Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

dost

  • 1 дружить

    dost olmak,
    dostluk yapmak
    * * *
    dost olmak; dostluk etmek; arkadaşlık yapmak

    они́ недо́лго дружи́ли — dostlukları uzun sürmedi

    дава́йте дружи́ть — gelin dost olalım

    я сто́лько лет дружи́л с ним! — bunca yıllık arkadaşımdı!

    Русско-турецкий словарь > дружить

  • 2 дружественный

    dost, dostça

    дру́жественные стра́ны — dost ülkeler / devletler

    дру́жественные отноше́ния — dostça ilişkiler, dostluk ilişkileri

    дру́жественное посла́ние — dostluk mesajı

    Русско-турецкий словарь > дружественный

  • 3 дружок

    dost,
    ahbap
    * * *
    м, разг.
    dost; ahbap (-)

    нет, дружо́к! — yok, iki gözüm!

    Русско-турецкий словарь > дружок

  • 4 любимая

    dost,canan

    Русско-турецкий словарь > любимая

  • 5 друг

    arkadaş,
    dost
    * * *
    I м

    друг де́тства — çocukluk arkadaşı

    друзья́ и знако́мые — dost ve tanıdıklar; eş dost

    мы с ним ста́рые друзья́ — onunla eski hukukumuz var

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух — посл. eski dost düşman olmaz; yenisinden vefa gelmez

    ••

    будь дру́гом, помоги́ — bir arkadaşlık yap da yardım et

    II в соч.

    друг дру́га — birbir(ler)ini

    друг за дру́гом — birbiri ardınca

    друг дру́гу — birbir(ler)ine

    друг про́тив дру́га — bir bir(ler)ine karşı

    две вражде́бные друг дру́гу идеоло́гии — birbirinin düşmanı (olan) iki ideoloji

    мы сиде́ли напро́тив друг дру́га — karşılıklı oturuyorduk

    они́ полюби́ли друг дру́га — seviştiler

    посмотре́ть друг на дру́га — bakışmak

    пожа́ть друг дру́гу ру́ки — el sıkışmak

    Русско-турецкий словарь > друг

  • 6 дружелюбный

    dostça
    * * *
    dostça; dost

    дружелю́бная улы́бка — dost gülümseme

    Русско-турецкий словарь > дружелюбный

  • 7 хороший

    iyi,
    güzel; yakışıklı
    * * *
    1) врз iyi; güzel

    хоро́ший челове́к — iyi adam / insan

    хоро́ший отве́т — iyi bir cevap

    хоро́шая мысль — iyi fikir

    хоро́шая но́вость / весть — iyi haber

    хоро́ший дом — iyi / adamakıllı bir ev

    хоро́шие ви́на — iyi / kaliteli şaraplar

    хоро́шая зарпла́та — dolgun ücret / maaş

    он зарабо́тал хоро́шие де́ньги — iyi para kazandı

    э́то - хоро́шее нача́ло — bu olumlu bir başlangıçtır

    хоро́ший друг — yakın dost

    он мой хоро́ший знако́мый — onu yakından tanırım

    вы́пал хоро́ший дождь — iyi yağmur yağdı

    э́то пальто́ мне хорошо́ — bu palto bana iyi geldi

    они́ в хоро́ших отноше́ниях — araları iyidir

    хоро́шая по́рция моро́женого — bol bir porsiyon dondurma

    кака́я хоро́шая ночь! — ne güzel bir gece!

    2) в соч., тк. кратк. ф., разг.

    хоро́ш друг! — bir de buna dost denirmiş! aşkolsun dostluğuna!

    ты то́же хоро́ш! — sen de az değilsin ama!

    он уже́ хоро́ш (о пьяном)tam oldu artık

    3) тк. кратк. ф. ( красивый) güzel; yakışıklı ( о мужчине)

    она́ хоро́ша́ собо́й — kız / kadın çok güzeldir

    4) (хоро́шее) → сущ., с iyi, iyilik

    он сде́лал нам мно́го хоро́шего — bize çok iyiliği dokundu

    отлича́ть хоро́шеё от дурно́го — iyiyi kötüden ayırmak

    ••

    всего́ хоро́шего! — iyi günler! devletle! selametle!

    Русско-турецкий словарь > хороший

  • 8 близкий

    yakın
    * * *
    врз

    бли́зкий друг — yakın dost

    бли́зкие ему́ лю́ди — yakınları

    слова́, бли́зкие по значе́нию — yakın anlamlı kelimeler

    вы́вод, бли́зкий к и́стине — gerçeğe yakın bir sonuç

    призы́в, бли́зкий ка́ждому челове́ку — her insanı yakından ilgilendiren bir çağrı

    в усло́виях, бли́зких к земны́м — dünya şartlarına benzer şartlar içinde

    они́ бы́ли о́чень близки́ — aralarında pek sıkı ilişkiler vardı

    она́ была́ близка́ к о́бмороку — bayılacak hale gelmişti

    послы́шался бли́зкий вы́стрел — yakından bir silah sesi geldi

    зна́я о его́ бли́зком отъе́зде... — yakında gideceğini bilerek...

    доро́га туда́ не бли́зкая — oranın yolu kısa değil

    Русско-турецкий словарь > близкий

  • 9 верный

    bağlı,
    sadık; güvenilir,
    emin; doğru,
    şaşmaz; muhakkak
    * * *
    1) (candan) bağlı, sadık; vefalı ( постоянный)

    ве́рный друг — sadık / vefalı dost

    ве́рный своему́ до́лгу — görevine bağlı

    быть ве́рным своему сло́ву — sözünün eri olmak

    2) ( надёжный) güvenilir, emin; sağlam

    ве́рный исто́чник — (sözüne) güvenilir kaynak

    э́то ве́рные де́ньги — bu iş sağlam paradır

    ве́рный путь (к чему-л.)sınanmış yol

    ве́рный перево́д — doğru / aslına uygun çeviri

    ве́рный при́знак (чего-л.) — şaşmaz belirti

    ве́рные часы́ — doğru (işleyen) saat

    ве́рный ко́мпас — şaşmaz pusula

    ве́рная ко́пия — aslına uygun kopya

    4) ( точный) şaşmaz, keskin

    у него́ глаз ве́рный — gözü şaşmaz

    5) ( неизбежный) muhakkak

    ве́рная смерть / ги́бель — muhakkak ölüm

    он упусти́л возмо́жность заби́ть ве́рный гол — muhakkak gol fırsatını kaçırdı

    ••

    он сто́ит ве́рных сто рубле́й — su içinde yüz ruble eder

    Русско-турецкий словарь > верный

  • 10 водить

    götürmek; beslemek (hayvan)
    * * *
    1) см. вести 1), 2), 3)

    ты во́дишь машину? — araba kullanır mısın?

    води́ть в ата́ку — hücuma kaldırmak

    2) в соч.

    води́ть дру́жбу с кем-л.dost olmak

    ••

    води́ть кого-л. за́ нос — oynatmak

    Русско-турецкий словарь > водить

  • 11 давать

    vermek; getirmek,
    kazandırmak; atmak,
    vurmak; müsaade etmek,
    bırakmak
    * * *
    1) врз vermek

    дава́ть де́ньги — para vermek

    дава́ть уро́ки — ders vermek

    дава́ть конце́рты — konser vermek

    дава́ть возмо́жность — olanak vermek

    дава́ть взя́тки — rüşvet vermek

    в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu

    э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir

    не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır

    2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermek

    дава́ть при́быль — kâr getirmek

    дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek

    со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir

    золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır

    это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz

    э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir

    э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz

    3) ( наносить удар) atmak; vurmak
    4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)

    дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek

    дать два вы́стрела — iki el ateş etmek

    дава́ть звоно́к — zil çalmak

    дава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek

    дава́ть указа́ние — talimat vermek

    дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek

    6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залога

    дай пройти́ — müsaade et de geçeyim

    он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı

    не дава́ть спать кому-л.birini uyutmamak

    он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek

    не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek

    он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı

    дава́ть вы́пить — içirmek

    дава́ть поню́хать — koklatmak

    мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике)onu kaçırmamaya gayret ediyorduk

    ему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor

    8) разг., повел., в соч.

    дава́й дружи́ть — gel dost olalım

    дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim

    дава́й пиши́! — haydi yaz!

    дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım

    дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim

    дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana

    ••

    недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor

    он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi

    он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi

    дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek

    дава́ть сло́во — söz vermek

    дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek

    дава́ть показа́ния — ifade vermek

    Русско-турецкий словарь > давать

  • 12 давний

    eski,
    kırk yıllık,
    yıllanmış
    * * *
    eski; kırk yıllık; yıllanmış

    да́вний друг — kırk yıllık dost

    о́чень да́вняя пробле́ма — yıllanmış bir sorun

    с да́вних пор — öteden / eskiden beri

    Русско-турецкий словарь > давний

  • 13 далёкий

    uzak
    * * *
    врз
    uzak; uzun

    далёкий бе́рег — uzak sahil

    далёкое бу́дущее — uzak gelecek

    далёкий вы́стрел — uzaktan gelen silah sesi

    далёкие воспомина́ния — uzak geçmişe ait anılar

    в те далёкие го́ды — o uzak yıllarda

    далёкое путеше́ствие — uzun yolculuk

    э́то утвержде́ние далеко́ от и́стины — перен. bu iddia gerçekten çok uzaktır

    я далёк от мы́сли, что... — перен. hiç sanmam

    Русско-турецкий словарь > далёкий

  • 14 дружба

    dostluk,
    arkadaşlık
    * * *
    ж

    быть в дру́жбе с кем-л.biriyle dost olmak

    ••

    о́рден дру́жбы наро́дов — Halkların Kardeşliği Nişanı

    Русско-турецкий словарь > дружба

  • 15 дружеский

    dostça
    * * *

    дру́жеские чу́вства — dostça duygular

    дру́жеский тон — dostluk gösteren bir ton

    дру́жеский сове́т — dost öğüdü

    оказа́ть дру́жескую услу́гу — bir dostluk göstermek

    Русско-турецкий словарь > дружеский

  • 16 завязываться

    несов.; сов. - завяза́ться

    ме́жду ни́ми завяза́лась дру́жба — dost oldular

    Русско-турецкий словарь > завязываться

  • 17 закадычный

    разг., в соч.

    закады́чный друг / прия́тель — can ciğer dost / arkadaş

    Русско-турецкий словарь > закадычный

  • 18 или

    1) ya da; veya

    и́ли... и́ли — ya... ya...

    будь то друг и́ли враг — ister dost ister düşman olsun

    свобо́да и́ли смерть! — ya hürriyet ya ölüm!

    он не мог реши́ть, е́хать и́ли нет — gitmekle gitmemek arasında karar veremiyordu

    нра́вится нам э́то и́ли нет — hoşumuza gitsin gitmesin

    2) ( иначе) yoksa
    3) ( разве) yoksa
    4) ( то есть) yani

    Русско-турецкий словарь > или

  • 19 истинный

    и́стинное со́лнечное вре́мя — астр. gerçek güneş zamanı

    и́стинный друг познаётся в беде́ — dost kara günde belli olur

    Русско-турецкий словарь > истинный

  • 20 личный

    kişisel,
    şahsi
    * * *
    врз
    kişisel; özlük; şahıs; zati

    ли́чный друг — kişisel dost

    ли́чная библиоте́ка — kişisel kitaplık

    ли́чные ве́щи — kişisel / özlük / şahsi eşya

    ли́чные ве́щи пассажи́ра — yolcunun zati eşyası

    ли́чный секрета́рь — özel katip

    ли́чное уча́стие в чём-л.bir işe şahsen katılma

    э́то ва́ше ли́чное де́ло — bu size ait bir iş

    э́то - мое ли́чное мне́ние — bu, kişisel görüşümdür

    ли́чное пе́рвенство в чём-л.спорт. ferdi birincilik

    э́тот дом - его́ ли́чная со́бственность — bu ev kendisinin malıdır

    находи́ться в ли́чной со́бственности — birinin kişisel / ferdi mülkiyeti altında bulunmak

    ••

    ли́чное местоиме́ние — грам. şahıs zamiri

    ли́чное де́ло — dosya; sicil

    ли́чный соста́в — personel, kadro

    вопро́с о ли́чном соста́ве комите́та — komitenin kimlerden oluşacağı / kurulacağı sorunu

    Русско-турецкий словарь > личный

См. также в других словарях:

  • Dost — may refer to: Contents 1 Films 2 People 3 Acronyms 4 …   Wikipedia

  • Dost — bezeichnet: den Dost (Gattung) (Origanum), eine Pflanzengattung aus der Familie der Lippenblütler den Oregano (Origanum vulgare), eine Art aus dieser Gattung die Pflanzenart Gemeiner Wirbeldost (Clinopodium vulgare) aus der Gattung Wirbeldost… …   Deutsch Wikipedia

  • dost — qu une femme baille à son mari, Dos dotis. Assigner à une femme son dost en quelque heritage, Dotem in fundo aliquo collocare. Apporter grand dost, Deferre dotem magnum viro. Donner dost, Dotem dare. Donner en dost, Doti dare. Biens que la femme …   Thresor de la langue françoyse

  • Dost TV — Launched 2005 Picture format 4:3 (576i, SDTV) Slogan Biz Dost uz (We are friends) Country Turkey Website …   Wikipedia

  • Dost — Dost, 2d pers. sing. pres. of {Do}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dost — [ weak dəst, strong dʌst ] verb thou dost an old phrase meaning you do …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Dost — Sm origanum vulgare, wilder Majoran per. Wortschatz fach. (10. Jh.), mhd. doste, toste, ahd. dost(o) Nicht etymologisierbar. Die Bedeutung ist teilweise auch Büschel, Strauß . Herkunft unklar. ✎ Loewe, R. BGDSL 59 (1935), 256 260; LM 3 (1986),… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Dost — oder Dosten, Pflanzengattg., s. Origanum …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Dost — Dost, Dosten, Wirbeldosten, Origanum vulgare (Didynamia gymnospermia, Cabiatae), eine ausdauernde, wildwachsende Pflanze, Gewürzkraut, in der Wirkung dem Thymian gleich. Ebenso verhält sich der kretische D. (O. creticum), und beide werden meist… …   Herders Conversations-Lexikon

  • dost — s. v. sovârf. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • dost — (do) dÊŒst;dÉ™st v. accomplish, execute an activity (Archaic) …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»