-
1 donnina
donninadonnina [don'ni:na]sostantivo Femininkleine Frau; non è più una bambina, è già una donnina sie ist kein Kind mehr, sondern schon eine junge Frau; donnina allegra leichtes MädchenDizionario italiano-tedesco > donnina
2 donnina
3 donnina
donnina f́ 1) грациозная <миниатюрная> женщина 2) благоразумная девушка <девочка> 3): donnina allegra — весёлая женщина, женщина лёгкого поведения4 donnina
5 donnina
donnina s.f. 1. ( donna piccola e graziosa) petite femme, petit bout m. de femme. 2. ( bambina assennata) petit bout m. de femme, ( colloq) petite bonne femme.6 donnina
f.1) хорошенькая женщина, (colloq.) бабёнка2) (prostituta) проститутка3) (bambina)ha solo dieci anni, ma è già una donnina giudiziosa — девочке только десять лет, а она уже рассуждает, как взрослая
7 donnina
f; = donnino1) грациозная / миниатюрная женщина2) благоразумная девушка / девочка3)donnina allegra — весёлая женщина, женщина лёгкого поведения8 donnina
сущ.общ. благоразумная девушка, грациозная женщина, миниатюрная женщина9 donnina allegra
donnina allegraleichtes MädchenDizionario italiano-tedesco > donnina allegra
10 non è più una bambina, è già una donnina
non è più una bambina, è già una donninasie ist kein Kind mehr, sondern schon eine junge FrauDizionario italiano-tedesco > non è più una bambina, è già una donnina
11 allegro
1. adj cheerfulcolore bright2. m music allegro* * *allegro agg.1 cheerful, (non com.) merry, gay, jolly; good-humoured, blithe: è un bambino allegro, he's a lively baby; stare allegro, to be merry2 ( spensierato) blithe; happy-go-lucky; light-hearted3 ( irresponsabile) thoughtless, irresponsible // donnina allegra, ( di facili costumi) easy (o fast) woman4 ( che dà allegria): musica allegra, cheerful music; il rosso è un colore allegro, red is a bright (o cheerful) colour; una stanza allegra, a bright (o cheerful) room5 ( di luogo) pleasant6 (scherz.) tipsy, tight.* * *[al'leɡro] allegro (-a)1. aggc'è poco da stare allegri — things are pretty grim, there's not much to be cheerful about
2) (un po' brillo) merry, tipsy2. smMus allegro* * *[al'legro, al'lɛgro] 1.1) [persona, umore] cheerful, bright; [carattere, musica] cheerful; [ viso] happy; [ atmosfera] convivial; [ colore] brighttenere allegro qcn. — to keep sb. happy
2) scherz. (brillo) jolly, merry, tipsy4) (di condotta) easydonnina -a — good-time girl, easy woman
5) iron. (prossimo all'illegalità)2.sostantivo maschile mus. allegro••gente -a il ciel l'aiuta — prov. = heaven helps the happy
* * *allegro/al'legro, al'lεgro/1 [ persona, umore] cheerful, bright; [ carattere, musica] cheerful; [ viso] happy; [ atmosfera] convivial; [ colore] bright; c'è poco da stare -i there is little to laugh at o about; tenere allegro qcn. to keep sb. happy2 scherz. (brillo) jolly, merry, tipsy3 (spensierato) condurre una vita -a to live it up4 (di condotta) easy; donnina -a good-time girl, easy womanmus. allegro12 donnino
13 prostituta
fSyn:puttana, sgualdrina, baldracca, bagascia, meretrice, donnina allegra, passeggiatrice, peripatetica, orizzontale, cooperativa, zoccola, ragazzaAnt:14 ragazza
f1) девочка; девушка; молодая женщинаun bel pezzo di ragazza — красивая / здоровая девушкаragazza allegra — девица лёгкого поведенияrimanere ragazza — остаться старой девойla mia / la sua ragazza — моя / его возлюбленная / невеста2) дочь3)•Syn:fanciulla, giovinetta, signorina, giovane, donnina; уст. шутл. damigella, donzella, putta, pulcella, pulzella, giovinotta, picciotta, pollastrina, cittaAnt:15 donnino
16 allegro
allegro I. agg. 1. ( gioioso) gai, joyeux: una storia allegra une histoire gaie; una musica allegra une musique joyeuse. 2. ( di buon umore) gai, joyeux, de bonne humeur: è sempre allegro il est toujours joyeux, il est toujours de bonne humeur; rendere allegro qcu. mettre qqn de bonne humeur. 3. ( colloq) ( alticcio) gai, éméché, ( colloq) pompette. 4. ( ameno) gai, amusant, agréable: parliamo di cose più allegre! parlons de choses plus gaies; abbiamo passato un'allegra serata nous avons passé une soirée agréable. 5. ( licenzioso) grivois, égrillard: storielle allegre histoires grivoises. 6. ( di facili costumi) léger, facile: una donnina allegra une fille légère. 7. ( irresponsabile) irresponsable, hasardeux: finanza allegra gestion financière irresponsable; una gestione allegra une gestion hasardeuse. 8. ( di colori) éclatant, gai, riant. 9. ( Mus) allegro, allégro. II. s.m. ( Mus) allegro, allégro.17 allegro
18 appetitoso
19 buttare
1. v.t.бросать, кидать, швырять; (buttare via) выбросить, выкинуть, вышвырнутьbuttare un sasso nello stagno — a) бросить (кинуть, швырнуть) камень в пруд; b) (fig.) расшевелить (вывести из оцепенения)
non butta via niente, conserva anche i giornali vecchi — он ничего не выбрасывает, хранит даже старые газеты
muoviti, non ho tempo da buttare via, io! — пошевеливайся, мне дорога каждая минута!
non buttarle, queste scarpe, possono servire! — не выбрасывай эти туфли, ещё могут пригодиться!
2. buttarsi v.i.бросаться, кидаться3.•◆
ha buttato all'aria tutta la casa per ritrovare gli occhiali — в поисках очков он перевернул вверх дном весь домbuttare acqua sul fuoco — утихомирить (унять страсти, снять напряжение)
arrivo tra dieci minuti, butta la pasta! — я буду через десять минут, можешь варить макароны!
buttare giù — a) (demolire) сносить
hanno buttato giù le baracche — бараки снесли; b) (mandar giù, anche fig.) съесть, проглотить, выпить
buttò giù l'offesa — он проглотил обиду; c) (scrivere, disegnare) набросать
buttare giù lo schizzo di un disegno — набросать эскиз рисунка; d) (sfinire)
non ti buttare giù, reagisci! — не падай духом, действуй!
non pensarci troppo, buttati! — не раздумывай, рискни!
buttare le braccia al collo — броситься на шею + dat.
"Da noi tutto viene subito buttato in politica" (E. Galli della Loggia) — "У нас всё сразу сводят к политике" (Э. Галли делла Лоджа)
buttarsi a corpo morto (a pesce) — a) (in acqua) нырнуть вниз головой; b) (fig.) полностью отдаться чему-л. (уйти с головой во что-л.)
20 -C2302
ломать комедию, ломаться, притворяться:In sulle prime la buona donnina cominciò col dire che lei non era la piccola Fata dai capelli turchini; ma poi, vedendosi scoperta e non volendo mandare più in lungo la commedia, finì col farsi riconoscere. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Сначала добрая женщина сказала, что маленькая фея с голубыми волосами вовсе не она; но поняв, что Пиноккио ее узнал, она перестала его разыгрывать и призналась.Piagnucolava, moscia e fredda, falsa, che si vedeva lontano un miglio che faceva la commedia, e come feci per abbracciarla, mi cascava ora da una parte ora dall'altra, e non c'era verso che si lasciasse baciare. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Она хныкала, вся вялая и расслабленная, вся фальшивая. За версту было видно, что она ломается, а когда я попробовал ее обнять, она стала бросаться то в одну, то в другую сторону, и не было никакой возможности поцеловать ее.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
donnina — s.f. [dim. di donna ]. [donna piccola e graziosa] ▶◀ donnino. ● Espressioni: eufem., donnina allegra ➨ ❑. ❑ donnina allegra [donna che esercita la prostituzione o che è giudicata simile alle prostitute, anche come epiteto ingiurioso] ▶◀ (volg.)… … Enciclopedia Italiana
donnina — don·nì·na s.f. 1. dim. → donna 2. CO donna piccola e graziosa Sinonimi: donnino. 3. CO bambina assennata: ha solo tredici anni, ma è già una donnina 4. CO donnina allegra {{line}} {{/line}} POLIREMATICHE: donnina allegra: loc.s.f. CO … Dizionario italiano
donnina — {{hw}}{{donnina}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di donna | Bambina assennata. 2 Donna di facili costumi … Enciclopedia di italiano
donnina — pl.f. donnine … Dizionario dei sinonimi e contrari
John Hawkwood — Sir John Hawkwood (1320 ndash; 1394) was an English mercenary or condottiero in 14th century Italy. The French chronicler Jean Froissart knew him as Haccoude and Italians as Giovanni Acuto . Hawkwood served first the Pope and then various… … Wikipedia
Funerary Monument to Sir John Hawkwood — The Funerary Monument (or Equestrian Monument ) to Sir John Hawkwood [Although the title of “Sir” is ubiquitously attached to Hawkwood’s moniker, there is no documentary evidence of the circumstances under which Hawkwood was knighted; most of his … Wikipedia
John Hawkwood — Gravure à l effigie de John Hawkwood Sir John Hawkwood, dit en français Jean Haccoude et en italien Giovanni Acuto, né vers 1320 et mort en 1394, est un célèbre mercenaire du Moyen Âge vivant au XIVe siècle et considéré com … Wikipédia en Français
Farina — Farina, Salvatore, italienischer Schriftsteller, * Sorso (Sardinien) 10. 1. 1846, ✝ Mailand 15. 12. 1918; schrieb zahlreiche Romane und Novellen, meist aus dem kleinbürgerlichen Milieu, mit liebenswürdigem, an C. Dickens erinnerndem Humor. … … Universal-Lexikon
allegro — /a l:egro/ [lat. alĕcer alĕcris (poi alècris ), dal lat. class. alăcer cris animoso, vivace ]. ■ agg. 1. a. [che sente e dimostra allegria: un uomo, un carattere a. ] ▶◀ contento, di buon umore, felice, festoso, gaio, giocondo, gioioso, gioviale … Enciclopedia Italiana
Italian comics — are comics made in Italy. They are locally know as Fumetto , although this latter term is often used in English to describe a specific comic genre (see Fumetti). The most popular Italian comics have been translated into many languages. The term… … Wikipedia
Salvatore Farina — (10 January 1846 15 December 1918) was an Italian novelist whose style of sentimental humor has been compared to that of Charles Dickens.Born in the Sardinian town of Sorso, he studied law at Turin and Pavia before moving to Milan and taking up… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский