join in putting down,τὸν βάρβαρον Th.1.132
;τὴν ἐκείνων δύναμιν Id.6.6
;τοὺς κρατοῦντας Id.8.46
.2 take down with others, ἐκείνην τοῖς ὑπηρέταις συγκαθεῖλε with their help took down her body, Plu. Agis 20; σορτίον ς. help to take it off, opp. συνανατιθέναι, Pythag. ap. Porph.VP 42, cf. D.L.8.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγκαθαιρέω
-
48 οκλάση
ὀκλάσηι, ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem dat sg (epic)ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj mid 2nd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj act 3rd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind mid 2nd sg -
49 ὀκλάσῃ
ὀκλάσηι, ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem dat sg (epic)ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj mid 2nd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj act 3rd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind mid 2nd sg -
50 οκλάσηι
ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem dat sg (epic)ὀκλάσῃ, ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj mid 2nd sgὀκλάσῃ, ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj act 3rd sgὀκλάσῃ, ὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind mid 2nd sg -
51 ὀκλάσηι
ὄκλασιςcrouching with bent hams: fem dat sg (epic)ὀκλάσῃ, ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj mid 2nd sgὀκλάσῃ, ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj act 3rd sgὀκλάσῃ, ὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind mid 2nd sg -
52 καταβάλλω
καταβάλλω fut. καταβαλῶ LXX; 2 aor. κατέβαλον; pf. 3 sg. καταβέβληκε Pr 7:26. Pass.: aor. ptc. καταβληθείς 4 Macc 12:1; pf. ptc. καταβεβλημένη Pr 25:28 (s. βάλλω; Hom.+; ins, pap, LXX, En; TestSol 23:1; TestJob 18:1; ApcEsdr 5:12 p. 30, 6 [τὸν σπόρον … ἐν τῇ γῇ; cp. Ath. 33, 1]; EpArist, Philo, Joseph., Just., Tat., Ath.).① to strike with sufficient force so as to knock down, throw down, strike down act. and pass. (X., Cyr. 1, 3, 14 et al.—‘desist from, cease’ Tat. 1, 2; 9, 3; Ath. 21, 3) τινά someone (Diod S 14, 17, 10; Appian, Liby. 111, §527; Lucian, Dial. Deor. 14, 2; Philo, Agr. 120; PsSol, TestSol, Just.; Tat. 20, 1) pass. καταβαλλόμενοι ἀλλʼ οὐκ ἀπολλύμενοι struck down, but not destroyed 2 Cor 4:9; cp. Rv 12:10 v.l.② to lay someth. down with implication of permanence, found, lay (a foundation), θεμέλιον, mid. (Dionys. Hal. 3, 69 τοὺς θεμελίους; Porphyr., Abst. 8, 10; Jos., Ant. 11, 93; 15, 391; cp. 2 Macc 2:13 βιβλιοθήκην; EpArist 104) in imagery (so e.g. of the founding of a philos. school Plut., Mor. 329a) Hb 6:1.—M-M. -
53 καταβάλλω
Aκάββαλε Od. 6.172
, Hes.Th. 189, etc.; imper.καββαλόντων Foed.Delph.Pell.1
B 14:—throw down, overthrow, ;ἐς μέσσον κ. τι 15.357
; ;ἐπ' ἀκτῆς Il.23.125
(tm.); , etc.; κ. [ τινὰ]ἐνθάδε Od.6.172
; κ. τὰ οἰκήματα, τὰ ἀγάλματα, Hdt.1.17, 8.109;τεῖχος Th.7.24
;κ. τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου X.HG5.2.41
;ἀπ' ἐλπίδος Pl.Euthphr. 15e
; κ. ἐς τὸ μηδέν to bring down to nothing, opp. ἐξᾶραι ὑψοῦ, Hdt.9.79; κάββαλλε τὸν Χείμωνα confound, defy the storm, Alc.34.3.3 strike down with a weapon, slay, Il.2.692(tm.), Hdt.4.64, etc.; by a blow,κ. πατάξας Lys.13.71
; esp. of slaying victims, E.Or. 1603, Isoc.2.20;κ. θῦμα δαίμοσιν E.Ba. 1246
.b [voice] Pass., to be stricken,νόσῳ POxy.1121.9
(iii A.D.).4 throw into prison,κ. τινὰ ἐς ἐρκτήν Hdt.4.146
: generally, throw, bring into a certain state, κ. [ τινὰ]ἐς ξυμφοράς E.IT 606
, Antipho Soph.58; εἰς ἀπορίαν, εἰς ἀπιστίαν, Pl.Phlb. 15e, Phd. 88c, etc.5 overthrow, refute, οἱ -βάλλοντες (sc. λόγοι), title of work by Protagoras:κ. τινά Democr.125
;δόξαν Gal.UP6.20
.6 abuse, bully, Phld.Rh.2.164S.7 cast down or away, cast off, reject, Isoc.12.24: metaph., forget, Ael.Fr. 111; κ. εἴς τι throw away upon a thing, Pl. Lg. 960e:—[voice] Pass., οἱ καταβεβλημένοι despicable fellows, Isoc.12.8; cf. καταβεβλημένως.II let fall, drop,ἀπὸ ἕο κάββαλεν υἱόν Il.5.343
; κάββαλε νεβρόν, of an eagle, 8.249; of a fawning dog,οὔατα κάββαλεν ἄμφω Od.17.302
; ἴουλον ἀπὸ κροτάφων κ. Theoc.15.85; of sails,καθ' ἱστία λευκὰ βαλόντες Thgn.671
;τἀκάτια Epicr.10
; κατ' ὀφθαλμοὺς ; τὰς ὀφρῦς κ. E.Cyc. 167; κ. τὰ κέρατα droop their feelers, Arist.HA 590b26: in Politics, abandon a measure,καταβάλλοντ' ἐᾶν ἐν ὑπωμοσίᾳ D.18.103
.3 lay down, lay in stores,κ. σιτία Hdt.7.25
:—[voice] Pass., κὰτ ἄσπιδες βεβλήμεναι stored up, Alc.15.5.4 pay down, yield, bring in,ἡ λίμνη καταβάλλει ἐπ' ἡμέρην ἑκάστην τάλαντον ἐκ τῶν ἰχθύων Hdt.2.149
;τὰς ἐπικαρπίας τῇ πόλει And.1.92
, cf. Lexib.93.b pay,τἀργύριον Th. 1.27
;τριώβολον Amips.13
;ἀρραβῶνα Men.743
, cf. PRev.Laws48.10(iii B.C.), etc.;τιμήν τινι ὑπέρ τινος Pl.Lg. 932d
, Luc.Vit.Auct. 25; ([place name] Gortyn), PHib.29.6 (iii B.C.); (Cret., found at Delphi); καταβαλών σοι δραχμὴν τῶν βοτρύων for them, Philostr.Her.Praef.1; κ. ζημίαν pay up, discharge a fine, D. 24.83, cf. 59.27:—later in [voice] Med.,μισθὸν καταβαλέσθαι Alciphr.1.12
.5 put in, deposit, in [voice] Pass., :—but usu. in [voice] Med., deposit,γράμματα εἰς κιβωτόν BCH25.100
([place name] Tlos), cf. IG12(1).3.15 ([place name] Rhodes); ψευδεῖς γραφὰς εἰς τὰ δημόσια γράμματα Docum. ap. D.18.55;λόγους IG7.2850
([place name] Haliartus); (Cret., found at Teos).6 throw down seed, sow, Men. Georg.37, cf. καταβλητέον; κ. τὸ σπέρμα, of the male, Epicur.Nat.908.1:—[voice] Pass., Placit.5.7.4, Sor.1.33, Ocell.4.14: metaph.,σπέρμα κ. τοιούτων πραγμάτων D.24.154
; κ. φάτιν ὡς.. spread abroad a rumour, Hdt.1.122, cf.E.HF 758(lyr.).7 lay down as a foundation, mostly in [voice] Med., : esp. metaph., - βαλλομένα μέγαν οἶκτον beginning a lament (cf. infr. 8), E. Hel. 164(lyr.);Ἀρίστιππος τὴν Κυρηναϊκὴν φιλοσοφίαν κατεβάλετο Str. 17.3.22
;καταβαλέσθαι τοὐπτάνιον Sosip.1.39
;ἐξ ἀρχῆς καινὴν νομοθεσίαν D.S.12.20
;τὴν Στωϊκῶν αἵρεσιν Plu.2.329a
: hence generally, to be the author of, commit to writing, ; λόγον Darius ap.D.L.9.13;φλυαρίας Gal.7.476
:— [voice] Pass.,ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ.. ὀρθῶς E.HF 1261
: freq. metaph.,δεδημοσιωμένα που καταβέβληται Pl.Sph. 232d
;πολλοὶ λόγοι πρὸς αὐτὰ -βέβληνται Arist.EN 1096a10
; καταβεβλημέναι μαθήσεις fundamental, established, Arist.Pol. 1337b21; τὰ κ. παιδεύματα ib. 1338a36, cf. Phld.Rh.1.27S.8 c. inf., γάμον καταβάλλομ' ἀείδειν I begin my song of, Call.Fr. 196.2 like καταβαίνω 11.1, arrive at in a course of lectures,εἰς Γοργίαν Dam.Isid.54
.B intr., fall,εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν Pl.Ep. 344c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταβάλλω
-
54 αμφοκλάσαι
ἀμφοκλά̱σᾱͅ, ἀμφί-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut part act fem dat sg (doric)ἀμφί-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor inf actἀμφοκλάσαῑ, ἀμφί-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor opt act 3rd sg -
55 ἀμφοκλάσαι
ἀμφοκλά̱σᾱͅ, ἀμφί-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut part act fem dat sg (doric)ἀμφί-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor inf actἀμφοκλάσαῑ, ἀμφί-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor opt act 3rd sg -
56 ξυνοκλάσας
ξυνοκλά̱σᾱς, σύν-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut part act fem acc pl (doric)ξυνοκλά̱σᾱς, σύν-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut part act fem gen sg (doric)ξυνοκλάσᾱς, σύν-ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
57 οκλάζη
ὀκλάζωcrouch down with bent hams: pres subj mp 2nd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: pres ind mp 2nd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: pres subj act 3rd sg -
58 ὀκλάζῃ
ὀκλάζωcrouch down with bent hams: pres subj mp 2nd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: pres ind mp 2nd sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: pres subj act 3rd sg -
59 οκλάξω
ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj act 1st sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind act 1st sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
60 ὀκλάξω
ὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor subj act 1st sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: fut ind act 1st sgὀκλάζωcrouch down with bent hams: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
См. также в других словарях:
Down with — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down with It! — Studio album by Blue Mitchell Released 1965 Recorded July 14, 1965 … Wikipedia
down with — do not support, stop that plan, not Down with the sales tax! they shouted. Down with the tax! … English idioms
down with — interjection away with!, cease! Down with the war! Ant: long live … Wiktionary
down with — idi to remove from power or do away with (used imperatively): Down with the king![/ex] … From formal English to slang
Down with — accepting of; cool about; hip to: That would be cool if he was down with it … Dictionary of Australian slang
down with — Australian Slang accepting of; cool about; hip to: That would be cool if he was down with it … English dialects glossary
down with — adj close to, supportive of. An item of black street argot popular among rappers and hip hop aficionados. My crew, they re all down with me … Contemporary slang
Down with the Trumpets — Single by Rizzle Kicks from the album Stereo Typical Released 10 June 2011 … Wikipedia
Down with Webster (album) — Down With Webster Studio album by Down with Webster Released June 26, 2007 Genre Hip Hop, Rock, Pop … Wikipedia
Down with Love (TV series) — Down With Love Promotion poster for Down With Love Also known as 就想賴著妳 Jiu Xiang Lai Zhe Ni Just Want to Depend on You Stick with You Genre … Wikipedia