-
1 dottrina
f doctrine* * *dottrina s.f.4 ( studio scientifico del diritto) science of law; jurisprudence; ( gli autori) the scholars; the authors; the authorities: la dottrina e la giurisprudenza, the scholars and the courts ( i soggetti), the authorities and the case law ( il prodotto); fondare una decisione sulla dottrina, to base a decision on the authorities.* * *[dot'trina]sostantivo femminile1) (erudizione) scholarship, learning, erudition2) (teoria) doctrine (anche pol.)3) relig. doctrine; (catechismo) catechism* * *dottrina/dot'trina/sostantivo f.1 (erudizione) scholarship, learning, erudition2 (teoria) doctrine (anche pol.)3 relig. doctrine; (catechismo) catechism. -
2 adottare
adopt* * *adottare v.tr.1 (dir.) to adopt2 (fig.) ( far proprio; mettere in atto) to adopt, to accept: adottare una dottrina, to accept a doctrine; adottare un nome, to adopt (o to take) a name; adottare un provvedimento, to adopt (o to take) a measure; adottare una politica deflazionistica, to deflate; adottare un progetto di legge, to pass a bill.* * *[adot'tare]verbo transitivo1) dir. to adopt [ bambino]2) (fare proprio) to adopt [metodo, atteggiamento]; to embrace [ principio]3) (ricorrere a, prendere) to take* [ misure]4) (per un corso scolastico) to adopt, to choose* [ libro]* * *adottare/adot'tare/ [1]1 dir. to adopt [ bambino]2 (fare proprio) to adopt [metodo, atteggiamento]; to embrace [ principio]3 (ricorrere a, prendere) to take* [ misure]4 (per un corso scolastico) to adopt, to choose* [ libro]. -
3 calvinista
◆ agg. Calvinist, Calvinistic: dottrina calvinista, Calvinist doctrine.* * *m.pl. -i, f.pl. -e [kalvi'nista] aggettivo, sostantivo maschile e sostantivo femminile Calvinist* * *calvinistam.pl. -i, f.pl. -e /kalvi'nista/agg., m. e f.Calvinist. -
4 confutazione
confutazione s.f. refutation, rebuttal, confutation: la confutazione di una dottrina, the confutation of a doctrine.* * *[konfutat'tsjone]sostantivo femminile confutation, refutation* * *confutazione/konfutat'tsjone/sostantivo f.confutation, refutation. -
5 divulgare
divulge, reveal( rendere accessibile) popularize* * *divulgare v.tr.1 to spread*, to divulge, to reveal, to disclose; ( per radio) to broadcast*; ( per televisione) to televise; ( per stampa) to publish: divulgare notizie, dicerie, to spread (o to divulge) news, rumours; divulgare segreti, to divulge (o to disclose o to reveal) secrets2 ( esporre in forma accessibile) to popularize, to vulgarize: divulgare una dottrina, to popularize a doctrine.◘ divulgarsi v.intr.pron. to spread*: la notizia si divulgò nel paese, the news spread over the country; l'uso del computer si sta divulgando velocemente, the use of the computer is spreading fast.* * *[divul'ɡare]1. vt1) (segreto) to divulge, disclose2) (rendere accessibile: teoria, scienza) to popularize2. vip (divulgarsi)(notizia, dottrina) to spread* * *[divul'gare] 1.verbo transitivo1) (diffondere) to divulge, to disclose [notizia, segreto]; to spread* (around) [notizie false, pettegolezzi]; (per radio, televisione) to broadcast* [ notizia]2) (rendere comprensibile) to popularize [scienza, scoperta]2.verbo pronominale divulgarsi [tecnologia, espressione, pettegolezzo] to spread** * *divulgare/divul'gare/ [1]1 (diffondere) to divulge, to disclose [notizia, segreto]; to spread* (around) [notizie false, pettegolezzi]; (per radio, televisione) to broadcast* [ notizia]2 (rendere comprensibile) to popularize [scienza, scoperta]II divulgarsi verbo pronominale[tecnologia, espressione, pettegolezzo] to spread*. -
6 latte
m milklatte a lunga conservazione long-life milklatte intero whole milklatte materno mother's milklatte scremato skim(med) milk* * *latte s.m.1 milk: latte acido, sour milk; latte condensato, condensed milk; latte di mucca, di capra, di pecora, cow's, goat's, sheep's milk; latte fresco, fresh milk; latte cagliato, curdled milk; latte in polvere, powdered milk; latte intero, whole (o full-cream) milk; latte pastorizzato, sterilizzato, pasteurized milk; latte a lunga conservazione, long-life (o UHT) milk; latte scremato, skimmed milk; latte parzialmente scremato, semi-skimmed milk; caffè e latte, white coffee; latte macchiato, milk with a dash of coffee; centrale del latte, central dairy; mucca da latte, dairy cow; vitello di latte, sucking calf; dare il latte, (allattare) to nurse (o to suckle); togliere il latte a un bambino, (svezzarlo) to wean a child // latte di gallina, (anche fig.) egg-nog // denti di latte, milk (o baby) teeth // figliolo, fratello di latte, foster child, foster brother // era bianco come il latte, he was as white as a sheet // far venire il latte alle ginocchia, to bore s.o. to tears // avere ancora il latte in bocca, (fam.) to be still wet behind the ears // succhiare una dottrina col latte, (fig.) to be brought up in a doctrine // è inutile piangere sul latte versato, (prov.) it is no use crying spilt milk2 (sostanza simile al latte): latte di cocco, coconut milk; latte di mandorle, milk of almonds; latte detergente, cleansing milk; latte solare, sun lotion; latte di pesce, milt (o soft roe) // (chim.) latte di calce, whitewash; latte di magnesia, milk of magnesia3 (bot. pop.) latte di gallina, (Ornithogalum umbellatum) star-of-Bethlehem*.* * *['latte]1. smdare il latte (a un bambino) — (al seno) to (breast)feed (a baby), (con il biberon) to (bottle-)feed (a baby)
2.* * *['latte] 1.sostantivo maschile milklatte di mucca, pecora — cow's, sheep's milk
al latte — [caramella, cioccolato] milk attrib.
dare il latte — (allattare) to breast-feed
dente da latte — milk o baby tooth
2.latte di mandorle, di cocco, di soia — almond, coconut, soya milk
aggettivo invariabilelatte intero — full cream milk, whole milk
••far venire il latte alle ginocchia a qcn. — to bore sb. to death o to tears
* * *latte/'latte/I sostantivo m.milk; latte di mucca, pecora cow's, sheep's milk; al latte [ caramella, cioccolato] milk attrib.; dare il latte (allattare) to breast-feed; fratello di latte foster brother; vitello da latte sucking calf; mucca da latte dairy cow; dente da latte milk o baby tooth; latte di mandorle, di cocco, di soia almond, coconut, soya milkbianco o color latte milk-whiteha ancora il latte sulle labbra he is wet behind the ears; far venire il latte alle ginocchia a qcn. to bore sb. to death o to tears; è inutile piangere sul latte versato it's no good crying over spilt milk\latte condensato condensed milk; latte detergente cleansing milk; latte intero full cream milk, whole milk; latte a lunga conservazione long-life milk; latte macchiato latte; latte materno breast milk; latte parzialmente scremato semi-skimmed milk; latte pastorizzato pasteurized milk; latte in polvere powdered milk; latte scremato skim(med) milk; latte UHT UHT milk. -
7 legione
legione s.f.1 legion // Legione Straniera, Foreign Legion2 (onorificenza) legion: legione d'onore, Legion of Honour3 (estens.) (schiera, moltitudine) legion, multitude, host: le legioni angeliche, the angelic hosts: i seguaci di quella dottrina sono ormai una legione, the followers of that doctrine are now legion // una legione di turisti, (scherz.) a horde of tourists.* * *[le'dʒone]sostantivo femminile legion (anche fig.)* * *legione/le'dʒone/sostantivo f.legion (anche fig.)\Legione straniera Foreign Legion. -
8 liberista
◆ agg. liberalistic, liberalist, free trade (attr.): politica liberista, free trade policy; dottrina liberista, liberalist doctrine.* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [libe'rista] aggettivo [teoria, politica] liberalistic2.sostantivo maschile e sostantivo femminile free trader* * *liberistam.pl. -i, f.pl. -e /libe'rista/[teoria, politica] liberalisticII m. e f.free trader. -
9 minare
minefig undermine* * *minare v.tr.1 to mine: minarono l'imboccatura del porto, they mined the entrance of the harbour; minare una nave, to mine a ship2 (corrodere, insidiare) to undermine, to sap: la febbre minò le sue forze, fever sapped (o undermined) his strength; il fiume minò le fondamenta della nostra casa, the river undermined (o wore away) the foundations of our house; minare le basi di una dottrina, to sap the foundations of a doctrine; minare la reputazione di qlcu., to undermine s.o.'s reputation.* * *[mi'nare]verbo transitivo1) mil. to mine2) fig. (compromettere) to undermine [autorità, reputazione, salute, sicurezza]minare le fondamenta di qcs. — to rock o shake sth. to its foundations
* * *minare/mi'nare/ [1]1 mil. to mine2 fig. (compromettere) to undermine [autorità, reputazione, salute, sicurezza]; minare le fondamenta di qcs. to rock o shake sth. to its foundations. -
10 pitagorico
pitagorico agg. e s.m. Pythagorean: dottrina, filosofia pitagorica, Pythagorean doctrine, philosophy // (mat.): numero pitagorico, Pythagorean number; tavola pitagorica, multiplication table.* * ** * *pitagoricopl. -ci, - che /pita'gɔriko, t∫i, ke/tavola -a multiplication table. -
11 propugnare
propugnare v.tr. to champion, to support, to defend; to fight* for (sthg.); to advocate: propugnare una causa, to champion (o to support) a cause; propugnare una dottrina politica, to support (o to champion) a political doctrine; propugnare un ideale religioso, to fight for a religious ideal.* * *[propuɲ'ɲare]verbo transitivo to support, to fight* for* * *propugnare/propuŋ'ŋare/ [1]to support, to fight* for. -
12 reminiscenza
reminiscenza s.f.1 reminiscence, recollection, memory: ho qualche vaga reminiscenza di latino, I've got a vague recollection of Latin; la teoria platonica della reminiscenza, the Platonic doctrine of reminiscence2 (fig.) echo*: un brano musicale con qualche reminiscenza mozartiana, a piece of music with echoes of Mozart.* * *[reminiʃ'ʃɛntsa]sostantivo femminile1) (ricordo) reminiscence, recollection2) (riecheggiamento) reminiscence* * *reminiscenza/remini∫'∫εntsa/sostantivo f.1 (ricordo) reminiscence, recollection2 (riecheggiamento) reminiscence. -
13 sanità
f healthamministrazione health care* * *sanità s.f.1 ( l'essere sano) soundness, healthiness; ( salubrità) wholesomeness: sanità di corpo e di mente, soundness of body and mind; la sanità di una dottrina, the soundness of a doctrine; la sanità dell'aria di montagna, the wholesomeness of the mountain air; certificato di sanità, health certificate // sanità mentale, sanity2 ( ente sanitario) health board // sanità marittima, port medical office // ufficio di sanità, health office.* * *[sani'ta]sostantivo femminile invariabile1)sanità di principi — fig. high principles
2) amm. (sistema sanitario) health service* * *sanità/sani'ta/f.inv.2 amm. (sistema sanitario) health service; sanità pubblica public health; Organizzazione mondiale della Sanità World Health Organization. -
14 sconfessare
sconfessare v.tr. to disavow, to disown, to repudiate: sconfessare una dottrina, to disavow a doctrine; il partito ha sconfessato alcuni membri, the party has disowned some of its members; sconfessare la propria fede, to repudiate (o to abjure) one's faith; (dir.) sconfessare un testimone, to impeach a witness.* * *[skonfes'sare]verbo transitivo to disavow [dichiarazione, opinione]* * *sconfessare/skonfes'sare/ [1]to disavow [dichiarazione, opinione]. -
15 solidità
f solidity* * *solidità s.f.1 solidity, soundness; firmness (anche fig.): solidità di un muro, solidity of a wall; solidità di una dottrina, soundness of a doctrine2 ( di colori) fastness.* * *[solidi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (stabilità) solidity, firmness2) fig. (di amicizia, matrimonio) solidity, durability, strength; (di economia) robustness; (di dottrina) soundness, solidity3) fig. (fondatezza) (di argomentazione) solidity, substance4) (di colore) fastness* * *solidità/solidi'ta/f.inv.1 (stabilità) solidity, firmness2 fig. (di amicizia, matrimonio) solidity, durability, strength; (di economia) robustness; (di dottrina) soundness, solidity3 fig. (fondatezza) (di argomentazione) solidity, substance4 (di colore) fastness. -
16 sostenere
support( affermare) maintain* * *sostenere v.tr.1 to support, to hold* up, to sustain: l'ho sostenuto col braccio, I supported him with my arm; sostenere qlcu. per la vita, to hold s.o. up by the waist; il muro è sostenuto da pali, the wall is supported (o propped up) by posts; tutto il peso era sostenuto da una grossa corda, the entire weight was supported by a thick rope // la speranza ci sostiene, hope gives us strength2 ( portare) to carry, to take*: questo ponte non può sostenere più di dieci tonnellate, this bridge cannot carry more than ten tons; il tavolino non può sostenere tutto quel peso, the table can't take all that weight3 ( appoggiare) to back (up), to support, to uphold*; ( difendere) to defend: fu sostenuto da suo padre in tutti i modi, he was backed (up) by his father in every way; questa teoria è sostenuta dall'esperienza e dai fatti, this theory is supported by experience and by facts; sostenere una teoria, to back up a theory; sostenere una causa, una dottrina, to uphold (o to support o to defend) a cause, a doctrine; sono pronto a sostenere il mio punto di vista, I am ready to uphold (o to defend) my point of view; sostenere una candidatura, to back a candidacy; sostenere un partito, to support a party; ( con finanziamenti) to back a party; il giornale ha sostenuto la sua campagna elettorale, the newspaper backed his election campaign // (dir.): sostenere un'accusa, to support a charge; sostenere la difesa di qlcu. in giudizio, to defend s.o. in court // (econ.): sostenere i prezzi, to peg (o to support) prices; sostenere una moneta, to back (o to support) a currency // sostenere un amico, to stand by a friend // sostenere il buon nome, la reputazione della famiglia, to keep up the good name, the reputation of one's family4 ( asserire) to maintain, to assert, to uphold*: l'ho detto e lo sostengo, I said it and I maintain it; sostiene d'averlo visto, he maintains (o asserts) that he saw it; sostenere la propria innocenza, to maintain that one is innocent (o to assert one's innocence); sostenere la verità, to uphold the truth5 ( resistere a) to resist; to withstand*: sostenere un attacco nemico, to resist an enemy attack; sostenere il fuoco nemico, to withstand enemy fire6 ( sopportare) to bear*; to stand*, to endure; ( reggere) to stand* up to: sostenere le spese di qlco., to bear the cost of sthg.; sostenere perdite, to sustain losses; sostenere la concorrenza, to stand up to (o to meet) competition; sostenere il confronto con..., to stand (o to bear) comparison with...; sostenere un interrogatorio, to undergo questioning; sostenere una prova, to stand a test; gli argini non hanno sostenuto la pressione dell'acqua, the banks did not stand up to the pressure of the water; riuscì a sostenere la tensione per un lungo periodo, he succeeded in standing up to the strain for a long time; non so come riesca a sostenere questo ritmo di vita, I don't know how she stands this pace8 ( esercitare) to hold*: sostenere la presidenza, to hold the presidency; sostenere un incarico, to hold (o to occupy) a position9 ( rinvigorire) to strengthen, to sustain: un buon caffè ti sosterrà per qualche ora, a good cup of coffee will keep you going for a few hours.◘ sostenersi v.rifl. o intr.pron.1 ( tenersi in piedi) to stand* (up) (anche fig.): ( appoggiarsi) to support oneself; to lean*: cammina sostenendosi con un bastone, he walks with a stick; si sosteneva al muro, he was leaning against the wall; è un'ipotesi che non si sostiene, it's a hypothesis that isn't convincing (o doesn't hold water); sostenere reciprocamente, to back each other up2 ( sostentarsi) to sustain oneself, to keep* up one's strength: deve sostenere con cibi molto nutrienti, he must sustain himself (o keep up his strength) with nourishing food3 ( mantenersi) to support oneself, to keep* oneself: guadagna appena il necessario per sostenere, he hardly makes enough to keep himself; è un giornale che si sostiene con finanziamenti privati, it is a newspaper with private (financial) backing.* * *1. [soste'nere]vb irreg vt1) (gen : tenere su) to support, hold up, (con medicina) to sustain2) (candidato, partito) to support, back, (famiglia) to supportsostenere qn — (moralmente) to be a support to sb, (difendere) to stand up for sb, take sb's part
3) (attacco, shock) to stand up to, withstand, (sguardo) to bear, stand, (sforzo) to keep up, sustain, (esame) to takesostenere il confronto — to bear o stand comparison
sostenere delle spese — to meet o incur expenses
la tesi da lui sostenuta è che... — he maintains that...
5) Teatro Cine2. vr (sostenersi)1) (tenersi su) to hold o.s. up, support o.s., (con medicine) to keep o.s. going, keep one's strength upsostenersi al muro — (appoggiarsi) to hold on to the wall, lean on the wall
2) (uso reciproco) to hold each other up, (fig : moralmente) to stand by each other, support each other* * *[soste'nere] 1.verbo transitivo1) (reggere) to support, to sustain, to bear*, to carry [ peso]; to support, to prop (up) [ muro]; to prop [ tetto]; to hold* up [ scaffale]; to support [ferito, malato]2) fig. (appoggiare) to back (up), to stand* by, to prop up [ persona]; to back, to support [partito, candidato causa]; to prop up, to sustain [economia, regime]; to defend, to uphold* [idea, principio, teoria]ti sosterrò fino in fondo — I'm with you o behind you all the way
4) (affermare) to claim, to assert, to maintain6) (affrontare) to take*, to stand*, to sit* (for) BE [esami, prove]7) teatr. to play, to act [ parte]8) fig. (nutrire) to nourish, to give* strength to2.verbo pronominale sostenersi1) (reggersi in piedi) to stand* up2) (mantenersi in forma) to sustain oneself3) (economicamente) to earn one's living, to keep* oneself* * *sostenere/soste'nere/ [93]1 (reggere) to support, to sustain, to bear*, to carry [ peso]; to support, to prop (up) [ muro]; to prop [ tetto]; to hold* up [ scaffale]; to support [ferito, malato]2 fig. (appoggiare) to back (up), to stand* by, to prop up [ persona]; to back, to support [partito, candidato causa]; to prop up, to sustain [economia, regime]; to defend, to uphold* [idea, principio, teoria]; ti sosterrò fino in fondo I'm with you o behind you all the way4 (affermare) to claim, to assert, to maintain; si può sostenere che it's arguable that; sostenere il proprio punto di vista to argue one's point; sostenere di essere innocente to claim to be innocent5 fig. (sopportare, fronteggiare, tollerare) to bear* [ tensione]; to stand* [ confronto]; sostenere forti spese to go to great expense; non riusciva a sostenere il suo sguardo he couldn't meet her eye6 (affrontare) to take*, to stand*, to sit* (for) BE [esami, prove]7 teatr. to play, to act [ parte]8 fig. (nutrire) to nourish, to give* strength toII sostenersi verbo pronominale1 (reggersi in piedi) to stand* up2 (mantenersi in forma) to sustain oneself3 (economicamente) to earn one's living, to keep* oneself. -
17 velenoso
poisonousfig venomous* * *velenoso agg.1 poisonous, venomous: funghi velenosi, poisonous mushrooms; piante, sostanze velenose, poisonous plants, substances; una puntura velenosa, a venomous sting2 (fig.) ( pieno di livore) venomous, malignant, virulent: invettiva velenosa, virulent invective; osservazione velenosa, malicious (o malignant) remark // uno scrittore velenoso, a venomous writer* * *[vele'noso]1) [serpente, insetto] venomous, poisonous; [fungo, puntura, morso] poisonous2) fig. [tono, osservazione, critica] venomous, malignant, biting; [ parole] spiteful* * *velenoso/vele'noso/1 [ serpente, insetto] venomous, poisonous; [ fungo, puntura, morso] poisonous2 fig. [ tono, osservazione, critica] venomous, malignant, biting; [ parole] spiteful. -
18 venefico
venefico agg. poisonous (anche fig.); venomous (anche fig.): dottrina venefica, poisonous doctrine; gas venefico, poisonous gas; lingua venefica, venomous tongue; scrittore venefico, venomous writer.* * ** * *veneficopl. -ci, - che /ve'nεfiko, t∫i, ke/poisonous (anche fig.). -
19 dottrina sf
[dot'trina]Filosofia, Rel doctrine, (cultura) learning, erudition -
20 giusnaturalismo
giusnaturalismo s.m. doctrine of natural law.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
doctrine — [ dɔktrin ] n. f. • 1160 « enseignement »; lat. doctrina, de docere « enseigner » 1 ♦ Ensemble de notions qu on affirme être vraies et par lesquelles on prétend fournir une interprétation des faits, orienter ou diriger l action humaine. ⇒ dogme,… … Encyclopédie Universelle
doctrine — doc·trine / däk trən/ n: a principle established through judicial decisions compare law, precedent doc·tri·nal / trə nəl/ adj Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster … Law dictionary
doctrine — DOCTRINE. s. f. Savoir, érudition. Grande doctrine. Profonde doctrine. Doctrine consommée. Cet homme a beaucoup de doctrine. Ce livre est plein de doctrine. [b]f♛/b] Il se prend aussi pour Maximes, sentimens, enseignemens. Bonne, saine doctrine.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
doctrine — Doctrine. s. f. Sçavoir, erudition. Grande doctrine. profonde doctrine. doctrine consommée. cet homme a beaucoup de doctrine. ce livre est plein de doctrine. Il se prend aussi pour Maximes, sentiments, enseignements. Bonne, saine doctrine,… … Dictionnaire de l'Académie française
doctrine — doc trine (d[o^]k tr[i^]n), n. [F. doctrine, L. doctrina, fr. doctor. See {Doctor}.] 1. Teaching; instruction. [1913 Webster] He taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine, Hearken. Mark iv. 2. [1913 Webster] 2. That… … The Collaborative International Dictionary of English
Doctrine — Тип ORM Написана на PHP Операционная система кроссплатформенный Последняя версия 2.2.0 (29 января 2012) Лицензия GNU Lesser General Public License Сайт … Википедия
doctrine — doctrine, dogma, tenet are synonymous only when they mean a principle (usually one of a series or of a body of principles) accepted as authoritative (as by members of a church, a school of philosophers, or a branch of science). Doctrine is often… … New Dictionary of Synonyms
Doctrine — steht für Doctrine (PHP), Framework zur objektrelationalen Abbildung The Anti Doctrine, deutsche Band Fairness Doctrine, Rundfunkrichtline der USA Doctrine classique, Regeldrama der französischen Klassik Siehe auch Doktrin … Deutsch Wikipedia
doctrine — [däk′trin] n. [ME < L doctrina < doctor: see DOCTOR] 1. something taught; teachings 2. something taught as the principles or creed of a religion, political party, etc.; tenet or tenets; belief; dogma 3. a rule, theory, or principle of law ☆ … English World dictionary
doctrine — UK US /ˈdɒktrɪn/ noun [C] ► a principle or set of principles that are followed by a particular group or in a particular situation: »The doctrine of continuous quality improvement is being implemented in the health care industry worldwide. »an… … Financial and business terms
doctrine — (n.) late 14c., from O.Fr. doctrine (12c.) teaching, doctrine, and directly from L. doctrina teaching, body of teachings, learning, from doctor teacher (see DOCTOR (Cf. doctor)) … Etymology dictionary